好文供参考!1/5夏洛的网读后感(精编3篇)【引读】这篇优秀的文档“夏洛的网读后感(精编3篇)”由网友上传分享,供您参考学习使用,希望此文对您有所帮助,喜欢的话就分享给下载吧!《夏洛的网》读后感1这本书的主要内容是这样的:在朱克曼先生的'谷仓里长大的威尔伯在一次偶然的机会认识了蜘蛛夏洛,他们在一起聊天、玩耍,度过了一段快乐的时光。可是好景不长,当威尔伯得知自己在圣诞节那天会被杀掉做成熏肉火腿的噩耗后,它嚎啕大哭,变得悲观消极。它的好朋友蜘蛛夏洛极力安慰威尔伯,并承诺一定会帮助它渡过难关。经过反复思考,夏洛想出了一个好方法,它在网上先后织出了“王牌猪”、“了不起”、“光彩照人”等字样,它要让人们觉得威尔伯不是一头普通的猪,而是一头不平凡的猪,这样人们就不会随便杀害它,而对它产生浓厚的兴趣。在夏洛的鼓励下,威尔伯渐渐变得自信、乐观、开朗起来了!它努力让自己看上去像王牌猪,,看上去光彩照人。它成了农场里人们关注的中心,注意力的焦点。而此时的夏洛却因为体能的衰竭一步步向死亡靠近。为了帮助威尔伯在集市比好文供参考!2/5赛中获奖,夏洛用尽最后的力气在它的网上织出了“谦卑”两字后,仅留下了一个装有五百十四个卵的卵袋,就永远离开了威尔伯。威尔伯为失去这个聪明、忠诚的朋友而伤心不已。它把夏洛的卵袋完好无损地带回了谷仓,并竭尽全力保护这些卵直至夏洛的子女孵化出来为止。虽然威尔伯热爱夏洛的子女,但这些蜘蛛没有谁能取代夏洛在它心中的位置。《夏洛的网》读后感2一年一度的念书节开端了,我读了一本叫《夏洛的网》的书,这是我写的读后感。这本书的仆人公是蜘蛛夏洛以及小猪威尔伯,另有农民的女儿、以及农场主朱克曼师长教师。当威尔伯刚生进去时,它是一只落脚猪,因而农民要杀失落威尔伯,可他的女儿晓得后,没有忍心杀失落威尔伯,要本人养它长年夜。读到这儿,我想:“落脚猪也是一条性命啊!你假如杀了它,猪妈妈该多悲伤啊!你女儿做的是精确的我撑持她!”我又读到一半,看到威尔伯长年夜了,看法了蜘蛛夏洛,以及她结下了真诚的交情,可是,可悲的是,朱克曼师长教师居然要分离威尔伯以及夏洛,完毕威尔伯好文供参考!3/5的性命,让威尔伯的运气从幸运到熏肉火腿。这时候,微小的夏洛启齿了:“我救你。”一只蜘蛛能救一只猪?我感到有点儿难以想象。可是,聪慧的夏洛总有好方法,她正在网上编出了“王牌猪”等被称为奇观的字眼,使威尔伯正在年夜赛上取得了出格奖。朱克曼师长教师没有杀它了,它有了一个安全的后半生,可是,夏洛却永久的走了,只留下了一个卵袋……读完这本书后,我深有感受,理解了做人要损人利己以及宽大,不克不及无私以及苛刻。让咱们向夏洛进修吧!《夏洛的网》读后感3以前我不喜欢蜘蛛,甚至还有些讨厌它们,但是读完Charlotte'sWeb这本书之后我竟然为了一只蜘蛛的衰老以及死去而感到悲伤甚至哭的不能自已!但是在现实生活中蜘蛛显得多微不足道,而且我们应该也不会因为蜘蛛的生命短暂而哭泣。这本书主要写了一个名叫Fern的小女孩在一个充满春天气息的早晨从她爸爸的手中救了一只虚弱小猪Wilbur。在Wilbur长大之后Fern把它卖给了她的叔叔,结果有一天Wilbur从一只老羊的口中得知他会在圣诞节前被杀掉,他告诉了那只名叫Charlotte的蜘蛛说他好文供参考!4/5不想死,所以Charlotte拼尽全力救了Wilbur。她在蜘蛛网上写赞誉Wilbur的词语引起了Fern叔叔的注意,然后他立即通知了电视台,因此使得Wilbur声名远扬,并且赢得一场农场比赛。但是在比赛即将结束时Charlotte的生命也到了尽头,但是她给Wilbur留下了她的子子孙孙,她的子孙们陪着Wilbur度过了数个春秋。我从来也没有因为一只蜘蛛的死去而哭泣过,而这一次我竟然破例了!看完这本书之后我立刻就决定以后在小区里还是街上再见到蜘蛛网也不要再去破坏蜘蛛的劳动成果了,蜘蛛的一生就那么短,只有不到一年的光阴!我因为一只蜘蛛而不能自已的原因有2点:1、作者描写细致。2、就是因为涉及到了人性,因为Charlotte非常善良,一只蜘蛛能有多大的力量呢?而这只蜘蛛竟然能让一只要被在圣诞节做成大餐的猪逃离任人宰杀的命运,这种行为深深的触动了我。我现在终于明白真正打动我的不是这只蜘蛛,而是它的所作所为。即使作者把蜘蛛换成了一条蛇,一只臭虫,一只苍蝇,甚至是一只蚊子我也会为它哭泣!另外,故事的一开始就讲述了Fern在吃早餐之前救了一只小猪,但是她的早餐却是由猪肉做成的培根,好文供参考!5/5我认为作者是在讽刺这个小主人公Fern!而这个天真的小女孩Fern自认为救下了一个生命却没有察觉到她与此同时也在消耗另一只猪的生命,也许在她救下Wilbur的同时也有另一只猪没有逃离因为出生时太过弱小而被认为没有任何利用价值而被杀掉!为何如此不公?因为种种原因而使得我没有看完Charlotte‘sWeb的中文版,也就是《夏洛的网》而感到有些遗憾。而我用我看过的那一点记忆与英文版的一对比,发现中文版的在翻译的时候可能有些删改,所以我建议大家看书的时候尽量还是看一看英文的原版吧。