商务合同翻译策略【热选4篇】

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

商务合同翻译策略【热选4篇】在交易完成之前一般先要签订好合同,作为签订合同的当事人,我们必须要清楚合同的具体内容。可以开始签订您们之间沟通好的的劳动合同了,对于维护合法权益能起到很大的作用。一份合乎法律规定的合同是怎样的呢?下面是网友精心为您分享的“商务合同翻译策略【热选4篇】”,希望能为您提供更多的参考。商务合同翻译策略篇【第一篇】甲方(雇主)单位名称:经济类型:注册号:地址:联系电话:乙方(雇员)姓名:性别:身份证号:家庭住址:联系电话:甲方聘请乙方为具体项目的翻译,乙方同意提供相应的服务,双方在平等自愿、协商一致的基础上,同意订立本劳务合同,共同遵守本合同所列条款。一、合同期限和服务内容1、本合同自双方签署后生效,任一方提前____个工作日通知对方或在具体项目结束后即可终止本合同。合同终止时,除约定的劳务费外,甲方无需支付任何与终止相关的补偿金。2、根据甲方具体项目需要,乙方为甲方提供相应的翻译服务(包括但不限于________)。二、服务时间与报酬无固定服务时间,乙方根据甲方的通知安排,提供服务。劳务报酬为人民币________元/小时,结算周期由双方另行商定。甲方支付给乙方的劳务报酬在代扣代缴乙方相应的个人所得税后通过银行汇款的形式支付给乙方。三、双方的权利、义务1、甲方应按时支付乙方劳务费用。2、乙方应对在提供翻译过程中获得的甲方及甲方客户、甲方专家的任何信息予以保密,未经甲方书面同意,不得公开或披露给任何第三方或利用该信息获得经济利益。3、双方合作期间,如乙方拟就职于与甲方具有竞争关系的公司,应在正式就职前立即通知甲方,并立即终止双方之间的合作。4、乙方是独立承包商,在任何情况下均不得视为甲方的代理、雇员、合伙人。乙方仅为甲方提供翻译服务,甲方不对其进行任何劳动管理。甲方无义务为乙方提供任何社会保险或其他员工性质的福利。5、任何一方违反上述规定的,应向对方承担因此所造成的损失。四、争议处理1、因履行本合同发生的争议,双方协商解决,协商解决不成的,任何一方均有权向有管辖权的法院提起诉讼。2、本合同未尽事宜,双方可另协商解决。3、本合同一式两份,甲乙双方各执一份,双方签署后生效。甲方:(签章)代表/代理人:_______年___月___日乙方:(签字)_______年___月___日商务合同翻译策略篇【第二篇】甲方:________,笔名________身份证号:________地址:________乙方:________,笔名________身份证号:________地址:________鉴于:1、甲方系本合同约定的作品的作者和版权人,愿意授权乙方对该作品进行翻译并对翻译作品发表、出版。2、本合同构成甲乙双方翻译授权合同关系。为此,甲乙双方于________年________月________日在________市________区达成如下约定:一、原著作品:(一)作品形式:属于下列第________类。1、专著类:长篇小说/武打小说/电影、电视剧剧本等。2、汇编类:大中小学教材/法规汇编/论文专辑/摄影、绘画专辑等。(二)作品名称:________(以下简称“本作品”)。(三)作品篇幅:约________字的文字作品。(四)作品版权:属于下列第________项。1、本作品的作者为甲方并由其独立创作、全部版权归甲方单独所有。2、本作品系由甲方根据________的原著《______》翻译/改编,甲方已经取得前述原著作品版权人的授权,本作品的全部版权归甲方单独所有。3、本作品系由甲方对相关学习知识/专业知识/比赛活动获奖作等进行整理、编辑,其中涉及的单项作品已获得版权人授权。(五)作品公开性:属于下列第________项(根据实际情况选择下列情形之一)。1、甲方承诺,本作品虽已创作完成但尚未出版图书,也未通过报纸、期刊或网络等媒体公开发表。2、甲方承诺,本作品在创作过程中及创作完成后至乙方翻译前,不通过其他方出版图书,也不通过报纸、期刊或网络等媒体公开发表。3、双方确认,本作品在创作过程中及创作完成后至乙方翻译前,甲方已经或将通过报纸、期刊或网络等媒体逐次分章节公开发表,但不通过其他方出版图书。4、双方确认,本作品已由甲方通过________出版社于________年出版过图书,本合同约定翻译系针对原图书。二、翻译授权(一)授权翻译形式:甲方授予乙方对本作品翻译为________文文本(以下简称“翻译作品”)。(二)授权性质:为下列第________种情形。1、甲方授予乙方的翻译权为独占性的专有使用权,即在约定区域、期限内,仅有乙方享有本作品约定翻译形式的翻译权。2、甲方授予乙方的翻译权为非独占性的专有使用权,即在约定区域、期限内,甲方及其授予的其他方均享有本作品约定翻译形式的翻译权。3、授权区域:________。4、授权期限:________年,自本合同签署之日起算。5、授权使用方式:包括下列第________项使用方式。1将本作品翻译为英语/法语/俄语/________语言版权的作品。2将本作品翻译的作品出版为图书。3将本作品翻译的作品以文字形式通过互联网络传播、广播电视传播。4不得自己或授权他人根据本作品翻译的作品授权他人拍摄任何语言电视剧、电影及为此改编影视剧本。5可自己或授权他人根据本作品翻译的作品授权他人拍摄与翻译作品相同语言版本的电视剧、电影及为此改编与翻译作品相同语言的影视剧本。6不得自己或授权他人将乙方翻译的作品再翻译为其他任何语言的作品。6、转授权:甲方给予乙方的翻译授权,未经甲方同意,乙方不可转让给他人。三、翻译作品的版权与使用(一)翻译作品的版权:1、翻译作品来源于本作品,但翻译完成后,乙方对翻译作品享有版权。2、乙方必须在翻译作品中注明“翻译作品系根据本作品翻译而成”且须对本作品的作者予以署名。(二)翻译作品的使用:1、乙方对于翻译作品通过各类媒体进行出版、发表、传播由其自行决定,无须再经甲方另行授权。2、乙方改变翻译作品形式或依据翻译作品演绎或衍生其他形式的作品,则须经甲方另行授权。四、翻译安排(一)翻译要求:1、乙方应确保翻译作品符合下列各项:1忠实于本作品的`原意、宗旨。2不改变本作品的基本内容、情节结构。3遵循翻译的基本规则。2、乙方在翻译中遇到地名、人名等时,应依照原名称进行翻译。3、乙方应在约定授权期限内完成翻译并提交出版或发表。(二)本作品稿件交付:甲方于________年________月________日前将本作品交付乙方。(三)完成翻译:1、乙方应于授权期限内完成翻译工作并提交出版或发表。2、乙方应在出版或发表翻译作品后,向甲方赠送翻译作品的出版物________套。3、翻译作品名称确定为《________》,未经甲方同意,乙方不得变更翻译作品名称。五、许可费用(一)双方同意,就甲方授予乙方对本作品的翻译权,乙方向甲方支付________元许可费用。(二)乙方应于本合同签署后________个日历天内向甲方付清。六、其他事项(一)评奖:1、乙方有权决定以翻译作品申报参加国内外相关文学艺术评奖活动。2、乙方决定申报参加评奖时,参加评奖的费用由乙方承担。以翻译作品参加评奖所获荣誉归甲乙双方共同所有,所获物质奖励在扣除乙方承担的申报费用后由甲乙双方按________%∶________%的比例分配。(二)违约责任:1、本合同上述各项条款对违约责任另有特别约定的,则优先适用相应特别约定。2、在授权期限内,未经双方同意,任何一方不得将本合同约定翻译权转让或许可第三方使用。如有违反,另一方有权要求违约方支付违约金________元、赔偿损失且还有权解除本合同。3、若任何一方不履行本合同的义务即构成违约,违约方除应当向守约方支付________元违约金外,赔偿对方实际损失;延迟履行义务,应按日支付约定________元违约金。4、如乙方超出约定文字种类翻译作品或者超出约定使用翻译作品,则乙方除将因此所获收益归甲方外,还应向甲方支付________元违约金并赔偿损失(含甲方向他人支付的违约金、赔偿金)。(三)争议解决:双方因合同的解释或履行发生争议,应先由双方协商解决。如协商不成,双方均可向________地(如:甲方所在地或乙方所在地或本合同签署地)有管辖权的人民法院提起诉讼。(四)联络:本合同双方的联络方式如下,任何一方改变其联络方式,均须书面提前通知另一方,否则送达至原授权代表或以原联络方式进行送达即视为有效送达:1、甲方指定联系人:________,电话________,传真________,手机________,电子信箱________,通信地址________,邮编________。2、乙方指定联系人:________,电话________,传真________,手机________,电子信箱________,通信地址________,邮编________。(五)合同生效与文本:1、本合同的变更、续签及其他未尽事宜,由双方另行商定。2、本合同自双方签署之日起生效,一式____份,双方各执____份。甲方:开户银行:账户:签订时间:____年____月____日乙方:签订时间:____年____月____日商务合同翻译策略篇【第三篇】1、商务英语翻译员的汉语功底要好据商务英语翻译公司介绍多数译员会忽视这一点,自认为汉语是自己的母语,凭借着自己原来的底子,应付翻译中的问题,是绰绰有余的,但是在真正的翻译过程中,为了一个词语或者一个句型,苦思冥想半天也得不到一个满意的结果,汉语表达能力和对汉语理解能力的大小直接影响翻译的好坏,因此,汉语基础对于翻译是十分重要的。2、商务英语议员语言能力要强商务英语翻译公司介绍议员拥有全面的.语法知识和大量的词汇量是缺一不可,如果议员只有大量的词汇量,而没有较好的英语语法知识。翻译过程中译者对译文的理解肯定是容易出现错误,因此议员要提高在英汉翻译中对于英文句子理解的准确性及中英互译翻译表达的准确性。3、商务英语议员要懂得使用词量增减的技巧英信翻译介绍,议员在商务英语翻译的实践过程中,要懂得运用词量增减也是很重要的一个翻译技巧。翻译过程中要根据原文上下文意思、逻辑关系以及议员对议文的表达习惯,在翻译时善于利用增加原文字面没有出现但实际内容已包含的词汇,或者减去原文虽有但译文语言表达用不着的词汇。4、议员对于商务英语的知识面要广商务英语翻译公司介绍,议员要掌握商务理论和贸易实务等理论知识及贸易实践经验,议员在商务英语翻译中要很好的做到这一点,同时译者还要具有丰富的百科知识,对古今中外、天文地理不说通晓,也要了解其中的一些基本知识,以便于应对会议过程中遇到的任何问题。商务合同翻译策略篇【第四篇】甲方:乙方:依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方法语翻译服务一事,达成协议如下:第一条:翻译内容1.乙方为甲方提供随行法语翻译和法语同声传译、文字翻译。2.乙方应保证翻译人员的专业性,并认真做好翻译人员的组织培训工作,翻译人员经甲方同意后方可上岗。第二条:翻译费用1.计价方式:按照翻译方式和时间进行计价。2.本次法语随行翻译为译元,法译中文,翻译费总金额为:元整。3.任务完成时付清所有款项即第三条:付款方式乙方名称:开户行:帐号:第三条:其他1.本协议未尽之事,双方协商解决;2.本协议一式二份,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。甲方(盖章):乙方(盖章):负责人(签字):负责人(签字):联系电话:联系电话:地址:地址:签字日期:年月日签字日期:年月日

1 / 12
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功