关于伟人的演讲稿范文4篇日益努力,而后风生水起,越来越多人会去使用演讲稿。我们中的大多数肯定都会在演讲之前精心对演讲稿进行准备,演讲稿的语言应该简单明了,自然朴实,怎样写好1篇既有文采又语句通顺的演讲稿呢?我们非常喜欢为您提供这份精美的“关于伟人的演讲稿范文4篇”,请在我们的网站上持续查看以了解更多信息!关于伟人的演讲稿篇1敬爱的老师、亲爱的同学们:大家好!我叫---,来自四年级六班。今天,我演讲的题目是《永远的雷锋》。有这样一位叔叔,他的身高虽然只有1米54,却成为几百万人民解放军的排头兵;他的体重虽然不足50公斤,却像一块巨石,激起我们心灵深处的浪花层层。他的日记,人们越读越起劲;他的故事,人们越听越动情!他的名字就叫――雷锋。雷锋叔叔,1939年12月30日出生于湖南望城县安庆乡的一个贫农家庭,7岁就成了孤儿。在党和人民的培育下,雷锋从一个苦孩子成长为一名自觉的共产主义战士。他1960年参军,同年11月加入中国共产党。入伍前,他先后在乡、县当过通讯员,在农场当过拖拉机手,在鞍山钢铁公司当过推土机手,多次获得嘉奖。参军后,雷锋叔叔勤学苦练基本功,各项科目成绩都是优良。他克己奉公,助人为乐,为集体、为人民做了大量的好事:他把平时积攒的200元钱无私奉献给抚顺人民公社和辽阳灾区人民,他用自己的津贴费给丢了火车票的大嫂补票,他利用闲暇时间担任校外辅导员……他做的好事几天几夜也说不完。他把帮助别人看成是一种享受快乐的方式,始终“把别人的困难,当成自己的困难;把同志的愉快,看成自己的愉快”。对自己他一向勤俭节约,从不乱花一分钱。1962年8月,雷锋叔叔因公殉职,年仅22岁。他把短暂的一生都投入到了无限的为人民服务之中。人最宝贵的是生命,可是人为什么活着?生命的意义在哪里?雷锋叔叔以自己的行动为我们做了世界上最精彩的回答。作为少先队队员,我们一定要用实际行动向雷锋叔叔学习,我们要从生活的每一件小事做起,让身边的人们更加幸福,让雷锋精神永远活在我们每个人的'心扉!我的演讲完了,谢谢大家!关于伟人的演讲稿篇2尊敬的墨西哥国会常设委员会主席安纳亚先生,各位议员,女士们,先生们,朋友们:YourExcellencyMr.RicardoAnaya,PresidentofthePermanentCommissionofCongress,MembersofCongress,LadiesandGentlemen,DearFriends,大家好!今天,有机会来到墨西哥参议院演讲,同各位议员交流,我感到十分荣幸。Goodmorning.ItgivesmegreatpleasuretoaddresstheMexicanSenateandexchangeviewswithmembersoftheMexicanCongresstoday.借此机会,我谨代表中国政府和人民,向在座各位议员朋友和长期致力于中墨友好的各界人士,向热情友好的墨西哥人民,致以诚挚问候和良好祝愿!Iwishtotakethisopportunitytoexpress,onbehalfoftheChinesegovernmentandpeople,warmgreetingsandbestwishestomembersofCongressandpeoplefromallsectorsoftheMexicansocietywhohavelongbeencommittedtofriendshipwithChinaandtothefriendlyandhospitablepeopleofMexico.今年4月,培尼亚总统对中国进行正式访问并出席博鳌亚洲论坛年会,我们就新形势下加强中墨关系达成重要共识。当时,培尼亚总统热情邀请我访问墨西哥,我愉快地答应了。我的想法是,为了推动中墨关系加快发展,必须趁热打铁、乘势而上。LastApril,PresidentPeńaNietopaidanofficialvisittoChinaandattendedtheAnnualConferenceofBoaoForumforAsia,onwhichoccasionPresidentPeńaandIreachedimportantagreementoncloserChina-Mexicorelationsinnewcircumstances.Atthattime,PresidentPeńakindlyinvitedmetovisitMexico,whichIgladlyaccepted.IthinkitisimportantthatwebuildonthepositivemomentumtoboostthegrowthofChina-Mexicorelations.2009年,我曾访问过墨西哥。时隔4年,再次来到这个美丽多彩的国家,我感到十分高兴,也感到十分亲切。IvisitedMexicoin2009.Today,fouryearslater,itgivesmegreatpleasureandasurgeofwarmfeelingstobebackinthisbeautifulandmagnificentcountry.中国有句话叫“宾至如归”,说的是客人到了一个地方,就像回到家里一样。来到墨西哥,我就有这样的感觉。ThereisasayinginChina,“homeawayfromhome”.Itmeansthataguestinanewplacefeelsverymuchathome.ThisisexactlyhowIfeelnowinMexico.中墨两国有着悠久的交往历史。这次前来墨西哥途中,当我透过飞机舷窗俯瞰浩瀚的太平洋时,仿佛看见几个世纪前那些满载丝绸、瓷器的“中国之船”正向着阿卡普尔科破浪前行;当我踏上贵国的土地时,又仿佛看见那位传说中的乐善好施的美丽“中国姑娘”正在普埃布拉传授纺织、刺绣技艺。ChinaandMexicohavealonghistoryofinteractions.OnmywaytoMexico,whenIlookeddownatthevastPacificOceanthroughthewindowoftheplane,IfeltasifIsawthefleetofLaNaodeChina,giantshipsfullyloadedwithsilkandporcelain,bravingthesurgingwavesandmovingtowardsAcapulcocenturiesago.WhenIsetfootonthisland,IfeltasifIsawthelegendaryChinesePoblana,akind-heartedandbeautifulgirl,teachinglocalshowtoweaveandembroiderinPuebla.我这次访问墨西哥,目的是深化友谊、扩大合作,同贵国领导人共同规划中墨关系的发展蓝图。IamvisitingMexicothistimetoenhancefriendship,expandcooperationandjointlymapouttheblueprintforChina-MexicorelationstogetherwithMexicanleaders.女士们、先生们、朋友们!LadiesandGentlemen,DearFriends,墨西哥是个具有悠久文明历史的国家。玛雅人的金字塔,阿兹特克人的太阳历,见证着贵国古代文明的辉煌。Mexicoisacountrywithatime-honoredcivilization.TheMayanpyramidsandAztecSunCalendarbothstandtestimonytothesplendorofyourancientcivilization.当代艺术大师里维拉的壁画,文学巨匠帕斯的著作,凝聚着墨西哥人民对现实世界和人类生活的深刻感受。ThefrescoofDiegoRivera,themasterofcontemporaryart,andtheclassicworksofOctavioPaz,thetoweringfigureinliterature,bothspeaktotheprofoundinsightoftheMexicanpeopleabouttherealworldandhumanlife.今天的墨西哥,经济快速发展,综合国力和国际影响力不断提升。从坎昆联合国气候变化大会,到洛斯卡沃斯二十国集团领导人峰会,世界的目光一次又一次聚焦在欣欣向荣的墨西哥。Today’sMexicoenjoysrapideconomicgrowth,greaternationalstrengthandinternationalinfluence.FromtheUNClimateChangeConferenceinCancuntotheG20SummitinLosCabos,adynamicMexicohastimeandagaincapturedtheeyesoftheworld.我们对墨西哥的发展成就表示祝贺,衷心祝愿墨西哥国家建设事业取得更大成就!WecongratulateMexicoonitsachievementsandwishMexicoevenbiggerprogressinnationaldevelopment.女士们、先生们、朋友们!LadiesandGentlemen,DearFriends,回顾历史,中墨两国人民都创造了灿烂的文化,都为人类文明进步作出了不可磨灭的贡献。Inthelongcourseofhistory,boththeChineseandMexicanpeoplehavecreatedasplendidcultureandmadeindeliblecontributiontohumanprogress.拉美有句谚语:“朋友要老,好酒要陈。”中墨两国经过岁月积淀的深厚友谊,正如陈年的龙舌兰酒,历久弥香。ThereisaproverbinLatinAmerica,“Conditionofgoodfriends,conditionofoldwine.”ThefriendshipbetweenChinaandMexico,whichhasgrownfromonegenerationtoanother,islikeabottleofagedTequila,brimmingwitheverfreshfragrancewiththepassageoftime.近代以来,中墨两国在争取民族解放、捍卫国家主权、建设现代化国家的奋斗中相互声援、彼此支持。Inthemorerecenthistory,ChinaandMexicohavesupportedeachotherinbothwordsandactionsinseekingnationalliberation,upholdingstatesovereigntyandadvancingmodernization.现在,我们两国都进入了经济社会发展的快车道,都呈现出美好的发展前景,中墨关系正面临前所未有的重要机遇。Today,ChinaandMexicoarebothmovingontoafast-trackofeconomicandsocialdevelopmentandembracingapromisingfuture.Thereisanunprecedentedopportunityforourtwocountriestofurtheradvancebilateralrelations.这次来,我同培尼亚总统举行了很好的会谈。刚才,我又会见了安纳亚主席和阿罗约众议长。Duringmyvisit,IhavehadaverygoodtalkwithPresidentPeńa.Andjustnow,ImetwithPresidentAnayaofthePermanentCommiss