参考资料,少熬夜!《千字文》全文译文精编5篇【导读指引】三一刀客最漂亮的网友为您整理分享的“《千字文》全文译文精编5篇”文档资料,供您学习参考,希望此文档对您有所帮助,喜欢就分享给朋友们吧!千字文基本简介1李倬《尚书故实》记载梁武帝命大臣殷铁石模次王羲之书碣碑石的字迹,又要求拓出互不重复的一千个字,以赐八王。殷铁石拓出后,此千余字互不联属,梁武帝又命令周兴嗣将这一千字编成有意义的句子,“卿有才思,为我韵之。”。周兴嗣竟一夜编成。千字文是由“天地玄黄”到“焉哉乎也”,总共250个隔句押韵的四字短句构成,内容包含天文、地理、政治、经济、社会、历史、伦理,整篇文章一字都不重复。宋朝侍其良器曾作《续千字文》。明朝徐青藤曾作《集千字文》。清朝吴省兰题有《恭庆皇上七旬万寿千字文》。太平天国亦有《御制千字诏》等,其《千字文》内容不同,但都以《千字文》为名。千字文全文2原文天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。译文天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。日出日落,月圆月缺,星辰分布在无边的太空中。原文寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。译文寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。原文云腾致雨,露结为霜。金生丽水,玉出昆冈。译文云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山。原文剑号巨阙,珠称夜光。果珍李柰,菜重芥姜。译文最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果中的珍品是李和奈,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。原文海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师火帝,鸟官人皇。译文海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝王官员。原文始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞陶唐。译文苍颉创制了文字,嫘祖制作了衣裳。主动把君参考资料,少熬夜!位禅让给功臣贤人,是尧和舜。原文吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。译文安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主端坐朝廷,向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。原文爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。译文他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人都来归附。普天之下都统一成了一个整体,四方诸侯率领子民,归顺于他的统治。原文鸣凤在竹,白驹食场。化被草木,赖及万方译文凤凰在竹林中欢乐地鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。原文盖此身发,四大五常。恭惟鞠养,岂敢毁伤。译文人的身体发肤分属于地、水、风、火这“四大”,一言一动都要符合仁、义、礼、智、信这“五常”。诚敬地想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。原文女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。译文女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。原文罔谈彼短,靡恃己长。信使可复,器欲难量。译文不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。原文墨悲丝染,诗赞羔羊。景行维贤,克念作圣。译文墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。要仰慕圣贤的德行,克制私欲,努力仿效圣人。原文德建名齐,形端表正。空谷传声,虚堂习听。译文养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表自然端庄了一样。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。原文祸因恶积,福缘善庆。尺璧非宝,寸阴是竞。译文灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。原文资父事君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。译文奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。原文临深履薄,夙兴温凊。似兰斯馨,如松之盛。译文要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎侍奉君主;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉、无微不至。有高尚品德的人,德行像兰草那样的清香,像参考资料,少熬夜!松柏那样的茂盛。原文川流不息,渊澄相映。容止若思,言辞安定。译文还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。原文笃初诚美,慎终宜令。荣业所基,籍甚无竟。译文无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。事业的显耀发达,决定于他的根基,有此根基,发展就没有止境。原文学优登仕,摄职从政。存以甘棠,去而益咏。译文书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后,老百姓连那棵甘棠也不肯砍掉,对他更加怀念歌咏。原文乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。译文音乐要根据人们身份的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。原文外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。译文在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。原文孔怀兄弟,同气连枝。交友投分,切磨箴规。译文兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。原文仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。译文仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。原文性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。译文保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,内心为外物所动,精神就会疲惫困倦。保持自己的天性,就可以得到满足,追求物欲享受,天性就会转移改变。原文坚持雅操,好爵自縻。都邑华夏,东西二京。译文坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。原文背邙面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。译文洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。原文图写禽兽,画彩仙灵。丙舍傍启,甲帐对楹。译文宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹参考资料,少熬夜!柱。原文肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。译文宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。原文右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。译文右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也聚集着成群的文武英才。原文杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠槐卿。译文里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁内发现的古文经书。宫廷内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。原文户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。译文他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。原文世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。译文他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。朝廷还详尽地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。原文磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。译文吕尚和伊尹是辅佐贤君有功于当世的名相。夺取曲阜古奄国的地方居住下来,要是没有周公又有谁能经营得起这片鲁国的封地?原文桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。译文齐桓公扶持周王室,九合诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相傅说。原文俊乂密勿,多士实宁。晋楚更霸,赵魏困横。译文贤才的勤奋谨慎,才换来了国家的富强安宁。晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于张仪的“连横”政策。原文假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。译文晋国向虞国借路去消灭虢国,回来又消灭了虞国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。萧何遵奉汉高祖简约的'法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。原文起翦颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。译文秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。原文九州禹迹,百郡秦并。岳宗泰岱,禅主云亭。译文九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳以泰山为尊,历代帝王都参考资料,少熬夜!在云山和亭山主持禅礼。原文雁门紫塞,鸡田赤城。昆池碣石,巨野洞庭。译文名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。原文旷远绵邈,岩岫杳冥。治本于农,务兹稼穑。译文中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。原文俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟。译文一年的农活该开始干起来了,种上小米和黄米。收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的得到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。原文孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。译文孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规诫自己。原文聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷,勉其祗植。译文听人说话要审察其中的事理是否合情理,与人交往要看人的脸色。要给子孙留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。原文省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋幸即。译文听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形、对抗权尊。如果意识到有危险耻辱的事快要发生,就退隐山林,还可以幸免于祸。原文两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。译文汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。原文求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。译文探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。原文渠荷的历,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤凋。译文池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。到了冬天,枇杷叶子还是绿的,一到秋天,梧桐叶子就凋了。原文陈根委翳,落叶飘摇。游鹍独运,凌摩绛霄。译文老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。原文耽读玩市,寓目囊箱。易輶攸畏,属耳垣墙。译文汉代王充酷爱读书,在洛阳书市上,眼睛注视的全是书袋和书籍。换了轻便的车子要提防危险,说话要防止隔墙有耳。参考资料,少熬夜!原文具膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰,饥厌糟糠。译文一日三餐,要适合口味,吃饱就好。有吃的时候,遇到大鱼大肉也不想吃,没得吃的时候,即使酒糟糠皮也会饱餐一顿。原文亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺,待巾帷房。译文亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应有所不同。小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服侍好主人。原文纨扇圆絜,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。译文圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。原文弦歌酒宴,接杯举觞。矫手顿足,悦豫且康。译文奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。原文嫡后嗣续,祭祀烝尝。稽颡再拜,悚惧恐惶。译文子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜,要战战兢兢、诚惶诚恐。原文笺牒简要,顾答审详。骸垢想浴,执热愿凉。译文给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望有风把它吹凉。原文驴骡犊特,骇跃超骧。诛斩贼盗,捕获叛亡。译文家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。原文布射僚丸,嵇琴阮啸。恬笔伦纸,钧巧任钓。译文吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于啸喊。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。原文释纷利俗,并皆