6---Impersonal&-Personal

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

Impersonalvs.Personal物称与人称英语中,“什么事发生在什么人身上”•Agoodideasuddenlystruckme.我突然想到一个好主意。•Nosoundreachedher.她没有听到任何声响。•AnurgenttelegraphhurriedhimtoLosAngeles.他收到一份紧急电报,匆匆去了洛杉矶。•一看到那棵大树,我就想起了我的童年。Thesightofthebigtreealwaysremindsmeofmychildhood.汉语中,“什么人怎么样了”4.AppreciateandCompare:英语中无灵主语搭配有灵动词突显拟人化修辞色彩,语气含蓄,反映英美民族的幽默感。英语强调客观事物如何作用于人的感知,多以物或抽象观念为主语;汉语思维往往以“人”为中心,句子多以人为主语。EnlightenmentforTranslation英译汉时,将“物称主语”直接翻译成汉语的主语,表达会很生硬拗口,这时尝试用“人”作主语,换位表达,问题能迎刃而解。汉译英时,如能符合英语习惯,试用“物称主语”,译文会更形象生动。英语“物称”的表现形式使用无灵主语(时间、地点、外因等作主语)使用非人称“it”e.g.Itneveroccurredtomethatshewassodishonest.她竟这么不老实,我从来都没想到。使用存现句“There+be/某些不及物动词”e.g.Therecomesaknockatthedoor.有人敲门。使用被动句使用无灵主语(时间、地点、外因等作主语)1.Timeassubject•MondaymorningfoundTommiserable.星期一早晨,汤姆显得很难过。2.PlaceassubjectThiscornerwitnessedmanycaraccidents.多起交通事故发生在这个拐弯处。这个拐弯处是交通事故多发地段。3.NaturalphenomenonassubjectAwaveofcigarettesmokeaccompaniedhimin.他进门时带进来一缕卷烟烟雾。4.Norminalphrasassubject•Thespeaker’sextensiveuseofslangconfusedthestudents.讲话人大量使用俚语,学生们迷惑不解。5.ExternalcauseassubjectUrgentbusinesspreventedmefromcallingonyou.我有急事,未能拜访您。Practice1)Excitementdeprivedmeofallpowerofutterance.我兴奋得什么话都说不出来。2)TherichexperienceofthePresidenttoldhimatoncewhatiswrongwiththematter.董事长经验丰富,一眼就看出问题所在。C-E:人称主语→物称主语E.g.经过调查,我们得出了上述结论。调查→得出上述结论Investigationledustotheforegoingconclusions.他一想到面试就十分担心。Thethoughtoftheinterviewfilledhimwithapprehension.

1 / 8
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功