外国诗歌经典20篇世界上最远的距离作者:泰戈尔(印度)世界上最远的距离不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻心脾却只能深埋心底世界上最远的距离不是我不能说我想你而是彼此相爱却不能够在一起世界上最远的距离不是彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意世界上最远的距离不是树与树的距离而是同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是树枝无法相依而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅世界上最远的距离不是瞬间便无处寻觅而是尚未相遇便注定无法相聚世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天,一个却深潜海底当你年老时作者:叶芝(爱尔兰)当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。我愿意是激流作者:裴多菲(匈牙利)我愿意是激流是山里的小河在崎岖的路上在岩石上经过只要我的爱人是一条小鱼在我的浪花中快乐地游来游去我愿意是荒林在河流的两岸面对一阵阵狂风我勇敢地作战只要我的爱人是一只小鸟在我的稠密的树枝间作客鸣叫我愿意是废墟在峻峭的山崖这静默的毁灭并不使我懊丧只要我的爱人是青青的长春藤沿着我荒凉的额头亲密地攀援而上我愿意是草屋在深深的山谷底草屋的顶上饱受着风雨的打击只要我的爱人是可爱的火焰在我的炉子里愉快地缓缓闪现我愿意是云朵是灰色的破旗在广漠的空中懒懒地飘来荡去只要我的爱人是珊瑚似的夕阳傍着我苍白的脸显出鲜艳的辉煌野蔷薇作者:歌德(德国)少年看到一朵蔷薇荒野上的小蔷薇那么娇嫩那么鲜艳少年急急忙忙走向前看得非常欣喜蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇少年说我要采你荒野上的小蔷薇蔷薇说我要刺你让你永远不会忘记我不愿意被你采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇野蛮少年去采她荒野上的小蔷薇蔷薇自卫去刺他蔷薇徒然含悲忍泪还是遭到采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇请再说一遍我爱你作者:布朗宁夫人(英国)说了一遍请再对我说一遍说我爱你即使那样一遍遍地重复你会把它看成一支布谷鸟的歌曲记着在那青山和绿林间在那山谷和田野中如果它缺少了那串布谷鸟的音节纵使清新的春天披着满身的绿装降临也不算完美无缺爱四周那么黑暗耳边只听见惊悸的心声处于那痛苦的不安之中我嚷道再说一遍我爱你谁会嫌星星太多每颗星星都在太空中转动谁会嫌鲜花太多每朵鲜花都洋溢着春意说你爱我你爱我一声声敲着银钟只是要记住还得用灵魂爱我在默默里给燕妮作者:马克思(德国)燕妮你笑吧你会惊奇为什么在我所有的诗章里只有一个标题给燕妮要知道世界上唯有你对我是鼓舞的泉源对我是天才的慰藉对我是闪烁在灵魂深处的思想光辉这一切一切啊都蕴藏在你的名字里燕妮你的名字每一个字母都显得神奇它发出的每一个音响是多么美妙动听它奏出的每一章乐曲都萦绕在我耳际仿佛是神话故事中善良美好的神灵仿佛是春夜里明月熠熠闪耀的银辉仿佛是金色的琴弦弹出的微妙的声音尽管有数不尽的书页我也会让你的名字把万卷书籍填满让你的名字在里面燃起思想的火焰让战斗意志和事业的喷泉一同迸溅让现实生活永恒的持久的真理揭晓让整个诗的世界在人类历史上出现那时候愿旧世纪悲鸣愿新时代欢欣让宇宙啊亿万斯年永远光芒不息燕妮的名字哪怕刻在沙一般的骰子里我也能够把它念出温柔的风送来了燕妮的名字好像给我捎来了幸福的讯息我将永远讴歌她让人们知悉爱情的化身哪便是这名字–燕妮海涛作者:夸西莫多(意大利)多少个夜晚我听到大海的轻涛细浪拍打柔和的海滩抒发出了一阵阵温情的轻声软语仿佛从消逝的岁月里传来一个亲切的声音掠过我记忆的脑海发出袅袅不断的回音仿佛海鸥悠长低回的啼声或许是鸟儿向平原飞翔迎接旖旎的春光婉转的欢唱你和我在那难忘的年月伴随这海涛的悄声碎语曾是何等地亲密相爱啊我多么希望我的怀念的回音像这茫茫黑夜里大海的轻波细浪飘然来到你的身旁罗雷莱作者:海涅(德国)不知是什么道理我是这样地忧愁一段古老的神话老萦系在我的心头莱茵河静静地流着暮色昏暗微风清凉在傍晚的斜阳里山峰闪烁着霞光一位绝色的女郎神奇地坐在山顶上她梳着金黄的秀发金首饰发出金光她一面用金梳子梳头一面送出了歌声那调子非常奇妙而且非常感人坐在小船里的船夫勾引起无数忧伤他不看前面暗礁他只向着高处仰望我想那小船和船夫结局都在波中丧生这是罗雷莱女妖用她的歌声造成雅典的少女作者:拜伦(英国)雅典的少女呵在我们临别以前把我的心把我的心交还或者既然它已经和我脱离那就那就留着它吧把其余的也拿去请听一句我临别前的誓言你是我的生命我爱你我要依偎着那松开的鬈发每一阵爱琴海的风都追逐着它我要依偎着那长睫毛的眼睛睫毛直吻着你脸颊上的桃红我要依偎着那野鹿似的眼睛发誓你是我的生命我爱你还有我久欲一尝的红唇还有那轻盈紧束的腰身我要依偎着那些定情的鲜花它们胜过一切言语的表达依偎着爱情的一串悲喜我要说你是我的生命我爱你雅典的少女呀我们分手了想着我吧当你孤独的时候虽然我向着伊斯坦堡尔飞奔雅典却抓住了我的心和灵魂我能够不爱你吗不会的你是我的生命我爱你茅屋作者:安徒生(丹麦)在浪花冲打的海岸上有间孤寂的小茅屋一望无际辽阔无边没有一棵树木只有那天空和大海只有那峭壁和悬崖在这里有着最大的幸福因为有爱人同住茅屋里没有金和银却有一对亲爱的人时刻地相互凝视他们多么情深这茅屋又小又破烂伫立在岸上多孤单但里面有着最大的幸福因为有爱人作伴印度小夜曲作者:雪莱(英国)在夜晚第一度香甜的睡眠里我从梦见你的梦中起身下了地习习的夜风正轻轻地吹灿烂的星星耀着光辉从梦见你的梦中起身下了地有个精灵附在我的脚底它引导着我来到你的纱窗下哦亲爱的真是不可思议四处游荡的乐声已经疲惫湮没在幽暗静寂的清溪金香木的芳馨已经消逝就象梦中那甜美的情思夜莺一声声泣血的怨啼已在心底溘然死去我的生命也必将在你心上停熄因为哦我所热爱的只是你哦请快把我从绿草地上扶起我气息奄奄神智昏迷衰竭无力让你的爱在亲吻的密雨里降落降落在我苍白的嘴唇和眼皮我的面颊已经冰凉惨淡我的心脏音响沉重跳动迅疾哦请再一次把它拥紧在你的胸前它终将碎裂在你的心窝里我曾经爱过你作者:普希金(俄国)我曾经爱过你爱情也许在我的心灵里还没有完全消亡但愿它不会再去打扰你我也不想再让你难过悲伤我曾经默默无语地毫无指望地爱过你我既忍受着羞怯又忍受着嫉妒的折磨我曾经那样真诚那样温柔地爱过你但愿上帝保佑你另一个人也会象我一样爱你致凯恩作者:普希金(俄国)我记得那美妙的一瞬间在我的面前出现了你犹如昙花一现的幻影犹如纯洁至美的精灵在那无望的忧愁的折磨中在那喧闹的浮华生活的困扰中我的耳边长久地响着你那温柔的声音我还在睡梦中见到你那可爱的倩影许多年代过去了暴风骤雨般的激变驱散了往日的梦想于是我忘却了你温柔的声音还有你那天仙般的倩影在穷乡僻壤在囚禁的阴暗生活中我的日子就那样静静地消逝没有倾心的人没有诗的灵感没有眼泪没有生命也没有爱情如今心灵已经开始苏醒这时候在我的面前又重新出现了你犹如昙花一现的幻影犹如纯洁至美的精灵我的心在狂喜中跳跃心中的一切又重新苏醒有了倾心的人有了诗的灵感有了生命有了眼泪也有了爱情此刻万籁俱寂作者:彼特拉克(意大利)此刻万籁俱寂,风儿平息,野兽和鸟儿都沉沉入睡。点点星光的夜幕低垂,海洋静静躺着,没有一丝痕迹。我观望,思索,燃烧,哭泣,毁了我的人经常在我面前,给我甜蜜的伤悲;战斗是我的本分,我又愤怒,又心碎,只有想到她,心里才获得少许慰藉。我只是从一个清冽而富有生气的源泉汲取养分,而生活又苦涩,又甜蜜,只有一只纤手才能医治我,深入我的心房。我受苦受难,也无法到达彼岸;每天我死亡一千次,也诞生一千次,我离幸福的路程还很漫长。像这样细细地听作者:茨维塔耶娃(俄国)像这样细细地听,如河口凝神倾听自己的源头。像这样深深地嗅.嗅一朵小花.直到知觉化为乌有。像这样,在蔚蓝的空气里溶进了无底的渴望。像这样,在床单的蔚蓝里孩子遥望记忆的远方。像这样.莲花般的少年默默体验血的温泉。……就像这样,与爱情相恋就像这样,落入深渊。我喜欢你沉静作者:聂鲁达(西班牙)我喜欢你沉静,就好象你已经离去,你从远方听我,我的声音触不到你。好象你的眼睛已经飞逸好象亲吻封闭了你的嘴皮。象一切充满了我的心灵你从中浮现,充满我的心灵。梦中的蝴蝶,你就象我的心灵,宛似忧郁轻轻。我喜欢你沉静,好象你在远处。好象你在哀叹,蝴蝶也象鸽子咕咕。你出远方听我,我的声音达不到你:让我安静在你的沉默里。让我与你的沉默交谈,沉默明亮如灯,简朴如环。拥有安静与星宿,你象夜晚。你的沉默是星,迢遥却直坦。我喜欢你沉静:就好象你已经离去,遥远又充满忧愁,好象你已经逝去。只要一个字,一个微笑,就已足够。我是快活,又不是真的快活。既然我把我的唇……作者:雨果(法国)既然我把我的唇放进你永远充溢的酒樽,既然我把我的苍白的额贴近你的手心,既然我有时呼吸到你的灵魂里温柔的气息,一种沉埋在暗影里的芬芳;既然我有时从你的话语里,听到你散步的你那神秘的心声;既然我看见你哭泣,既然我看见你微笑,我的嘴对着你的嘴,我的眼睛对着你的眼睛:既然我看见你那颗星在我头上光芒闪耀,哎!它可老是深藏不露,觌面无由;既然我看见一瓣花从你那年华之树上掉下来,坠入我生命的波流;现在我可以向急逝的韶光讲了:——消逝吧,不断地消逝!我将青春永葆!你和你那些憔悴的花儿一齐消逝吧,我心灵里有朵花儿谁也不能摘掉!我这只供我解渴的玉壶已经盛满,你的翅膀掠过,也溅不起其中的琼浆半点。你的灰烬远不足以扑灭我的灵火!你的遗忘远不足以吞没我的爱恋!如果记住就是忘却作者:狄金森(美国)如果记住就是忘却我将不再回忆,如果忘却就是记住我多么接近于忘却。我孤独地漫游,像一朵云作者:华兹华斯(英国)我孤独地漫游,像一朵云在山丘和谷地上飘荡,忽然间我看见一群金色的水仙花迎春开放,在树荫下,在湖水边,迎着微风起舞翩翩。连绵不绝,如繁星灿烂,在银河里闪闪发光,它们沿着湖湾的边缘延伸成无穷无尽的一行;我一眼看见了一万朵,在欢舞之中起伏颠簸。粼粼波光也在跳着舞,水仙的欢欣却胜过水波;与这样快活的伴侣为伍,诗人怎能不满心欢乐!我久久凝望,却想象不到这奇景赋予我多少财宝,——每当我躺在床上不眠,或心神空茫,或默默沉思,它们常在心灵中闪现,那是孤独之中的福祉;于是我的心便涨满幸福,和水仙一同翩翩起舞。我自己的歌(节选)作者:惠特曼(美国)一我赞美我自己,歌唱我自己,我承担的你也将承担,因为属于我的每一个原子也同样属于你。我闲步,还邀请了我的灵魂,我俯身悠然观察着一片夏日的草叶。我的舌,我血液的每个原子,是在这片土壤、这个空气里形成的,是这里的父母生下的,父母的父母也是在这里生下的,他们的父母也一样,我,现在三十七岁,一生下身体就十分健康,希望永远如此,直到死去。信条和学派暂时不论,且后退一步,明了它们当前的情况已足,但也决不是忘记,不论我从善从恶,我允许随意发表意见,顺乎自然,保持原始的活力。五我相信你,我的灵魂,那另一个我决不可向你低头,你也决不可向他低头。请随我在草上悠闲地漫步,拔松你喉头的堵塞吧,我要的不是词句、音乐或韵脚,不是惯例或演讲,甚至连最好的也不要,我喜欢的只是暂时的安静,你那有节制的声音的低吟。我记得我们是如何一度在这样一个明亮的夏天的早晨睡在一起的,你是怎样把头横在我臀部,轻柔地翻转在我身上的,又从我胸口解开衬衣,用你的舌头直探我赤裸的心脏,直到你摸到我的胡须,直到你抱住了我的双脚。超越人间一切雄辩的安宁和认识立即在我四周升起并扩散,我知道上帝的手就是我自己的许诺,我知道上帝的精神就是我自己的兄弟,所有世间的男子也都是我的兄弟,所有的女子都是我的姊妹和情侣,造化用来加固龙骨的木料就是爱,田野里直立或低头的叶子是无穷无尽的,叶下的洞孔里是褐色的蚂蚁,还有曲栏上苦踪的斑痕,乱石堆,接骨木,毛蕊花和商陆。五二那苍鹰从我身旁掠过而且责备我,他怪我饶