•1.同时,我们的对外开放采取了多种形式,包括搞经济特区,开放十四个沿海城市。•Inthemeantime,wehaveimplementedthepolicyofopeningChinatotheoutsideworldinmanyways,includingsettingupspecialeconomiczonesandopening14costalcities.•2.会谈中,双方集中讨论了保护知识产权的问题。•Duringthetalks,theirdiscussionhasbeencenteredaroundprotectionofintellectualpropertyrights.•3.孩子们看电视过多会大大地损坏视力。•ToomuchexposuretoTVprogramswilldogreatharmtotheeyesightofchildren.•4.期待大学毕业生即使在竞争激烈的时代中也要活得正直,彬彬有礼,富有爱心是否要求过高了?•Isittoomuchtoexpectthat,eveninthishard-edged,competitiveage,acollegegraduatewilllivewithintegrity,civility—evencompassion?•5.在任何情况下,中国绝不首先使用核武器。•UndernocircumstanceswillChinabethefirsttousenuclearweapons.•6.没有知识分子,我们的事情就不能做好,所以我们要好好团结、依靠他们,使他们富起来。•Withoutintellectuals,ourworkcannotbedonewell,andweshouldthereforedoagoodjobofunitingwiththem,relyingonthemandmakingthemrich.•7.在我们这个时代,任何人想要在社会上起到所希望的作用,必须接受必要的教育。随着科学的进步,在中小学开设了越来越多的课程。与过去相比,现代教育更重视实用性。•Inourtimes,anyonewhowantstoplayanimportantroleinasocietyashewishesmustreceivenecessaryeducation.Withthedevelopmentofscience,morecoursesareofferedinprimaryschoolsandmiddleschools.Comparedwiththeeducationinthepast,moderneducationplacesitsstressonpracticality.•8.中国是个大国,百分之八十的人口从事农业,但耕地只占土地面积的十分之一,其余为山脉、森林、城镇和其他用地。•Chinaisalargecountrywithfour-fifthsofthepopulationengagedinagriculture,butonlyonetenthofthelandisfarmland,therestbeingmountains,forestsandplacesforurbanandotheruses.•9.要充分重视自然科学理论研究,包括现代数学、高能物理、分子生物学等基础学科的理论研究,忽视这一点就不能掌握和运用世界上先进的科学技术成果,不能很好地解决我们在建设中的遇到的重大问题。•Fullattentionmustbepaidtotheoreticalresearchinthenaturalscience,includingsuchbasicsubjectsasmodernmathematics,highenergyphysicsandmolecularbiology.Negligenceinthisrespectwillmakeitimpossibleforustomasterandapplytheresultsofadvancedworldscienceandtechnologyandproperlysolveimportantproblemswe’llencounterinourconstruction.•10.我要感谢你们无与伦比的盛情款待。中国人民正是以这种热情好客而闻名世界的。•IwishtothankyoufortheincomparablehospitalityforwhichtheChinesepeoplearejustfamousthroughouttheworld.•11.他的解释不能让人满意。•12.由于几乎没有业务能力强的人手,因此公司决定招收一些有能力的人。•11.Hisexplanationisfarfromsatisfactory.•12.Therearefewprofessionalhands,andthecompanydecidedtoenrollcompetentindividuals.•13.环境科学家们说,如果要使地球继续供养人类生存,保护野生动物是极为重要的。这些专家说,我们必须明白在我们这个环境供养系统中我们自己与野生动植物之间的重要联系。他们指出,没有人有把握知道这些动植物种的哪一种将来可能对我们有用。•Environmentalistssaythattheprotectionofwildanimalsisofvitalimportanceiftheearthistosupplythehumanbeings.Theseexpertssaythatwemustunderstandthefundamentalrelationbetweenourselvesandwildanimalsandplantsinourenvironmentalsupplyingsystem.Theypointoutthatnooneissuretoknowwhichkindofanimalsandplantsislikelytobeusefultousinthefuture.•14.推进素质教育关键在教师。因此,明确自己肩负的使命,学习素质教育理论,研究素质教育特点,使自己的教育思想和方法尽快由“应试”教育转到素质教育上来,以促进素质教育深入发展,就成为广大中小学教师亟待解决的一个重要课题。•Promotingqualityeducationreliesonteachers.Therefore,thegreatnumberofmiddleschoolandprimaryschoolteachersareofferedaseriesofurgenttask;tounderstandtheirmission,tolearneducationaltheories,tostudythecharacteristicsofqualityeducation,andtoadjusttheireducationalthoughtsandmethodsinordertoputdueemphasisonqualityeducationratherthan“test-oriented”education,soastostimulatethedevelopmentofqualityeducation.•15.有一项调查发现,不吸烟的妇女,如果在吸烟的家庭环境中生活40年或更长的时间,那么就有加倍患肺癌的危险。•Aninvestigationindicatesthatnon-smokingwomenlivinginasmokingfamilyenvironmentfor40yearsorstilllongerwillhavedoubleriskofdevelopinglungcancer.•16.现在失业下岗人数有增无减,这使得我们意识到掌握一些实用技术是十分重要,也是十分必要的。•Therehasbeenincreasingnumberofunemployedpeoplerecently,whichmakesusrealizethatitisveryimportantandnecessarytomastersomepracticalskills.•17.当期最重要的任务是发展国民经济、提高国民生活水平。为了实现这个目标,我们必须改革旧的经济体制,以便进一步解放生产力。我们应当向世界敞开大门,以便学习其他国家先进的科学和技术。只要我们坚持改革开放政策,就一定能把我国建成强大的社会主义国家。•Presentlythemostimportanttaskistodevelopournationaleconomyandimprovethepeople’slivingstandard.Inordertoachievethisgoal,wemustreformtheoldeconomicsystemsoastoliberatetheproductiveforces.Weshouldopenourdoorstotheworldsoastolearntheadvancedscienceandtechnologyfromothercountries.We’llcertainlybeabletobuildourcountryintoapowerfulsocialistcountryaslongaswecarryoutthepolicyofreformandopeningup.•18.如果静思太久,觉得孤独了,不妨翻开你可爱的书,书会使你轻松让你充实。在静静的空间里读一本好书,如同冬日里围坐一盆炭火与挚友谈心。•Whenlonelinesscomesoveryouasaresultoftoomuchthinking,afavoritebookwilleaseyourmindandbroadenyourhorizons.Readingagoodbookislikehavingafiresidechatwithaclosefriend.•19.在1996年,要为“新经济”作一个定义,那就是新经济是以科技为动力的经济。五年以后,新现象产生,新经济的定义,也要改了。它还是以技术为动力,但要加上一句,创新与进取精神使得它蓬勃发展。•In1996,onewouldprobablydefine“neweconomy”asaneconomypoweredbytechnology.Now,fiveyearslater,variousnewadvancementsarecallingforamodifiedview.Itistruethatneweconomyisdrivenbytechnology,butthatisnotall.Aspiritofinnovationandinitiativeisalsofuelingitsprogress.•20.如果没有他的帮助,我找就误入歧途了。•21.同中国加强合作,符合美国的利益。•Butforhishelp,Ishouldhavegoneastray.•IncreasedcooperationwithChinaisintheinterestsoftheUnitedStates.•22.过去我们搬用别国的模式,结果阻碍了生产力的发展,在思想上导致僵化,妨碍人民和基层积极性的发挥。•Weusedtocopyforeignmodelsmechanically,whichonlyhamperedthedevelopmentofourproductiveforces,inducedideologicalrigidityandkeptthepeopleandgrass-rootsunitfromtakinganyinitiative.23.在有些欧洲国家,人们享受最广泛的社会福利,如医疗保险等。InsomeoftheEuropeancountries,thepeoplearegiventhebiggestsocialbenefitssucha