翻译保密合同(通用4篇)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

翻译保密合同(通用4篇)随着人们对于诚信的关注,合同条款的约定要完整、周延,防止错列或漏列主要事项,您知道怎样才能拟定出一份优质的合同吗?网友花费了很长时间来整理“翻译保密合同(通用4篇)”的所有重要资料,这篇文章非常全面相信您可以在其中找到您所需的信息!翻译保密合同【第一篇】本协议由甲方:___________(以下简称“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:__________________________签订,并自双方签订之日起生效。文件名称__________________________翻译时间:________________________一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。ww六、本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。甲方:____________________乙方:____________________(盖章)客户负责人:______________日期:____________________翻译保密合同【第二篇】甲方:乙方:__________翻译有限公司订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:一、译文类型甲方委托乙方翻译(资料名称),共页,约字。二、翻译时间双方协定翻译稿件交付日期为年月日。三、交稿形式四、资料保密本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。五、知识产权所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。甲方:(签章)乙方:(签章)__________翻译有限公司翻译保密合同【第三篇】本协议由甲方:(以下简称甲方)地址:_________和乙方:______翻译服务有限公司(以下简称乙方)地址:_____________签订,并自双方签订之日起生效。文件名称_______________翻译时间:____________甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,_____及其它知识产权的唯一所有人。本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,_____及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。甲方(盖章):_______________乙方(盖章):___________________甲方代表签名:_______________乙方代表签名:___________________地址:_______________________地址:___________________________电话:_______________________电话:___________________________传真:_______________________传真:___________________________日期:______年______月_____日日期:_______年_______月_______日翻译保密合同【第四篇】甲方:_________乙方:_________订立本协议旨在乙方为顾客提供规范,保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:一、译文类型甲方委托乙方翻译_________(资料名称),共_________页,约_________字。二、翻译时间双方协议翻译稿件交付日期为_________年_________月_________日。三、交稿形式_________________________________。四、资料保密本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。五、知识产权所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项资料等)公开发布、转载、使用或其它用途,否则视为违约。六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其它相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。甲方:(签章)_____________乙方:(签章)_______翻译有限公司法人代表:_________________法人代表:_______________________签约代表:_________________签约代表:_______________________地址:_____________________地址:___________________________E—mail:___________________E—mail:_________________________电话:_____________________电话:___________________________

1 / 7
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功