Unit11.Agencies1.Introduction2.Vocabulary&Notes3.Agent&Agencyagreement4.Rights&Obligations5.SentencePatterns6.SpecimenLettersUnit11.Agencies1.IntroductionUnit11.AgenciesAgenciesandagentsareindispensabletointernationalbusiness.Itisconvenientforcompaniestoengageininternationalbusinessthroughagents.Agencies代理机构PrincipalAgencyForeignpartyPrincipalForeignpartyOpenupamarketAgencyEmployanagenttohelpsellitsproductsPrincipalAgencyForeignpartyAgencyagreement2.Vocabulary&NotesUnit11.Agenciesagencyn.代理代理处agentn.代理人经纪人Partyn.当事人principaln.委托人subsidiaryn.子公司agencyagreement.代理协议VocabularyP231commissionn.佣金entrustv.信赖交托soleadj.唯一的exclusiveadj.唯一的独占的indispensableadj.不可缺少的openup打开开发onbehalfof代表……engagein使从事,参加VocabularyThegeneralagent总代理Thesole/exclusiveagent独家代理Thebuyingagent采购代理Creditterms赊销条件Delcrederecommission货价保付佣金NOTES3.Agent&AgencyagreementUnit11.Agencies1.Generalagents总代理Ageneralagentbuysorsellscertaincommoditiesonacommissionbasisonbehalfoftheirforeignprincipals.总代理代表国外委托人们以获得佣金为前提买卖某种货物。Typesofagents2.Soleagents独家代理Asoleagentdealsincommoditiesexclusivelyforoneforeignprincipalinacertaindistrict.独家代理只为唯一的某个国外委托人经营某一领域商品。Typesofagents1.Generalagentplenipotentiary总代理是委托人在指定地区的全权代表,有权代表委托人从事一般商务活动和某些非商务性事务。权利范围大DifferencebetweenG&S2.SoleagentEngagedinbusinessstipulatedintheagentagreement.Principalcannotemployanotheragent.在指定地区和期限内单独代表委托人行事,从事代理协议中规定的有关业务。委托人在该地区内不得委托其他代理人。唯一限制DifferencebetweenG&S1.Function功能Theagencyagreementservesas充当thecardinalbasisforthedivisionoftherightsandresponsibilitiesbetweentheprincipalandtheagent.代理协议是划分委托人与代理处之间权利与义务的基本依据。Agencyagreement2.Contents内容AgencyagreementThenames名称Scopes范围Contents内容Priceranges价格幅度Termsofpayment付款方式kindsofforeigncurrencyoftheentrustedimportorexport交托进出口商品的币种commodity货物,商品othertermsthatshallbespecified.其他需要规定的条款AgencyagreementTheextentoftherightoftheagentauthorizedbytheprincipal.经委托人授权的代理人的权利范围Therightsandobligationsofbothpartiesaswellastheexpensesthattheyshallbear.规定双方权利义务及应担费用AgencyagreementTheagencycommissionandotherstipulationsonthesharingofothereconomicinterests.规定代理处的佣金以及其他规定的共享的经济利益Thesettlementofdisputes.纠纷的解决方式Theperiodofvalidityoftheagencyagreement.代理协议的有效期4.Rights&ObligationsUnit11.AgenciesPrincipal1.Timelypresenttheagentwiththerelevantinformationabouttheentrustedimportorexportofcommodity.及时向代理人提供所交托进出口货物的相关信息。2.Fulfillhisobligationsaccordingtothestipulationsoftheagencyagreementandtheimportorexportcontract,includingtimelyprovidingtheagentwithfundsneededforimportingcommodityorwiththecommodityentrustedforexport.履行代理协议和进出口合同中规定的相关义务,包括及时向代理人提供进口货物和交付出口货物时所需要的资金。Obligations:PrincipalRights:1.Theprincipalmaywiththeagent’sagreementtakepartinthenegotiationswiththeforeignparty.经代理人同意,委托人同国外当事人磋商谈判。PrincipalNotallowed:1.Inquireforforeigncommodityorconductbusinessnegotiationswiththeforeignpartybyhimself.单独查询国外货物或与国外当事人进行商业谈判2.Makeanyformsofcommitmentbyhimselftotheforeignpartyasregardsthetermsandconditionsofthecontract.无视合同上的条款和条件,单独同国外当事人建立任何形式的合作。Agent1.Signtheimportorexportcontractwiththeforeignpartyinhisownnameandtimelyhandoverthecopyofthecontracttotheprincipal.代理人以本人名字与国外当事人签署进出口合同并及时移交副本至委托人。Obligations:Agent2.Guaranteethatthetermsandconditionsoftheimportofexportcontractshalltallywiththerelevantexistinglaws,rulesandotherregulationsonforeigntradeadministrationsystem,conformtotheinternationalpractice,andprotecttheinterestsoftheprincipal.确保进出口合同涉及的条款和条件符合相关的现行法律法规以及国外贸易管理系统的条例,遵守国际惯例,保护委托人的利益。Obligations:Agent3.Providetheprincipalwiththequotationsfortheentrustedcommodityontheinternationalmarketandmaketimelyreportofthebusinessdevelopmentandofhowtheagent’sobligationsareperformed.代理人向委托人提供交托货物在国际市场上的价目,并及时报告生意的进程以及代理人是如何履行其义务的。Obligations:Agent1.Makechangesoramendmentswiththeforeignpartyoftheimportorexportcontract.与国外当事人共同更改或修正进出口合同。Rights:5.SentencePatternsUnit11.Agencies一.Agent代理方1.询问I/Wewonderwhetheryourcompanyisrepresentedinourcountry.我不知道贵公司在我国是否有代理。一.Agent代理方2.推荐自己做代理(请求担任代理)OfferourservicesasyouragentBeinterestedinbecoming/actingasyouragentApplyasyouragent一.Agent代理方2.推荐自己做代理(请求担任代理)Sinceyouarenotrepresentedhereinthiscountry,wewouldliketoofferourserviceasyour(sole)agent,handlingyouexporttradewiththiscountry.Wewishtohandleasanagentthegoodsyouareexporting.一.Agent代理方2.推荐自己做代理(请求担任代理)Weshouldbegladifyouwouldconsiderourapplicationtoactasagentsforthesalesofyourproductsinourcountry.Weareveryinterestedinanexclusivearrangementwithyourfactoryforthepromotionyourproductsinourcountry.一.Agent代理方请求作为独家代理:OnanexclusivebasisActasagentonasolecommissionbasisHandle…..(commodity)onanexclusivebasis二.委托方对于代理方的请求有两种反应:同意不同意同意某人做代理ApproveyourproposalforactingasouragentAcceptyourproposaltoactasouragent1.同意Thankyouforofferingustheagencyforyourproductsandappreciatetheconfidenceyouhaveplacedinus.Thankyouforgivingustheagency,weshouldsparenoeffortstofurtheryourinterests.Asyouragents,we’llmakegreatereffortstopushthesaleofyourproducts.同意后代理方表达感谢1.同意2.拒绝We’llleaveasidetheproblemofagencyuntilnextweek.We’renotpreparedtotaketheagencyintoconsiderationforthetimebing.Wewon