有关一般货物进口合同英文版篇

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

有关一般货物进口合同英文版篇在当今社会体系不断完善的大环境下,许多人都开始学习撰写合同。合同能够明确具体并固定双方的权利义务。那么您知道合同的格式是怎么样的吗?有请驻留一会,参考下载网友为您分享的“有关一般货物进口合同英文版篇”,相信能对大家有所帮助。有关货物出口合同英文版合约编号:________contractno._______售货合约salescontract-------买方:_____日期:____年__月__日buyers:_____cate:_____卖方:____中国___进出口公司___省分公司sellers:chinanationalmetals&mineralsimport&exportcorporation,____branch双方同意按下列条款由买方购进卖方售出下列商品:thebuyersagreetobuyandthesellersagreetosellthefollowinggoodsontermsandconditionssetforthbelow:──────────────┬───────┬──────┬──────(1)货物名称及规格,包装及│(2)数量│(3)单价│(4)总价装运唛头│││nameorcommodityandspeci-│qoantity│unitprice│totalficationspackingandshpp-│││amountingmarks│││──────────────┼───────┼──────┼──────(装运数量允许有%的增减)│││(shipmentqoantity%more│││orlessallowd│││──────────────┴───────┴──────┴──────(5)装运期限timeofshipment:(6)装运口岸portsofloading(7)目的口岸portofdestination:(8)保险:投保___险,由___按发票金额___%,投保tnsurance:coveringrisksfor____%ofinvoicevaluetobeeffectedbythe(9)付款条件:___……termsofpayment:___凭保兑的,不可撤消的,可转让的,可分割的即期付款信用证,信用证以中国五金矿产进出口公司__分公司为受益人并允许分批装运和转船。byconfirmedirrevocable,transferableanddivisibleletterofcreditinfavourofchinanationalmetals&mineralsimport&exportcorporation相关阅读出口合同范本英文版出口合同一般都包括货物的详尽描述、数量、价格、总值、交货日期和运输方式。对于其它条款比如不可抗力、手工制作与样版有出入也予以列明。货物出口合同【中英文】SalesContract)卖方(Seller):________________________地址(Address):_______________________电话(Tel):__________传真(Fax):__________电子邮箱(E-mail):_____________________买方(Buyer):______________________地址(Address):______________________电话(Tel)::_________传真(Fax):_____________电子邮箱(E-mail):______________________买卖双方经协商同意按下列条款成交:TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollomerce(ICC)unlessotherpany,otherTransportationOrganization/orpostOfficeareliable.11.由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。TheSellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesContractinconsequenceofanyForceMajeureincidentsorinconnectionwiththeSalesContractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thedisputeshallthenbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),ShenzheCommissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.13.通知(Notices):所有通知用___文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后___日内书面通知另一方。有关一般货物进口合同(英文版有关一般货物进口合同英文版contractno:date:thebuyer:theseller:thecontract,madeout,inchineseandenglish,bothversionbeingequallyauthentic,byandbetweenthesellerandthebuyerwherebytheselleragreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodssubjecttotermsandconditionssetforthhereinafterasfollows:1nameofcommodityandspecification2countryoforigin&manufacturer3unitprice(packingchargesincluded)4quantity5totalvalue6packing(seaworthy)7insurance(tobecoveredbythebuyerunlessotherwise)8timeofshipment9portofloading10portofdestinationmarkshownasbelowinadditiontotheportofdestination,packagenumber,grossandnetweights,measurementsandothermarksasthebuyermayrequirestencilledormarkedconspicuouslywithfastandunfailingpigmentsoneachpackage.inthecaseofdangerousand/orpoisonouscargo(es),thesellerisobligedtotakecaretoensurethatthenatureandthegenerallyadoptedsymbolshallbemarkedconspicuouslyoneachpackage..12termsofpayment:onemonthpriortothetimeofshipmentthebuyershallopenwiththebankof_______anirrevocableletterofcreditinfavourofthesellerpayableattheissuingbankagainstpresentationofdocumentsasstipulatedunderclause18.a.ofsectionii,thetermsofdeliveryofthiscontractafterdepartureofthecarryingvessel.thesaidletterofcreditshallremaininforcetillthe15thdayaftershipment.13otherterms:unlessotherwiseagreedandacceptedbythebuyer,allothermattersrelatedtothiscontractshallbegovernedbysectionii,thetermsofdeliverywhichshallformanintegralpartofthiscontract.anysupplementarytermsandconditionsthatmaybeattachedtothiscontractshallautomaticallyprevailoverthetermsandconditionsofthiscontractifsuchsupplementarytermsandconditionscomeinconflictwithtermsandconditionshereinandshallbebindinguponbothparties.forthesellerforthebuyersection214fob/fastermstheshippingspaceforthecontractedgoodsshallbebookedbythebuyerorthebuyer'sshippingagent__________.underfobterms,thesellershallundertaketoloadthecontractedgoodsonboardthevesselnominatedbythebuyeronanydatenotifiedbythebuyer,withinthetimeofshipmentasstipulatedinclause8ofthiscontract.underfasterms,thesellershallundertaketodeliverthecontractedgoodsunderthetackleofthevesselnominatedbythebuyeronanydatenotifiedbythebuyer,withinthetimeofshipmentasstipulatedinclause8ofthiscontract.10-15dayspriortothedateofshipment,thebuyershallinformthesellerbycableortelexofthecontractnumber,nameofvessel,etaofvessel,quantitytobeloadedandthenameofshippingagent,soastoenablethesellertocontacttheshippingagentdirectandarrangetheshipmentofthegoods.thesellershalladvisebycableortelexintimethebuyeroftheresultthereof.should,forcertainreasons,itbecomenecessaryforthebuyertoreplacethenamedvesselwithanotherone,orshouldthenamedvesselarriveattheportofshipmentearlierorlaterthanthedateofarrivalaspreviously

1 / 16
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功