执行委员会EB121/3第一二一届会议2007年5月24日临时议程项目4执行委员会规划、预算和行政委员会的的报告1.执行委员会规划、预算和行政委员会第六次会议2007年5月10和11日在J.Halton女士(澳大利亚)主持下在日内瓦召开。与会者名单见附件1。本文件载有一份报告,说明了委员会应向执行委员会报告的议程项目。2.委员会满意地注意到秘书处改进行政管理的工作,尤其是强调提高效率,增加透明度和加强问责制。委员会尤其欢迎与来自总部和各区域办事处的工作人员进行公开对话。议程项目3战略方向议程项目3.1管理改革:进展报告(文件EBPBAC6/3)3.向委员会介绍了管理改革情况,尤其强调了全球管理系统和服务提供。与实施全球管理系统的标准和建立全球服务中心等问题一道,讨论了到目前为止采取的步骤。根据会员国提出的问题,向委员会介绍了下述情况:新中心的选址标准和四个可能地点的最后名单;就政策和程序以及所使用系统培训工作人员的重要性;以及秘书处承诺尽可能减少项目对工作人员的影响。此外,还以薪金和采购职能为例子,说明今后如何在本组织不同部分适用业务程序模式。4.人们注意到,虽然美洲区域办事处继续参加该项目,但至今尚未确定实施全球管理系统的日期。委员会指出了整体项目的至关重要性,还强调了确保按照最初预算为项目实施充分供资和适当遵守时间表的重要性。EB121/32议程项目3.2世卫组织出版政策(文件EBPBAC6/4)5.总干事向委员会介绍了该报告,认为对世卫组织出版政策应进行比最初构想的更为广泛的审查。她建议启动一个审查进程,为委员会下一次会议编写更为详尽的报告。6.委员会注意到报告描述了现有程序。委员们强调需要加强出版政策,并强调世卫组织的出版物必须始终立足于证据的重要性,以维护本组织的良好声誉,所有出版物都必须保证准确性、可信性、可靠性和公正性。世卫组织的出版物不仅应符合世卫组织的总体政策,还应遵循本组织的国际承诺。人们关注的是,报告没有涉及载有对个别会员国批评意见的出版物问题。7.委员会要求关于世卫组织出版政策的下一份报告应包含关于出版支出的信息,并指出本组织应充分利用因特网和其它新技术,以增进其出版物分发的成本效益。委员们承认世卫组织仍然需要针对缺乏因特网设施的目标群体发行一些有形出版物,但认为总体而言,本组织的印刷品分发过多。8.委员会指出,总干事的作用之一是担任本组织的“总编辑”。因此,她需要一项出版政策,并通过执行这项政策确保适当控制,同时,该政策还包括通过有关手段保护总干事和本组织免受利益集团的不适当影响。9.委员会同意应继续开展工作,制定一项出版政策,该政策应以委员会委员提出的问题、对以确凿证据为基础的准则和其它出版材料的需要以及合理分发的需要为指导。经修订的政策应在2008年经委员会进一步讨论后提交执行委员会。议程项目4供执行委员会审议的管理、预算和财务事项议程项目4.12006-2007年规划预算:中期执行情况评估(文件EBPBAC6/5)10.委员会欢迎中期执行情况评估作为世卫组织采取的又一步骤,用以加强透明度和问责制(见附件2摘要)。委员们承认该报告是一份摘要,注意到很难以所有正式语言及时编写一份详尽报告供委员会审议。EB121/3311.委员会注意到该报告预定作为一个风险评估和管理工具。其主要目的是提请管理人员关注在两年期中点时,有哪些领域存在一些限制因素妨碍了执行工作。12.委员会对执行进展缓慢的一些工作领域作了评论,主要是生殖卫生领域。它对预期成果数目众多表示关注,尤其是在非洲地区,一些成果岌岌可危,或显然可能难以实现。然而,委员会意识到正在采取措施,改进执行情况,并欢迎对产出的侧重。非洲区域主任解释说,人力资源方面的困难在一定程度上导致许多预期成果未能实现。13.委员会讨论了各种可能的解释,要求秘书处确定并探讨执行不力的理由,并向委员会第七次会议作出报告。议程项目4.2世界卫生组织总干事和副总干事:根据EB120.R19号决议提交的报告(文件EB121/4)14.委员会认为,该文件对执委会要求提出一份关于总干事职位地域轮换和副总干事任命问题的报告作出了回应。考虑到问题的性质,委员会决定它更适合由执委会来进行讨论。议程项目4.3执行委员会的工作方法(文件EB121/5)15.委员会支持制定列入执行委员会临时议程的项目的标准,同时修订制定各届会议临时议程的时间表。委员会还支持关于澄清执委会主席仅仅作为主持人的作用的建议,以及执行委员会《议事规则》的有关修改。关于涉及决议数量和质量的建议,委员会认为,不宜设立一个“层次”,审查在执委会届会期间提出的决议(即由执委会主席和其他官员进行审查)。它支持审查的概念,但认为这不是执委会的职责。因此,它建议执委会修订载于文件EB121/5中的决议草案的第1(2)段如下:(2)审查执委会会议期间提出的决议,以便确保它们包含实际有效时限,适当规定审查,采取后续行动和报告实施情况,并且简洁、突出重点和面向行动,同时还考虑到所涉政策、规划和财政影响;EB121/34议程项目4.4多种语言:行动计划(文件EB121/6)16.委员会承认世卫组织作出了努力,促进使用多种语言。它强调需要在世卫组织所有国际会议上使用多种语言,包括译入联合国六种正式语言的文件翻译和口译。委员们指出,世卫组织许多技术准则没有翻译为全部六种正式语言,尽管这些准则的主旨是改进全世界卫生状况。17.委员会注意到需要2000万美元资助多种语言行动计划。虽然值得投资于使用多种语言和维持高标准翻译,但委员会要求这笔经费不应出自本该拨给技术规划的资金。18.委员会注意到经本组织许可,世卫组织的出版物经常由外部出版商翻译为六种正式语言之外的其它语言。一名委员要求关于世卫组织网站上世卫组织电子葡萄牙语行动的信息应以葡萄牙语以及所有正式语言张贴。19.应利用技术发展促进这一领域的工作,并应承认一些不使用正式语言的国家的需要。EB121/3ANNEX1LISTOFPARTICIPANTSMEMBERS,ALTERNATESANDADVISERSAustraliaMsJ.Halton(Chairman)MsC.Patterson(Alternate)MrS.Thom(Alternate)AfghanistanDrA.S.SalehiDrA.J.Naeem(Alternate)BhutanDrJ.SingayMrT.Dorji(Alternate)DenmarkMsM.Kristensen(AlternatetoMrJ.Fisker)MrsM.Hessel(Alternate)MsH.Knudsen(Alternate)IraqDrR.R.Mansoor(AlternatetoDrA.H.I.Al-Shammari)DrM.J.Hawail(Alternate)JamaicaDrS.CampbellForrester(AlternatetoMrH.Dalley)MrsA.Dubidad-Dixon(Alternate)LiberiaDrW.T.GwenigaleEB121/3Annex6PortugalProfessorJ.PereiraMiguelMrJ.A.SousaFialho(Alternate)MrsM.Abrantes(Alternate)RwandaMrA.Kajangwe(AlternatetoDrJ.D.Ntawukuliryayo)SriLankaDrY.D.N.Jayathilake(AlternatetoMrN.S.deSilva)MrS.Dissanayake(Alternate)TongaDrV.TangiUnitedStatesofAmericaMsA.Blackwood(AlternatetoDrJ.Agwunobi)OTHEREXECUTIVEBOARDMEMBERS,ALTERNATESANDADVISERSDrQiQingdong(China)DrY.Sugiura(Japan)MrsD.M.Valle(Mexico)MEMBERSTATESNOTREPRESENTEDONTHEEXECUTIVEBOARDMsD.Rubin(Austria)MrD.MacPhee(Canada)MrP.Blais(Canada)MrD.Myard(France)MrsJ.Tor-deTarlé(France)MsK.Hueper(Germany)MrC.Schreiner(Germany)MrJ.-B.Alexandre(Haiti)MrsG.BuFigueroa(Honduras)MrW.A.R.WanAYusri(Malaysia)MrS.Kaasjager(Netherlands)MsT.Kongsvik(Norway)DrA.Pavlov(RussianFederation)MrM.Kochetkov(RussianFederation)MsA.Molin-Hellgren(Sweden)MrsB.SchaerBourbeau(Switzerland)MsC.Kitsell(UnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIreland)MsC.Presern(UnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIreland)执行委员会EBPBAC6/5规划、预算和行政委员会2007年5月3日第六次会议临时议程项目4.1EB121/3ANNEX22006-2007年规划预算:中期执行情况评估秘书处的报告1.作为绩效监测和评估过程的一部分,对2006-2007年规划预算执行情况进行了中期监测。本审查是对持续监测工作计划的一种补充,检查了整个组织在2006年12月31日之前实现2006-2007年规划预算提出的全组织范围预期成果方面的进展。审查也概述了进展的障碍、可能影响实现预期成果的风险,以及在双年度结束之前为加速进展所需采取的行动。还列入了有关财务执行情况的信息。2.世卫组织管理人员利用审查结论来评估实现各工作领域预期成果方面的进展;明确问题和适当的补救行动;为有关调整双年度其余时间的规划和重新划拨资源的讨论提供依据;以及制定下一双年度的计划。3.从办事处特定预期成果方面衡量了进展,其中部分预期成果在各区域委员会1通过的规划预算中作了详细说明,其他则在国家、区域和总部工作计划中作出说明。在整个组织范围内,确定的双年度此类预期成果共计9260项,并设计了一种体系,用以评价在提供产品和服务、考虑障碍与风险以及可获得的技术审查和规划专题评价结论方面实现预期成果的进展。每个世卫组织办事处均评价了进展,尔后将按区域和总部分列的评价结果汇总,给出对全组织情况的描述。实现全组织范围预期成果方面的进展分为以下三类:“如期实现”,不大可能受障碍或风险的影响;“有难度”,需要采取行动以解决延迟问题或克服障碍或风险;“难度很大”,障碍和风险很可能阻碍实现全组织范围预期成果。4.中期审查实际是一种风险评估,侧重于明确障碍和风险,以及为加速进展所需采取的行动。因此,结论有可能是负面结论,但不应被解释为是对个人、小组或办事处绩效的评估。还须说明的是,评级方法假定各个办事处特定预期成果加权相等,审查结论反映的是动态情况下一固定时间点。1例如,西太平洋区域为文件WPR/RC56/5。EBPBAC6/52结论摘要5.对7257(78%)项办事处特定预期成果的进展作出评价。其中60%评定为如期实现,34%被视为有难度,6%为难度很大,无法实现。等级评定显示出区域之间差异极大(见图1)。图1.所有工作领域按地点分列的办事处特定预期成果分级6.按规划方面有关联的全组织范围预期成果分列的分级汇总,提供了更好地评定后者等级的依据。因而在总共201项全组织范围预期成果中,67(33%)项评定为如期实现,132(66%)项被视为有难度,2(1%)项为难度很大。7.进展的共同障碍包括:尽管收入水平相对较高,但对指定的自愿捐款的过度依赖造成对某些活动和工作领域提供的资金不足;资金转拨延迟;