好文档,供参考1/22[1000字]2023年万能实训心得体会范文精编5篇【题记】这篇精编的文档“[1000字]2023年万能实训心得体会范文精编5篇”由三一刀客最“美丽、善良”的网友上传分享,供您学习参考使用,希望这篇文档对您有所帮助,喜欢就下载分享吧!万能实训心得体会2900字1我是英语翻译专业的学生,学了将近两年的翻译,确实也学到不少东西,可谓是受益匪浅!翻译是一门综合能力要求比较高的学科,它囊括了全方位的知识和中西文化之间的差异,对你的`知识面和文化素养的要求都很高。要有渊博的知识和见闻才可以称得上能与翻译挑战,所以努力学习各方面知识才会更好的驾驭它,要想腾云驾雾就得打好基本功!翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,是跨文化跨世纪跨时空的智慧之门,它不仅是文化,而且是文明,更是智慧!在这几个学期的翻译课上,自己学有所获,湖北传福翻译公司让我有机会将自己所学的理论知识和翻译实践结合起来。在学校时,翻译只是我的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。我一定要抓住这个机遇好好进行实践,做到活学活用,我应该一如既往地,甚至应该更加热爱这份工作。只有以饱满好文档,供参考2/22的热情对待它,才有可能在专业上不断进步。以前的我总以为翻译课是很容易的,只要积累了足够的单词,要翻译是件很容易的事情。可是当我们站在讲台上的时候,才发现我们真的想得太过肤浅了。一句简简单单的话语,可是当我们要表达的时候,却变得错误百出,面目全非。终于明白:原来站在讲台上也需要勇气啊和翻译基础,翻译并不是将别人的东西简简单单的传达出来,他需要的是你将别人的东西忠实于原文,不仅是将别人的东西简简单单的发出来。更多的是讲究得体,准确,自己不能将别人没有的东西创造出来,一定要尽可能满足人家原文的风采,保持那份原汁原味。说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。好文档,供参考3/22练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。在翻译处这几个月以来,我的另一个很深的体会便是处里的同事时时刻刻都在学习新的知识,新的说法,新的词汇,我觉得正是这种精神让他们成为优秀的翻译,我想作为新入部的公务员,更应该时刻谨记学习的重要性,不断地向前看。还有,作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。一直以来对翻译存在畏惧心理。文化背景、生词、中英语好文档,供参考4/22言差异往往给翻译造成困难。但是,借助这次翻译实习,我明白翻译能力的提高不是一蹴而就的。要提高翻译能力,需要持之以恒地练习。翻译实习作业内容涉及物业管理方面,我在小组中负责部分主要是解释一些图表,专业想很强。至于一些和经济相关专业名词翻译,明显感觉自己对于经济学英语的了解不足,特别是关于物业管理方面的一些专业介绍。另一方面,我也获得一个启示在遇到困惑的地方要查阅资料,不能想当然地翻译。这次实习锻炼了自己的翻译能力,增添了自信心及成就感。在以后学习生活中,我会继续扩大知识面,扩充词汇量,不断加强翻译练习,提高英语综合能力。这次翻译实习除了使我增强了信心以外,更重要的是让我发现了很多翻译的缺点和不足。首先是炼词方面,用词不够准确、恰当。其次是语言表达能力不足。翻译过程中,我明明对文章的意思理解,但真正表达时总觉得组织不好语言,翻译出来的句子不够得体。第三是知识面不够广泛。比如,对于翻译资料中涉及日本核辐射和英国皇室婚礼等材料,如果能了解很多背景知识,翻译起来会容易很多。另外,专有名词的翻译也是一个难点,如果平时做一个有心人,多积累一些常见的专有名词,翻译起来也会比较顺利。在翻译的过程中,并不是一帆风顺的,途中遇到很很多困难。一开始的时候绞尽脑汁地想啊,组织啊,觉得太费劲了。但是慢慢的,我总结了一些翻译的方法。好文档,供参考5/22英文中经常出现很长的句子,这些句子读起来本身就很难理解了,如果翻译的时候不加改动,那就不容易理解它的意思,也就不怎么译得通。就算最后真的翻出来了,也许也是存在问题的。冗长的复句,可能包含了主句、分句、形容词组、副词组等等。按汉文语法,一个句子里容纳不下许多分句和词组。如果必定要按原著一句一句地翻,就达不出原文的意义,所以我利用了学过的断句法。可是如果断句不当,或断成的一句句排列次序不当,译文还是达不出原文的意义。怎样断句,怎么组合排列?我们就必须正确挑出它的主句、分句和词组等。像这种外国经济书籍,出现的生词也超多,加上平时我的单词量本来就不够,所以一句话里面说不定就要查好几次词典,而且一词多义的现象很常见,就算查出来单词的意思也不一定能够译得出来。所以需要自己的揣摩与猜测。有时会遇到很长的文章,令人看了头晕眼花,让人看了都没有心情翻译下去。所以我有时候就一天只翻一页,或者翻了一页后歇一会儿。但是问题出来了,这样的话虽然不会使人有之前那种强烈的厌倦感,但是比较容易导致前后衔接的不通畅。本来前面翻得好好的,一会儿歇下来,前面的内容有好多忘记了。后来我又采用了另一种方法:一天翻三页,到了第二天,翻译之前先把前面的内容浏览一遍,然后再开始翻,这样效果好多了。在翻译的过程中,会遇到很多错的词语,也许是文章格式好文档,供参考6/22转变的时候出现问题的吧?有些错词经过自己猜测其意思,修改过来了,而有些无论怎么改都不对。像这样的问题,有些词语在句子中的作用并不大,可以跳过,但是有些确实句子中的关键词,没有它,这句话根本翻译不出来。这是在翻译过程中遇到的比较客观的困难。总之,翻译不像我们想象中的那么难,也并不像我们想象中的那么简单,要做好翻译,我们还得了解很多的东西并不是简简单单的只知道一点英语和汉语。它需要我们见多识广,了解各方面的知识。你要成为一名好的翻译家,上知天文下知地理一点也不夸张。实习,是大学生走向社会的一座桥梁,它让大学生更早的接触社会,更早的了解社会,更早的亲近社会。实习,顾名思义是在实践中学习。知识源于实践,归于实践。我通过三个月的时间付诸实践来检验所学,充分了解了文员的主要职责以及所需掌握的一些专业技能,更深的认识到将所学的知识具体应用到工作中区的重要性。此次的实习,使我加强了各方面的能力,明白了先做人后做事的道理,也感悟了社会的现实。这些将会是我在今后社会工作中的一笔宝贵的财富。万能实训心得体会1700字2经过这三个星期的认识实习活动,不论是讲座还是沙盘,还是市场考察活动,都使我深刻的体验着成功人士的智慧和社好文档,供参考7/22会的现实,以此,也让我感受到很多以前没感受到的心得和体会。首先,最为直观的,也是最显而易见的是差距──成功人士与我们的差距。这差距包括着方方面面,学识,经历,地位,财富等等。很多对此刻的我们来说,是遥远的,但有些,却是我们能拥有却仍远远不及的,好比知识。很多讲师在讲座中都提到“扎实的理论基础和广泛的阅读”。处在hr专业,一方面,我们拥有一批成功优秀的教师,可是,往往很多人只是纯粹的上课,甚至纯粹的来教室。这对这一专业来说是纯粹的资源浪费,更别提扎实的专业基础了,以此导致的结果不仅仅是成绩低下,更是为以后从事相关专业提高难度。另一方面,学校有知名的图书馆,馆藏丰富,是知识的海洋,是开阔眼界的免费资源,而我们大多数人却不懂得善加利用,包括我。在我潜意识里,更多的只是对专业知识的追求,觉得学好专业知识就好,但有时候仅有这些是不够的。一个人的从某种程度上来说等于你的阅读量,等于你对知识量的接触,看的书越多,你的眼界越开阔,你人生的也就越深厚。由此看来,多阅读对我们来说是必要的,是不可或缺的。坚定的信念也是成功人士所必需的。每个人都应当有自我的信念,自我的目标。能够时刻问问自我:你想到达什么目标?怎样样你认为自我到达了?你此刻有哪些资源有利于你到达目标?你首先要做的是什么?这虽然是麦肯锡公司的面试问好文档,供参考8/22题,但每个人都适用。一个成功的人士,并非生来就注定成功,那是不断失败,不断追求的结果。而对于即将踏入社会的我们,应对将来不可避免的磨难,此刻要做的就是树立自我牢固的`信念。不管将来面临多大的失败,都要给自我足够的信心,告诉自我幸福终会到来。仅有这样,你才会始终坚持自我的目标,才会获得最终的成功。其次,对于人力资源管理专业而言,我们应当注重对自我各方面本事的培养,而不应当只局限于书本上的知识。现实社会并非书本上那么简单,就像沙盘活动中所遇到的问题一样,很多问题的解决更多的是依靠经验,换句话说,情商是处理现实问题所必须的。这要求我们更多的参加各种学校及社会活动,积累相关的经验。现实的人才市场考察也从另一方面向我们证实了这一情景,很多企业不招应届毕业生就是这个原因,社会经验太少。应对这种情景,我们应当做的是有意识的培养自我的社会经验,有意识的锻炼自我的本事,提高自我各方面的素质。再次,经过以小组为单位的沙盘和人才市场考察活动,使我深刻的认识到小组活动的重要性。俗话说:“三个臭皮匠赛过诸葛亮”。小组的智慧往往超过任何一个小组成员,这是团体智慧的结晶。换句话说,小组的整体绩效深受每个组员的影响。一个小组仅有团结协作,才会有高绩效,如果内部矛盾就很突出,小组的活动就会受到极大地限制,甚至失败。这一问好文档,供参考9/22题的解决要求小组要有一个有本事的领导人。好的开始是成功的一半,好的领导人是小组成功的关键之一。领导人好比领头羊,好比项目管理的经理,起着整体规划和调节的作用,这一作用的发挥失常会打乱整个小组活动。在hrm管理沙盘活动中,也让我深刻的体会到基础的重要性。我们小组之所以最终得到较差的结果,问题的关键不在项目管理后期,后期活动做的再好也没太大影响,因为前期的活动已经决定了结果。好比建筑的基石,如果基础没打好,就算在上头建巴比伦塔,仍会倒塌。活动的环节是环环相扣的,每种因素之间也会互相制约,这就是现实,比书本复杂的多。因为书本中有很多不变的假设,但现实中,没有什么是不变的,甚至有的根本看不清,你只能往更好的方向发展,却很难做到满分。在此基础上,你要充分地研究各方面有可能的影响,哪怕仅有一点点联系,都可能成为以后的关键。所以,基础至关重要,需要深思熟虑,慎重决定。最终,对于尚处在大学期间的我们来说,我觉得,目前最重要的除了知识和本事的积累之外,是找到真正属于自我的路,找适合自我的行业,找自我感兴趣的目标。仅有浓厚的兴趣,才会带给你更大的动力。所以,我们应当培养广泛的兴趣,并在此基础上,找到自我最感兴趣的资料,设定自我的目标,并为之而努力。虽然,认识实习活动仅有三个星期,但对我们来说,这样好文档,供参考10/22的活动是深有意义的,不仅仅能以此提高我们的知识见解,开阔我们的眼界,也能在活动中有效地培养我们各方面的本事,从而提高综合素质。期望以后有更多的机