《世说新语》简介《世说新语)是南朝宋刘义庆(公元403—444年)编撰的一部笔记小说集。刘义庆是刘宋王朝的宗室,袭封临川王。历任重职,喜好文辞。书中主要记载东汉未至魏晋间二百年间士族阶层的遗闻、轶事、琐语,而以晋代为主。但是书中谈到的人物不只士族阶层,上自帝王将相,下至士庶憎侣,都有记载。编撰者杂采众书,把值得称述的旧闻轶事纂辑起来,并加以润色,按内容分门别类,划为德行、言语、政事等三十六门,对士族名流的生活、思想、情趣等方面作了较多的反映。割席分座原文管宁与华歆,俱为东汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕者过门,宁读如故,华废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”本文选自《世说新语》德行第一之十一。德行篇所谈的是那个社会士族阶层认为值得学习的、可以作为准则和规范的言语行动。涉及面很广,从不同的方面、不同的角度反映出当时的道德观念,内容丰富。历史链接管宁,字:幼安,生卒:公元158年——公元241年,籍贯:北海郡朱虚(今山东省临朐)。183年(东汉光和元年),平原人。华歆慕管宁之名,千里来访,二人一见如故,成为好友。有一次,二人一起“锄园得金”,管宁视之如瓦砾,弃于一旁。还有一次,二人“同席读书”,有位达官显贵坐着豪华的轿子从外面路过,他置若罔闻,照旧专心致志地读书,而华歆却面露慕色,跑出去看。华歆回来后,他把席割开,与华歆分开坐,并说“子非吾友也。”此即传为佳话的“割席断交”、“锄园得金”。古文今译席:坐席。金:古代指“铜”。锄菜:锄地种菜。片:一块。捉:握。尝:曾经。同席:同坐在一张席子上。古人席地而坐。轩冕:xuānmiǎn。轩,车子;冕,帽子。古代大夫以上的官才能乘车服冕,此处指有棚的华丽车子。过:经过。故:原来。废:停止,扔下。子:你。非:不是。管宁与华歆,俱为东汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金,管宁和华歆都是汉末人。一开始,两人一起在园中锄地种菜,看到地上有块金子(金:古代指“铜”)。管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去之。管宁依旧挥锄,看见当做没看见,看见它好像看见瓦石一样,华歆拿起金子十分高兴,又偷偷瞥见管宁的神色,于是又扔下金子。又尝同席读书,有乘轩冕者过门,宁读如故,华废书出观。俩人还曾经坐在一张席上读书,有人乘有篷盖的高大华丽的车子经过门前,管宁还是像原来一样读书,华歆却丢下书,出去观望。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”于是管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:“你不是我的朋友。”