HealthcareAnewprescriptionforthepoor为贫穷者新开的处方Americaisdevelopingatwo-tierhealthsystem,oneforthosewithprivateinsurance,theotherforthelesswell-off美国正在发展一个双重的健康系统,一重是为那些有个人保险的人群,而另一重则是为那些不那么富裕的人群Oct8th2011|NEWYORK|fromtheprintedition“IT’StimeforDancingwiththeStars!”,awomanannouncesenthusiastically.AtthisNewYorkhealthcentre,wedgedbetweenhousingprojectstotheeastandChinatowntothewest,“dancingwiththestars”meansdancingwithaphysicaltherapist.Anoldmanstandsupwithanurseandbeginsadeterminedsamba.“是时候和明星一起跳舞了!”一位女士满怀热情地宣告。在这个坐落于房屋工程的西面,唐人街东面的纽约健康中心,“和明星起舞”的意思是和一位物理治疗师跳舞。一位老者和一个护士站起来,开始跳事先确定好的桑巴舞。ComprehensiveCareManagement(CCM),whichrunsthiscentre,triestokeepoldpeopleactive.Todoso,explainsJosephHealy,thechiefoperatingofficer,isinthecompany’sbestinterest.ThegovernmentpaysCCMacappedrateforthecareofitsmembers.Ifsomeonegetssick,hishealthcostsriseandthecompany’smarginshrinks.MrHealyarguesthatthesystemisthebestwaytoprovidegoodcareatalowcost.Increasinglyothersseemtoagree.经营这个中心的综合护理管理部门(CCM)努力保持老人们的活力。约瑟夫-海莉,首席运营官解释说,这样做符合公司的最佳利益。政府给这个部门一个封顶的津贴来让他们照顾这些人。如果有人生病了,他的健康成本就会上升,公司的利润就会萎缩。海莉先生确定说这个系统能够在一个低成本上提供最佳的护理。其他人也逐渐同意这个观点。Medicaid,America’shealthprogrammeforthepoor,isintheprocessofbeingtransformed.Overthenextthreeyears,NewYorkwillmoveitsentireMedicaidpopulationinto“managedcare”,payingcompaniesasetratetotendtothepoor,ratherthanpayingafeeforeachservice.NewYorkisnotalone.StatesfromCaliforniatoMississippiareexpandingmanagedcare.ItistheculminationofasteadyshiftinthewaymostpoorAmericansreceivetheirhealth-caretreatment.公共医疗补助,即美国的穷人健康计划,正在被改造的过程中。在接下来的三年内,纽约将把整个接受穷人健康计划的人群纳入“管理关怀”之中,付给公司们一个事先定好的费用来照顾那些穷人,而不是按照项目来付费。纽约不是唯一这样做的州。加州,密西西比州正在拓展管理关怀计划。这代表一种正在进行中的稳步转变,即大部分贫穷美国人接受健康关怀方式的转变。MedicaidisAmerica’ssinglebiggesthealthprogramme.ThisyearroughlyoneinfiveAmericanswillbecoveredbyMedicaidforamonthormore.Itgobblesmorefederalandlocalmoneythananystateprogramme,otherthaneducation.CostswillriseevenmorewhenBarackObama’shealth-carereformexpandstheprogrammebyeasingeligibilityrulesin2014.Congress’s“supercommittee”isalreadyconsideringcuts.However,therearemoreimmediatepressuresbehindthepresentdriveforchange.公共医疗补助是美国最大的单一健康计划。今年,五个美国人中的一个就会被纳入该计划一个月或更长时间。除了教育之外,它比其他任何州的财政计划耗去更多联邦和地方的经费。当2014年奥巴马的健康保险改革放宽适用人群而使整个计划更加庞大的时候,成本将会进一步上升。众议院的“超级委员会”已经在考虑削减经费。然而,选择这种变化,将会有更多即刻的压力存在。EnrolmentinMedicaidjumpedduringthedownturn,from42.7minDecember2007to50.3minJune2010.MrObama’sstimulusbillhelpedtopayforsomeofthis,butthatmoneyhasdriedup.Facedwithgapingdeficits,somedesperategovernorsslashedpaymentstohospitalsanddoctors,orrefusedtopayfortripstothedentistoroculist.Butmuchthemostimportantresulthasbeenstructural:theexpansionofmanagedcare.公共医疗补助计划的参与人数在经济滑坡期间从2007年12月的4270万人跳到了2010年6月的5030万人。奥巴马先生的经济刺激经费能够帮助付掉其中的一部分,但是钱已经被用光。面对资金短缺,一些绝望的州长砍掉了给医院和医生的补助,或是拒绝支付牙医和眼科医生的旅行费用。但是,更多地,最重要的结果是结构上的:管理关怀的拓展。Stateshavedabbledinmanagedcarefordecades.Thetrendacceleratedinthe1990s,withtheshareofMedicaidpatientsunderthisformofcarereaching72%by2009.Now,however,thereisastrongpushfortheremainder.Statesthatdidnothavemanagedcare,suchasLouisiana,areintroducingit.Otherstatesareextendingittopeoplepreviouslydeemedofflimits:CaliforniaandNewYork,forexample,aremovingtheelderlyanddisabledintothatsystemofcare.Texasistargetingmorethan400,000MedicaidbeneficiariesintheRioGrandeValley.Localpoliticianshadresistedthemove,nervousthatcaremightdeteriorate.Buttheyawningdeficitmeantthattheywereoverruled.各个州涉足管理关怀已经有几十年的历史了。这个趋势在90年代得到加速发展,在2009年前使用这种护理方式的公共医疗补助病人占到了72%。现在,对于剩下的人,这也是很强的推动力。像路易斯安那州这样没有管理关怀的州正在引进管理关怀。其他州也把这个拓展到原先被认为不适用的人群:举例说像加州和纽约州,正在把老人和残障人士纳入这个系统中,德州的目标是在格兰德河谷超过400000公共医疗补助收益人群。地方政治家反对这个举动,他们担心这个护理系统将会变质。但是巨大的赤字意味着他们的观点注定要被批驳。Theresultisacountrywithtwodistincttiersofhealthcare.MostAmericanswithprivateinsurancearestillhorrifiedbythoughtsofhealth-managementorganisationsandprefertopayfeesforeachmedicalservice.Forthepoor,managedcareisbecomingthenorm.结果就是一个国家有两套截然不同的健康保险系统。大多数有个人保险的美国人仍旧害怕那些健康管理组织的想法而宁愿为单独的医疗服务付费。对于穷人来说,管理关怀已经成为一种常规。Advocatesofmanagedcarehavehighexpectations.First,theyhopethatitwillmakecostsmorepredictable.Second,theybelievethatthechangewillimprovepatients’health.Inmanagedcare,apatienthasanetworkofdoctorsandspecialists.Iftheprogrammeworksproperly,doctorscanmonitorallaspectsofcare,incontrasttothefragmentedfee-for-servicesystem.Thecontractsthatstateshavewithfirmscansetstandardsforquality.Texas,forinstance,willcut5%fromacompany’spaymentifitdoesnotmeetwhatisrequired.管理关怀的鼓吹者有着很高的期待。首先,他们希望这能让成本变得可以预测,其次,他们相信,这个改变可以改善病人的健康。在管理关怀中,一个病人有一个由医生和专家组成的网络。如果这个计划运行良好,医生可以监测关怀的各个方面,相对于分离的的按服务付钱的系统来说。州政府和公司的合同可以为质量定下标准。德州,举例说,将会在付款中扣除5%如果公司没有达到要求的标准。ThenextstepistointegratecareforthoseeligibleforbothMedicaidandMedicare,thefederalprogrammefortheold.These“duals”accountforalmost40%ofMedicaid’scostsandjust15%ofitspopulation.“Ifmanagedcarecanreallydeliverbettercarethanfee-for-service”,saysDianeRowland,chairofthecommissionthatadvisesCongressonMedicaid,“thisisthepopulationthatcouldproveit.”下一步是整合那些同时符合公共医疗补助和长者医疗补助计划(联邦老人医疗补助)的人群。这些“双符合”人群占据了将近40%的公共医疗补助成本和仅仅15%的人口数量。“如果管理关怀能真正比按项目付费带来更好的服务”,戴安-罗兰德,委