布什演讲稿范文实用4篇

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

好文供参考!1/19布什演讲稿范文实用4篇【引读】这篇优秀的文档“布什演讲稿范文实用4篇”由网友上传分享,供您参考学习使用,希望此文对您有所帮助,喜欢的话就分享给下载吧!美国总统布什在清华大学的演讲稿1VicePresidentHu,thankyouverymuchforyourkindandgenerousremarks.Thankyouforwelcomingmeandmywife,laura,here.非常感谢胡锦涛同志热情洋溢的欢迎致词,非常感谢您再这里接待我和我的夫人劳拉。IseesheiskeepingprettygoodcompanywiththeSecretaryofState,CollinPowell.我发现她和国务卿科林。鲍威尔先生相处的非常好。Itisgoodtoseeyou,Mr.Secretary.很高兴看到你国务卿先生。AndIseemyNationalSecurityAdviser,Rice,whooncewastheprovostofStanfordUniversity,sosheiscomfortableontheuniversitycampusessuchasthis.我也看到了我的国家安全顾问康多莉萨。赖斯女士,她曾经是斯坦福大学的校长,因此她回到校园是再合适不过了。好文供参考!2/19Thankyouforbeinghere,Codin.谢谢你能来,康迪。IamsogratefulforthehospitalityandhonoredforthereceptionatoneofChina’sandtheworld’sgreatuniversities.非常感谢各位对我的热情接待,很荣幸能够来到中国,甚至是世界最伟大的学府之一。Thestandardsandthereputationofthisuniversityareknownaroundtheworld,andIknowwhatanachievementitistobehere.Socongratulations.清华大学的治学标准和声望闻名于世,我也知道能考入这所大学本身就是一个很大的成就,祝贺你们。MyvisittoChinacomesanimportantanniversary,asthevicepresidentyearsagothisweekanAmericanpresidentarrivedinChinaonantripdesignedtoenddecadesofestrangementandconfrontcenturiesofsuspicious.PresidentRichardNixonshowedthattwovastlydifferentgovernmentcouldmeetonthegroundsofcommoninterestsinthespiritofmutualrespect.我这次访华恰逢一个重要的纪念日,副主席刚才也谈到了,30年前的这一周,一位美国总统来到了中国,他访华之旅的目的是为了结速两国之间长达数十年的隔阂。,和数百年的相好文供参考!3/19互猜疑。尼克松总统向世界表明了两个有重大差异的国家,本着互惠互利,互相尊重的精神是能够站在一起的。Astheylefttheairportthatday,PremierZhouEn-LaisaidthistoPresidentNixon:“youhandshakecameoverthevastestoceanintheworld-25yearsofnocommunication.那天他们离开机场的时候,周恩来对尼克松总统说了这样一番话,他说:“你与我的握手越过了世界上最为辽阔的海洋,这个还有就是互不交往的25年。”Duringthe30yearssince,AmericaandChinahaveexchangedmanyhandshakesoffriendshipandcommerce.Andaswehavehadmorecontactwitheachother,thecitizensofbothcountrieshavegraduallylearnedmoreabouteachother.30年以来,美国和中国握过多次友谊之手和商业之手。随着我们两国间接触的日益频繁,我们两国的国民也加深了对彼此的了解,这是非常重要的。ItwasmyhonortovisitChinainofyouwerenotevenbornthen.ItshowshowoldIam.我在1975年有幸访问过中国,那时候在座的有些人可能还没有出生,这也表明我是多么老了。Andalothaschangedinyourcountrysincethen.好文供参考!4/19Chinahasmadeamazingprogressinopennessandenterpriseandeconomicfreedom.AndthisprogresspreviewsChina’sgreatpotential.ChinahasjoinedtheWorldTradeOrganization,andasyouliveuptoitsobligations,theyinevitablywillbringchangestoChineseleagalsystem.AmordenChinawillhaveaconsistentruleoflawtogoverncommerceandsecuretherightsofitspeople.从那时以来,贵国发生了很多变化。中国在开发,企业,经济自由方面都取得了惊人的成绩。这一成绩显示了中国的巨大潜能。中国已经加入了世贸组织,在各位旅行其义务的同时这些义务势必给中国的法律制度带来变化。一个现代化的中国将有着统一的法制来规范他们的商业生活和保障人民的利益。ThenewChinayougenerationisbuildingwillneedtheprofoundwisdomofyourtraditions.Thelureofmaterialismchallengessocietyinourcountry-andinmanysuccessfulcountries.你们这一代人正在建设的中国也需要深远传统的智慧结晶。物质利益的诱惑对我们的社会造成了挑战-在我们的国家给我们的社会造成了调整,在很多发达国家也是。Allthesechangeswillleadtoastronger,moreconfidentChina,aChinathatcanastonishandenrichthe好文供参考!5/19world,aChinathatyougenerationwillhelpcreate.所以的这些变化将导致中国更强大,更自信,这个中国将使世界瞩目,也将使世界更加丰富。Thisisoneofthemoseexcitingtimesinthehistoryofyourcountry,atimewheneventhegrandesthopesseeminyourreach.Mynationoffersyouourrespectandourfriendship.这个这个就是诸位这一代帮助创立的中国。现在使中国历史上非常令人振奋的一个时期,此时此刻连最宏伟的梦想似乎也唾手可得。我的国度,对中国表示尊敬和友谊。Sixyearsfromnow,athletesfromAmericaandallaroundtheworldwillcometoyoucountryfortheOlympicGames,andIamconfidenttheywillfindaChinathatisbecomingaDaguo,aleadingnation,atpeacewithitspeopleandatpeacewiththeworld.再过六年,来自美国和世界各地的运动员将到贵国参加奥运会,我坚信,他们能够见到的中国是一个正在变成大国的中国,一个走在世界前沿的国家,一个民心安定,与世界和平共处的国家。美国总统布什就职演讲稿中英文版2谢谢大家!好文供参考!6/19尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。这就是美国史。它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将好文供参考!7/19坚定不移地完成这一使命。在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。民主,我们将铭记于心并且不断传播。225年过去了,我们仍有很长的路要走。有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。有时,我们的分歧是如此之深,似乎我们虽身处同一个大陆,但不属于同一个国家。我们不能接受这种分歧,也无法容许它的存在。我们的团结和统一,是每一代领导人和每一个公民的严肃使命。在此,我郑重宣誓:我将竭力建设一个公正、充满机会的统一国家。我知道这是我们的目标,因为上帝按自己的身形创造了我们,上帝高于一切的力量将引导我们前进。对这些将我们团结起来并指引我们向前的原则,我们充满信心。血缘、出身或地域从未将美国联合起来。只有理想,才能使我们心系一处,超越自己,放弃个人利益,并逐步领会何谓公民。每个孩子都必须学习这些原则。每个公民都必须坚持这些原则。每个移民,只有接受这些原则,才能使我们的国家不丧失而更具美国特色今天,我们在这里重申一个新的信念,好文供参考!8/19即通过发扬谦恭、勇气、同情心和个性的精神来实现我们国家的理想。美国在它最鼎盛时也没忘记遵循谦逊有礼的原则。一个文明的社会需要我们每个人品质优良,尊重他人,为人公平和宽宏大量。有人认为我们的政治制度是如此的微不足道,因为在和平年代,我们所争论的话题都是无关紧要的。但是,对我们美国来说,我们所讨论的问题从来都不是什么小事。如果我们不领导和平事业,那么和平将无人来领导;如果我们不引导我们的孩子们真心地热爱知识、发挥个性,他们的天分将得不到发挥,理想将难以实现。如果我们不采取适当措施,任凭经济衰退,最大的受害者将是平民百姓。我们应该时刻听取时代的呼唤。谦逊有礼不是战术也不是感情用事。这是我们最坚定的选择--在批评声中赢得信任;在混乱中寻求统一。如果遵循这样的承诺,我们将会享有共同的成就。美国有强大的国力作后盾,将会勇往直前。在大萧条和战争时期,我们的人民在困难面前表现得无比英勇,克服我们共同的困难体现了我们共同的优秀品质。现在,我们正面临着选择,如果我们作出正确的选择,祖辈一定会激励我们;如果我们的选择是错误的,祖辈会谴责我们的。上帝正眷顾着这个国家,我们必须显示出我们的勇气,敢于面对问题,而不是将它们遗留给我们的后代。好文供参考!9/1

1 / 19
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功