了解新的贸易、分销规则您将拓宽在华贸易、业务渠道

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

PanLongqingChairmanShanghaiMunicipalPeople’sGovernmentForeignEconomicRelations&TradeCommission(SMERT)NewRulesOnExpandingyourChinaDistributionNetwork了解新的贸易、分销规则您将拓宽在华贸易、业务渠道Dec2004LawsOnForeignInvestorsDoingTradingBusinessI贸易流通领域外资相关的法律AccordingtotheWTOcommitments,Chinawillstarttograntforeigninvestorsdistributionrightbytheendofthisyear按照入世承诺,今年年底我国将对外资开放内贸分销权◆CarryCEPAintoexecutionatthebeginningofthisyear年初实施CEPA◆Setout“ForeignTradeLaw”onApril6th4月6日颁布《对外贸易法》◆”MeasuresfortheAdministrationonForeignInvestmentinCommercialSector“promulgatedbytheMinistryofCommerceonApril16,2004andeffectiveasofJune1,20044月16日颁布,6月1日实施《外商投资商业领域管理办法》◆“Measuresfortherecordandregistrationofforeigntradeoperation”announcedonJune25th6月25日发布《对外贸易经营者备案登记办法》Shanghai’sPlanForAttractingForeignInvestmentInCommercialBusinessII上海在商业领域吸引外资的规划Shanghai,thebiggestandthemostprosperouscommercialcenterinChina,attractsmostofChina’sforeigninvestment上海作为中国最大的经济中心、最繁华的商业中心,商业领域的吸引外资始终走在全国前列◆Developingamodernserviceindustrywillbeapriority优先发展现代服务业◆EncouragingForeignInvestorstosetupRegionalHeadquartersandholdingcompaniesandpurchase/OperationCenter鼓励设立地区总部、投资性公司、采购/营运中心等功能性项目◆Developingservicesforproductionandprofessionalserviceindustry…发展生产服务、专业服务等;“MeasuresForTheAdministrationOfForeignInvestmentinTheCommercialSector“III《外商投资商业领域管理办法》◆Accordingtothisnewlaw,foreigninvestorscanapplytosetupJVsorcooperativecommercialcompaniesstartingfromJune1st.6月1日起按此《办法》可申请设立合资或合作商业企业◆AfterDec.11th,foreigninvestorscanapplytosetupWOFEsunderthe“Measures”12月11日起,按上述《办法》可申请设立外商独资商业企业◆Accordingtoarticletwenty-fourinthislaw,theforeigninvestedcompanieswhichhavenotbeenregisteredascommercialbusinessesmayapplytoexpandtheirbusinessscopetoincludecommercialactivities按照《办法》第二十四条规定,商业企业以外的其他外商投资企业也可以申请变更经营范围从事商业经营活动Comparethenew“Measures”with“ExperimentalMeasures”of1999IV《管理办法》与《试点办法》的比较Somedifferencesbetweenthe“ExperimentalMeasures”of1999andthe“MeasuresfortheAdministrationonForeignInvestmentinCommercialSector“ofthisyear今年出台的《外商投资商业领域管理办法》与99年出台的《外商投资商业企业试点办法》相比,内容主要有以下几点突破◆Commercialsectorisnowfullyopenedtoforeigninvestors商业利用外资工作由试点转为正常开放◆Regionalrestrictionsoninvestmentincommercialsectorhasbeenlifted扩大开放区域,取消地域限制◆Lowerrequirementsonregisteredcapital取消了对投资者规模、企业注册资本等方面的限制性要求◆Onthemunicipallevel,SMERTnowhassomeapprovalrights下放了部分商业利用外资的审批权限,一部分申请可以交由省级商务主管部门省批ApplicationsForWhichShanghaiHasApprovalRightsV上海可以审批的项目包括Whereaforeign-fundedretailenterpriseopensstoreswithinoneprovinceandmeetsthefollowingconditions-itsbusinessscopedoesnotinvolvethesalesthroughtelevisions,telephone,mailorder,internetorvendingmachine-theprovincialgovernmentwillexamineandapprovetheapplicationwithinitspowerofexaminationandapproval经营范围不涉及电视、电话、邮购、互联网络、自动收获机销售,且店铺面积和数量满以下条件:Thebusinessareaofasinglestoredoesnotexceed3,000squaremeters,thenumberofstoresdoesnotexceedthree,andthetotalnumberofstoresinthesameclassopenedbytheforeigninvestorinChinathroughforeign-fundedcommercialenterprisesdoesnotexceed300单一店铺营业面积不超过3000平方米,且店铺数量不超过3家,其外国投资者通过设立的外商投资商业企业在中国开设同类店铺总数不超过30家Thebusinessareaofasinglestoredoesnotexceed300squaremeters,thenumberofstoresdoesnotexceed30,andthetotalnumberofstoresintheopenedaccordinglybytheforeigninvestorinChinathroughforeign-fundedcommercialenterprisesdoesnotexceed300单一店铺营业面积不超过300平方米,店铺数量不超过30家,其国外投资者通过设立的外商投资商业企业在中国开设同类店铺总数不超过300家,上海可在审批权限内审批ApplicationsThatShouldBeApprovedBytheMinistryofCommerceV商务部审批的项目ApplicationswhichneedtobeapprovedbytheMinistryofCommerce需要由商务部审批的项目包括:Applicationsofretailcommercialenterprisesthatdonotfulfilltheconditionsmentionedinthepreviouspage不能满足前述省级审批条件的零售项目Applicationsofforeigncommercialcompaniesthatapplyforwholesalebusiness申请从事批发业务的外商投资商业企业ThenewpolicywillaffectfollowingthreetypesofbusinessVI新的政策将对以下三个领域的外商投资产生Thenewpolicyontradeanddistributionwillinfluencefollowingthreetypesofbusiness新的贸易分销政策将在以下三个领域对外商投资产生影响◆CommercialRetail商业零售领域①Thenew“Measures”lowertheregistrationrequirementonforeigninvestorsdoingcommercialbusiness新办法降低了外资进入商业领域的门槛②Thenew“Measures”eliminateanumberofregionalrestrictionsforforeigninvestorsdoingcommercialbusiness对开设商业企业取消了地域限制◆TradeandWholesale贸易(批发)领域①Shanghaihassixtypesofforeigninvestedcompaniesthatcouldconducttradingbusiness上海有六类外商投资企业可从事贸易活动ThenewpolicywillaffectfollowingthreetypesofbusinessVI新的政策将对以下三个领域的外商投资产生②Inthenew“Measures”,theminimumamountofthecapitalrequiredforwholesaleisRMB500,000新《办法》中批发企业的最低注册资金为50万人民币…..③Accordingtothenew“Measures”,foreigninvestedmanufacturingcompaniesmayapplytoenlargetheirbusinessscope已设立的外商投资生产性企业也可按新《办法》申请扩大经营范围至商业领域以从事批发贸易业务◆Franchising特许经营领域Thenew“Measures”allowforeigninvestedcommercialenterprisestoengageinfranchisingbusiness,whichwaspreviousrestricted新《办法》实施前,特许经营项目属于限制外商投资的领域,新《办法》中明确规定外商投资商业企业可以从事特许经营Thenew“Measures”isoneofChina’sWTOFulfilledVI新《办法》的出台是中国切实履行入世承诺的举措Theimplementationof“MeasuresfortheAdministrationonForeignInvestmentinCommercialSector“isanactionthatChinafulfilledit’sWTOcommitments.Itenlargedforeigninvestors’businessscopeincommercialsection《外商投资商业领域管理办法》的出台是中国切实履行入世承诺的举措,为外商在商业方面进行投资提供了广阔的空间。Weconsiderin

1 / 12
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功