风水:Fengshui;阳历:solarcalendar阴历:lunarcalendar闰年:leapyear十二生肖:zodiac[ˈzəʊdiæk]春节:theSpringFestival元宵节:theLanternFestival清明节:theTomb-sweepingFestival端午节:theDragon-boatFestival中秋节:theMid-autumnFestival重阳节:theDouble-ninthFestival七夕节:theDouble-seventhFestival春联:springcouplets春运:theSpringFestivaltravel庙会:templefair爆竹:firecracker年画:(traditional)NewYearpictures压岁钱:NewYeargift-money舞龙:dragondance舞狮:liondance小吃摊:SnackBar/SnackStand春卷:SpringRoll(s)莲藕:LotusRoot北京烤鸭:BeijingRoastDuck元宵:sweetstickyricedumplings花灯:festivallantern灯谜:lanternriddle刺绣:Embroidery针灸:Acupuncture[ˈækjupʌŋktʃə(r)]剪纸:PaperCutting书法:Calligraphy文房四宝(笔墨纸砚):”TheFourTreasuresoftheStudy”/“Brush,Ink-stick,Paper,andInk-stone”象形文字:Pictograms/PictographicCharacters偏旁:radical战国:WarringStates人才流动:BrainDrain/Flow铁饭碗:IronBowl黄土高原:LoessPlateau['ləʊɪs][ˈplætəʊ]红白喜事:WeddingsandFunerals儒家文化:ConfucianCulture孟子:Mencius火锅:HotPot《论语》:TheAnalectsofConfucius《诗经》:theBookofSongs《史记》:HistoricalRecords/RecordsoftheGrandHistorian《西游记》:TheJourneytotheWest《水浒》:WaterMargin/OutlawsoftheMarsh兵马俑:CottaWarrior/TerracottaArmy唐三彩:TheTangTri-coloredPotteryTri-colorPotteryoftheTangDynasty火药:gunpowder印/玺:Seal/Stamp京剧:BeijingOpera/PekingOpera秦腔:CryingofQinPeople/QinOpera相声:Crosstalk/ComicDialogue电视小品:TVSketches/TVSkit太极拳:TaiChi四合院:Siheyuan亭/阁:pavilion/attic天坛:AltarofHeaveninBeijing故宫博物馆:ThePalaceMuseum敦煌莫高窟:MogaoCaves门当户对:PerfectMatch食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。FoodiscentraltoallChinesefestivals,butsugarysnacksareespeciallyimportantforLunarNewYear,sincetheysweetenupprospectsforthecomingyear.传统的佳节食物包括年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。Traditionalholidaytreatsincludeniangao(ricepudding),babaofan(eighttreasurerice),jiaozi(dumplings),candiedfruitsandseeds.把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turntheChinesecharacterforluck(fu)upsidedowntomake“dao”(whichsoundslikearrival)andputitonyourdoortobringingoodfortuneforthenewyear