法律用语中英文对照

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

afortiori更加;增强理由时之用词apriori先验地;从因至果;凭臆断推论abinitio自始(例如法律行为经撤销视之自始无效)acceptance承诺;接受要约;接盘;承盘acceptanceofpartialperformance契约的部分履行被接受acceptor承诺人;被要约的人accord和解accordandsatisfaction和解与清偿accountingforprofits交代帐务accrualofaction诉讼产生acquiescence默许act行为;作为actioninpersonam对人之诉(以人为对象之诉,例如请求损害赔偿)actioninrem对物之诉(对物主张权利之诉讼)action诉讼actualbreach实际违反契约adidem主要部分之契合(例如契约)adinterim临时;过度的adrespondendum答辩;辩诉adequateremedy足够的赔偿adjudication裁判;宣告(大都指破产之宣告)advertisement广告advertisementofauctionsale拍卖广告advocate出庭辩论之律师affidavit宣誓书affirmation确认agent代理人agreement协议agreementtodischargeacontract协议解约allegation陈述(指未经证实者而言);声言;指陈allege声称;辩称ambiguity含糊不清anticipatorybreach预先违反契约appeal上诉appellant上诉人appellatejurisdiction上诉审appropriation拨款arbitration仲裁arrears迟延之欠款(例如逾期未付之租金)arrestofjudgment停止宣判(刑事被告在宣告判决前的提出理由声请停止宣判)artificiallegalperson法律拟制人;法人assignee受让人assignment转让assignmentofcontractualrights契约权益之转让assignor让与人;转让人assistant伙计assizeofMortD’aucestor继承土地被占收回诉讼assizeofNovelDissession土地被占收回诉讼assizes英国之巡回法庭assumpsit约定;允诺;口头契约;因违约而生之损害赔偿之诉asylum精神病院Attorney-General美国司法部长(或各州检察长)attorney-at-law律师(美国之称谓,美国无Solicitor及Barrister之区别)auction拍卖auctionsale拍卖auctioneer拍卖人auctioneer’srequestforbids拍卖人请求投标averment事实之陈述;主张;辨正;证明bailee受寄人bailiff执达员;执达吏;承发吏bailment寄托bailor寄托人bankruptcy,adjudicationof破产之宣告bar禁止;障碍bargainingpower磋商议价能力barrister律师(英国之称谓,或成barrister-at-law,俗称大律师,所以别与solicitor)barter以物易物beneficialcontractofservice有益之服务契约beneficiary受益人benefit权益;受益bidder投标人;竞投人;出价人bilateralcontract双务契约tbillofexchange汇票billoflading载货证券;提货单;提单billofsale出售票处binding具有约束力bindingagreement具有约束力之协议bonafidethirdparty善意第三人;善意之第三人bonafide真实的;善意的bookmaking赌博登记赌注breachofcontract违约;违反契约broker经济burden负担burdenofproof举证责任businessefficacy商业上的效力by-law(Bye-Laws)社团或公司之规程;附则canonlaw寺院法capacitytocontract订约能力carriageofgoodsbyseaact海上货物运送条例carrier运送人causation因果关系causeofaction诉讼标的;诉之事由;案由;诉讼原因caveatemptor购者自慎certiorari,writof移审令(上级法院命令下级法院移送卷宗之公文);移送案件命令chainofcausation因果关系champerty包揽诉讼chancellor掌玺大臣chancery衡平法院chancery,courtof衡平法院(参阅supremecourtofjudicature)chancerydivision大法官庭(参阅supremecourtofjudicature)chargingorder扣押产物charterparty(chartapartita)佣船人charteredcorporation特许法人charterer佣船人chattelmortgage质权cheque支票chequebook支票簿choseinaction侵权civillaw民事法;民法;大陆法clearevidence明显的证据client律师之当事人co-respondent共同被告(——通常指离婚诉讼中被牵涉之奸夫或奸妇)code法典collateral附属;附属物品commissionoflunacy精神病的鉴定commitacrime犯罪committal扣押人身份commonintent共同企图commonlaw普通法;习惯法commonmistake共同错误commonplea,courtof普通法诉讼法院(参阅supremecourtofjudicature)communicatesthroughthepost邮递传达communicationofacceptance承诺的传达;承诺的通知complain陈诉;告发;告诉complainant告诉人;陈诉人complaint控诉;书状;诉之陈述compromise妥协;和解conciliation调停;调解;和解concurrentcondition并行条件concurrentjurisdiction数法院同有管辖者condition主要条款;重要条款;条件conditionprecedent先决条件;停止条件conditionsubsequent解除条件conditionalagreement附有条件协议conduct,by行为conflictoflaws冲突法;国际私法consensusadidem意思一致consequentialloss间接损失;从属损失consideration契约当事人间相互对待给付;使负担义务者受契约义务之代价;报偿;对价;约因considerationmustbesufficient,butneednotbeadequate约因必须有价值,但不必相等consignation提存consignee受货人;受托人;收货人consignor托运人construction解释contempt藐视法庭contingentcondition决定性事故contingentfee承办意外事故之诉讼酬金contract合同;契约contract,quasi准契约contractforfutureseparation未来分居契约contractinrestraintofmarriage限制婚约的契约contractinunreasonablerestraintoftrade不合理的限制贸易契约contractofcarriage运输契约contractofemployment雇用契约contractofservice服务契约或劳务契约contractoutofthejurisdicationofthecourts剥夺法庭审判权之契约contractprejudicialtotheadministrationofjustice妨碍司法公正之契约contractthatissexuallyimmoral涉及性犯罪之契约contractthattendstocorruptioninpubliclife败坏公共生活之契约contracttocommitacrime,tortorfraudonathirdparty犯罪;侵权或欺骗第三者的契约contractuberrimaefidei完全坦白之契约;诚实信用之契约contractfornecessaries必需品契约contractforpersonalservices个人服务契约contractunderseal加盖印鉴之契约;盖印契约contractswhichlackmutuality缺少相互性之契约contractswhichrequireconstantsupervision需要法院不断监管之契约contrarytopublicpolicy违反公共政策contribution分担conversion侵占他人之财物coronation加冕corpusjuris法典corpusjuriscivilis罗马民法法典counter-offer反要约counter-claim反诉countycourt地方法院(或可称州中之郡法院,就其管辖之权限而言,相当于地方法院)coupon彩券或赠券courtofappeal上诉法院(指经此不能再提起上诉)countofcommonpleas普通诉讼法庭countoflastresort终审法院(指经此不能再提起上诉)covenant缔约;承诺credit信贷;贷款creditor债权人crème犯罪criminallaw刑事法cross-examination盘问;盘诘;交叉询问(指庭讯时本造律师向当事人及证人,或对造律师向本造当事人及证人之盘诘。参阅examination)cross-offers交错要约curiaregis大理院currencyofpayment交付货币custom习惯damages,exemplary惩戒性之损害赔偿damages损害赔偿金额defacto事实上的dejure法律上的debenture债券debtor债务人debtor’ssummons破产程序中对债务人所发之传票deceit诈欺declaration声明;宣布;声称decreeabsolute离婚诉讼之终局判决decreenisi初期判决(例如离婚诉讼必须先经初期判决,初期判决经过一定之期限后方得声请终止判决)decreeofspecificperformance强制履行契约;强制履约令deed依式合约;契据default不履行;延迟(例如给付之延迟);缺席defect瑕疵defectiveperformance有瑕疵之履行defence答辩defendant被告delayclause延迟条款delegatedlegislation授权立法deliver交付demurrer抗辩;提异议deposit订金description说明;叙述detinue回复占有物之诉detriment损害dictum法官在审判上附带所表示之意见;非判决要旨directorofcompany董事disability无行为能力(指无行为能力人及限制行为能力人,视其年龄及智商而定)discharge解约;解除(例如责任之解除);免除(例如刑之免除);开释dischargeofcontract解除契约;解约disclaimer书面或口头之否认;舍弃;抛弃discretion自由心证;酌定;审酌dishonouredcheque空头支票;不兑现之支票dismiss驳回(例如上诉驳回)dismissalofaction诉之驳回disposition处置dissentingopinion反对意见(合议庭少数法官因不同意于多数法官所决定之判决而提出之意见)distric

1 / 18
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功