LectureFourInterpretingSkill:NoteTakingPreparedbySophieQianSchoolofForeignLanguages,CZUConceptsofNote-TakingforInterpretingNote-takingisawayofinterpretertoquicklyrecordimportantinformationofaspeechthroughsimplesymbolsorwordsunderatenseatmospherewhilelisteningtoandanalyzingthespeechNotesconsistofsymbols,words,slant,parallelingsigns,connectingsignsandtendencysigns,etcusedtoshowlogicalrelationsamongsentencesNotesarecarriersofmemorizedinformation,ithelpsinterpreterstoconcentrateandprovidehintsforinterpreters哈佛建校三百六十年来,培养出许多杰出的政治家、科学家、文学家和企业家,曾出过六位美国总统,三十多位诺贝尔奖获得者。双方贸易与合作迅速发展的主要原因在于两国的经济有着很强的互补性。第二个是关于能源与环境的问题。现在中国的快速发展给世界其他国家尤其是其邻国带来了很好的机会,我们对此感到很高兴。SymbolsforNote-TakingMathematicalsymbol数学符号∵because,dueto,thanksto...∴so,therefore,consequently...=thesameas,equalto,similarto...≠difference,disparity...≈about,almost,nearly...>surpass,exceed,morethan,superiorto...<lessthan,inferiorto...+plus,add,moreover,besides...-minus,deduct,except...[]among,within...∈belongto×wrong,mistake,bad,notorious,negative...√correct,good,positive,affirmative...Conventionalsymbols惯用符号:speak,express,think...æaction,act?question,problem,issue,inquiry,interrogate,ask,puzzle,query,confused,mystery!dangerous,warning,alarming,alert,hazardous,perilous,jeopardy,watchout...sure,certainly,ofcourse...~communication,relationship,trade,exchange_emphasize,thisegforexample,suchasiethatiscfcompareespespeciallyetcandsoonGraphicalsymbol(morepersonalizedandforfurtherdevelopment)图形符号1.happy,pleased,excited...2.unhappy,unsatisfied,angry...3.conference,meeting,association,commission,committee,gathering...4.hospital,medicalinstitution...5.complete,whole,all...6.see,notice,watch...7.payattentionto,highlight...8.nation,state,kingdom,federal,union...9.top,head,peak,maximum,crown,leader,governor,mayor,king,monitor...10.export1.import2.city,urban,metropolitan...3.village,rural,countryside,suburb...4.important,key,crucial,meaningful,essential,influential,principle,chief,outstanding,famous...5.woman,female6.man,male7.victory,triumph...8.dollar,money,rich...9.halt,stop,complete...10.development,advancement...11.inthepast,pasttime...12.infuture...Tendencysigns趋向符→to,go←beinvited,needed,come↓decrease,weaken,devaluate,godown,drop,reduce,sink,lower,lessen...↑increase,improve,enhance,nourish,boost,advance,promote,bringup...EnglishcharacteryyearMmonthwweekhhourmminutesseconddday,todayd.tomorrow.2ytwoyearsagobbutccenturyeeconomyffinance,financialggovernmentnmany,much,severalppolitics,policy,partyrreform,change,revolutionsscience,scientific,society,socialtthink,consider,regard,conceive,imagine..vvictory,triumph,success,achievementAbbreviationalalthoughbzbusinesscomcompanyedueducationfzfinanceininsuranceinfoinformationnznewstrtradetxtaxagagriculturegymgymnasiumInsummaryNolimitforsymbols,becreativeDonotoveruse,beindependentDonotcreatenewnotesonsite,beconcentratedNote-TakingforNumbersDifficultyliesinnumberreadingsystemChinesereadseveryfournumber,EnglisheverythreeThereforesourcelanguage-Chinesenotes:commaaftereverythreenumbersourcelanguage-Englishnotes:commaaftereveryfournumber2395427984billionmillionthousand亿万395427984Sourcelanguage-ChineseNumberswritteninthefourthline,readthesecondlineSourcelanguage-EnglishNumberswritteninthefirstline,readthethirdlineNote-TakingforProperNounsInternationalorganizationNationsandregionsAttention1.A4白纸画三条竖线,均匀分布为四个区域。2.译完一段即在底下画一道横线,与下一段区分。3.每个意群画个斜线,符号占斜线1/3长。4.每行记三至四个一群,一个分句后或一排空间不够时换行。5.换行后两句之间有逻辑关系,使用连接符“↓”,箭头指向核心处。6.词与词之间的并列以及段与段之间的并列使用并列符“)”。HowtoArrangeFormatofNotes1.左侧记录,右侧备注。笔记尽量靠左,右侧留空间用于补充、更改。2.纵向延伸。笔记纵向安排,方便目光移动,节省阅读时间,同时易于调整前后顺序,体现信息之间逻辑关系。3.逐行缩进。清楚信息之间的从属和主次关系,有助于区分意义单位,理清思路。4.斜线分隔。意群完结处以斜线划开。一个意群可以是几句话,几个段落,也可以是句子的片段。5.并列内容“归一”。并列的字词无缩进竖行排开,在左侧或右侧画并列符。6.新旧内容区分。如画分割横线表示已译完内容。PrinciplesofNote-Taking1.DivertingattentionReferstodistributionofattention:30%fornote-taking,70%forlistening2.BorrowingMainpointsappearbeforecanbeusedthereafterthroughsymbolslikearrow3.SimplifyingMainpointsarewrittendown4.MakingchoiceDistinguishbetweenmajorandminorinformationOutfit一,笔记本活页圈,手掌大小,背面厚纸板,页面中间有灰色垂直线二,笔按压式,常带两支笔Suggestions1.Writedownmajorinformationinsteadoftheoriginaltext2.Half-beatslower3.Phoneticmemorizingforlatterinformationandsemanticmemorizingforformerinformation4.morethan250blankA4paper5.Phoneticlisteningandrepeatingforquick-speedspeechSemanticlisteningandrepeatingforlow-speedspeech6.Skimthroughandquicklypointoutkeywordsofasentencebeforeretellingtopracticekeywordsfinding7.TeamworkMorepractice中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于两国经济具有极大的互补性。这种互补性,很大程度上来自两国经济资源条件、经济结构以及消费水平存在着很大的差异。中国是最大的发展中国家,市场广阔,发展迅速,劳动力成本低,但资金短缺、科技和管理相对落后。发展中的发达的欠发达的发展中国家发达国家欠发达国家Morepractice当今世界,所有国家和地区的经济都是相互关联的,没有哪一个国家和地区能够在自我封闭的状态下得到发展。中国也是如此。所以,在自力更生的基础上,我们把进一步对外开放作为我们的一项基本国策。有中国特色的社会主义市场经济是一个以开放经济为核心的开放体制。我们要继续改善投资环境,使海外投资者能够获取利润。我们将吸收和利用对我们有用的发达国家的科学技术和管理经验。Morepractice谢谢你。我想起了诺贝尔奖金获得者,一位经济学家舒尔茨的一句话,他说世界大多数是贫困人口,如果你懂得了穷人的经济学,那么你就会懂得经济学当中许多重要的原理。世界大多数贫穷人当中,又主要是以农业为生计的。如果你懂得了农业,那你就真正懂得了穷人的经济学。我不是经济学家,但我深知农业、农民和农村问题在中国的极端重要性。Mor