英语演讲稿范文格式4篇我们在动笔写主题演讲稿时应注意什么呢?要意识到“英语演讲稿范文格式4篇”的道理。为了让自己的演讲有实质内容,我们应该记录重点思考的信息,以免遗漏关键信息。我们已分享的“英语演讲稿范文格式4篇”,希望这篇文章能为您的工作和生活提供更多帮助!英语演讲稿格式篇1徐州城市标志**徐州,古称彭城,位于江苏省西北部,苏、鲁、豫、皖三省交界处。现辖丰县、沛县、铜山县、睢宁县四县,邳州市、新沂市二市,以及鼓楼区、云龙区、贾汪区、泉山区、九里区五区。这里属暖温带半湿润季风气候。四季分明,夏无酷暑,冬无严寒。徐州地形以平原为主,低山和丘陵地相间,沂河、沭河、京杭大运河、古黄河穿境而过,骆马湖、微山湖分布在南北两缘。徐州号称“百里煤海”,煤炭探明储量36亿吨、**储量69亿吨,还有铁矿石、石灰石、石英岩(**储量亿吨)、石膏(探明储量亿吨、**储量44.4亿吨)、岩盐(探明储量亿吨、**储量21亿吨)、钾长石、大理石等30余种矿产资源。景观:彭城大地上留下的文化遗产和名胜古迹不胜枚举,其中尤以“汉代三绝”--汉兵马俑、汉墓、汉画像石为代表的两汉文化最为夺目,极具艺术欣赏和考古价值,每年10月初,徐州还举办汉文化国际旅游节。以云龙山、泉山森林公园为中心的风景名胜区是苏北著名的风景名胜区。英语演讲稿格式篇2weshouldgiveupdialectsandmovetomandarin['mndrin]chinese.doyouagreeanddisagree?goodmorning,boysandgirls.todayi'mveryhappytobeheretosharewithyousomeofmythoughtsonthetopicofdialectsandmandarinchinese.idon’tthinkweshouldgiveupdialectsandmovetomandarinchinese.mandarincanprovideaeasierwayto***municate,it’snodoubtthatmandarinplaysaimportantrole.asfordialect,aremorethansimplyatoolfor***municationbutalivingfossil['fsl]carryingaculture.dialectsarewitness['witnis]tothechinesehistoryandtrulyrepresenttheregional['ri:dnl]culture.changeofdynasties,waves[weivz]ofmigration[mai'grein],lifeofpeopleandotheraspects['spekt]ofhistoryandcultureareallrecordedorreflected[ri'flektid]inthesevariousdialectsofchina.infact,protectingdialectsmeansprotectingthediversityofculturesincethedialectisalsoanelement['elimnt]ofculture.withthedisappearanceofdialects,regionalculturemaynolongerexist[ig'zist];inotherwords,thepurpose['p:ps]ofprotectingdialectsistopreservetherichnessanddiversityofcultureheritage['heritid]behindthem普通话可以提供一种更简单的交流方式。毫无疑问,普通话起着重要的作用。方言不仅是一种交际工具,更是一种活化石承载的文化。方言是中国历史的见证,是地域文化的真实写照。朝代的变化,一波又一波的移民,人们的生活和其他方面的历史和文化都是记录或反映在这些不同的中国方言。其实,保护方言就是保护文化多样性,因为方言也是一种文化元素。与方言的消失、区域文化可能不再存在,换句话说,保护方言的目的是保护文化遗产的丰富性和多样性infact,noevidenceshowsthatunification[,ju:nifi'kein]leadstoprogress,especiallytheunificationofauniformlanguage;conversely,itmayhavedeadlyresults.sincelanguageisthecarrierofculture,theunification[ju:nifi'kein]oflanguagemayleadtothehomogeneity[hmude'ni:ti]ofculture,whichfinallymakesoursociety[s'saiti]vnlnerable['vlnrbl]toexternal[ik'st:nl]impactsduetolackingdiversity.inaddition,suchanargument***pletelyignoresthefactthatmandarinisbasedonthephonological[,fun'ldikl]systemofdialectsinandaroundbeijingandaconsiderablenumberofwordsandexpressionsinmandarinarederived[di'raivd]fromvariousdialectsinotherdistricts['distrikt].withoutdialects,mandarinwouldnolongerexistandcanneverbedeveloped.despitethefactthatmandarinisprevalent['prevlnt]inchinanowadays,itstillneedsrefining[ri'faini]byotherdialectstoextenditsvocabularyandenrichitsexpressions.事实上,没有证据表明统一会导致进步,特别是统一语言的统一;相反,它可能会产生致命的后果。因为语言是文化的载体,语言的统一可能会导致文化的同质性,最终使我们的社会容易受到外部的影响由于缺乏多样性。此外,这样的论点完全忽视了一个事实,普通话是基于北京及周边地区的方言的语音系统和相当数量的单词和词组用普通话源于各种方言在其他地区。没有方言,普通话就不会存在,也永远不会发展。虽然普通话在今天的中国很流行,但它仍然需要改进其他方言,以扩大其词汇和丰富其表达。adialectisareflectionoflocalcultureandservesasalabel['leibl]fortheethnic['eθnik]group,throughwhichindividuals[,indi'vidjul]probablyidentifythemselveswiththeirgroup.thedialect,servingasaninvisiblewire['wai],linkspeoplewithdifferentbackgroundstoeachother.nomatterwheretheygoorwhattheydo,thesenseofbelongingness[bi'linis]adialectbringsstillappearstocallpeoplefromthesamegrouptogethertooneplacewheretheymaysharetheirthoughts,ideasandemotions.furthermore['f:m:],adialectistherootofafamily,acityoreventhecountry.speakinga***mondialectenablesimmediate[i'mi:dit]identification[ai,dentifi'kein],whichremindsanindividual[,indi'vidjul]oftheproudandloveofhismotherland.方言反映了当地的文化和种族,作为一个标签,个人可以通过它与自己的群体一起思考。方言作为一条看不见的线,不同背景的人相互联系。无论他们去**或他们所做的事情,方言带来归属感的感觉仍然称呼来自同一组的人一起到一个地方,他们会分享他们的想法、思想和情感。此外,方言是一个家庭、一个城市甚至一个国家的根。讲一个常见的方言使直接识别,提醒个人的骄傲和爱他的祖国。英语演讲稿格式篇3thereisnosunlight,nowarmthoflife;thereisnorain,nograinoffengdeng;nowater,therewouldbenolife;noparents,therewouldbenous.nofamilytiesandfriendship,theworldwouldbealonelyanddark.theseareverysi-mp-letruth,noonewouldunderstand,butweoftenlackanideologicalandpsychologicalthanksgiving.whomadetheheart-inchgrass,atathreechunhui,whoknows,ajourneyinto,whichisoftenwhenwerecitethepoem,istotalkaboutthanksgiving.thewater-en,yongquanphasereported;titlehitchgrass,reportedinfavoroftheseidiomshasbeentellingusistothanksgiving.【三一刀客网】parentstogiveourlives,weshouldknowhowtothanksgivingandtheactualactiontoreturnthem;teachergivesustheknowledge,weshouldknowhowtothanksgivingandtoreturntheiracplishments;motherlandgivesusthepeaceandtranquilityofasoil,weshouldknowhowtogivetheirthanksgivingandnaturallygivenwehopethatweshouldknowhowtothanksgivingandlovetoreturn.althoughselfthankdae,butthanksgivingisnotonlytokeepinmind,butalsointhelinetopay.youwouldliketothankthepeoplewhomustbetheexpressionofthatmind,becauseitisnotonlyexpressedhisgratitude,butalsoaspiritualexchange.inthisexchange,wewillbearesultofsuch息息相通theworldhasbeeverybeautiful.famousscientistqianmotherlandinordertoreturntohismother'sex-feeding,rejectedthegovernmenthiredhimandallthehonorarytitle,decidedtoreturntopovertyandbackwardneofthemotherland,andengagedinscience,themodernizationofchi