1首条“跨省地铁”开通[2013-10-1710:18]来源:中国日报网字号[大][中][小]免费订阅30天ChinaDaily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009上海轨道交通11号线北段延伸工程(上海安亭站—昆山花桥站)昨日开通试运营,从江苏省昆山市搭乘地铁直达上海市区成为现实。这是我国首条跨省市地铁线路。请看《中国日报》的报道:AsChina'sfirstinterprovincesubwayroute,thenewlinewillhelpbreakthedeadlocksetbydifferentadministrativedivisionsandbenefitbothShanghai'sandKunshan'seconomies,expertssaid.专家认为,作为中国首条跨省地铁线路,这条新地铁将有助于打破不同行政区划造成的僵化格局,对上海和昆山的经济都有利。这条interprovincesubway(跨省地铁)于周三进行了trialrun(试运行)。这条连接了上海和昆山的新地铁将促进该地区的economicintegration(经济一体化)。新地铁的开通给许多往返于这两地之间的人带来了便利,原先乘坐high-speedrailway(高铁)的人现在会选择这一跨省地铁,因为跨省地铁offersbettervalueformoney/morecost-effective(性价比更高)。相关阅读“便民拖鞋”现身北京地铁地铁“逃票人员”freeloader地铁“安检”securitycheck地铁发放“迟到卡”(中国日报网英语点津丹妮提高“信息透明度”[2013-10-1614:37]来源:中国日报网字号[大][中][小]免费订阅30天ChinaDaily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009国务院周二表示,政府部门应努力提高信息透明度,保障人民的知情权。监管宏观经济和民生的中央政府部门的负责人每年至少要开一次新闻发布会。请看《中国日报》的报道:Informationtransparencyisanimportantmeansofenhancingthegovernment'scredibilityandsafeguardingthepeople'srighttoknow,andofsupervisinggovernment,itadded.国务院还表示,信息透明是提高政府公信力、保障人民知情权以及监督政府的一个重要手段。国务院的报告称,TheStateCouncilInformationOffice(国务院新闻办公室)将定期举办newsconference(新闻发布会),针对公众关心的重要政策和热点问题给出答复。监管macroeconomicdevelopment(宏观经济发展)和people'slivelihoods(民生)的中央政府部门的负责人每年至少要开一次新闻发布会,而他们的spokespersons(发言人)每三个月应参加一次新闻发布会。教育部门的前发言人指出,中国的spokespersonsystem(发言人制度)还有待完善。政府网站应建立onlinedatabases(在线数据库),供公众查询交通、医疗和教育方面的信息。相关阅读“新闻发言人”相关词汇政务透明administrativetransparency新闻采访权rightsinnewsgathering(中国日报网英语点津丹妮)点击查看更多新闻热词阿里巴巴将进军中国“大后方”[2013-10-1514:30]来源:中国日报网字号[大][中][小]免费订阅30天ChinaDaily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009阿里巴巴集团于2020年前将投资160亿美元,用于物流及相关支持建设,这一计划将深入中国的广大内陆地区,并吸引数以亿计的新顾客。请看相关报道:TraditionalandInternetretailershavestruggledtoreachChina'svasthinterlandswhereinfrastructureispoorandInternetpenetrationisjust28percent.2传统零售商和网络零售商已经在奋力争夺中国大后方的市场,那里基础设施比较薄弱,互联网普及率只有28%。现在中国的vasthinterlands(大后方)已经成为阿里巴巴的主攻对象,随着那里的Internetpenetration(互联网普及率)的提高,将会发掘出更多潜在的商机。阿里巴巴从一个BtoB(business-to-business,企业对企业)的小网站发展到现在,成为了中国的e-commercesector(电子商务领域)的龙头老大,开辟了首个nationwide,cross-territorysinglemarket(全国性的、跨领域的单一市场),释放了consumptionpower(消费力)。如今消费者们可以通过阿里巴巴的AliPay(支付宝)付款和充值,公司和地方政府可以利用阿里巴巴的cloudcomputingservices(云计算服务)存储信息。此外阿里巴巴还拥有onlineshoppingsearchengine(网络购物搜索引擎)、mobileoperatingsystem(手机操作系统)、InternetTVset-topboxes(网络电视机顶盒)和digitalmappingservice(数字地图服务)。相关阅读视频购物videoshopping“个人对个人”模式P2Pmodel雅虎中国邮箱“停止服务”(中国日报网英语点津丹妮)“电动出租车”现身北京通州[2013-10-1411:30]来源:中国日报网字号[大][中][小]免费订阅30天ChinaDaily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009为响应北京减排的号召,通州区率先将电动出租车投入使用。北京计划在2017年底之前实现新能源和清洁能源车辆比例达到北京公交车辆总数的65%。请看《中国日报》的报道:Tongzhoudistricttookthefirststep.Twohundredelectricvehiclesusedastaxishavegoneintooperationrecently.Thedistrictgovernmenthadsetup100exclusiveparkinglotsforthee-taxis,BeijingMorningPostreported.通州区率先采取了行动。200辆电动出租车近日已投入使用。据《北京晨报》报道,通州区政府已经给这些电动出租车设立了100个专门的停车位。电动出租车就是electrictaxi,简称e-taxi。靠电力发动的车辆统称electricvehicles,或e-vehicles。通州的电动出租车的operationtime(运行时间)为早6:30到晚11点,头3公里的startingprice(起步价)为10元,超出部分每公里收费2元。除了使用电动出租车外,北京还计划制造并使用采用cleanenergy(清洁能源)的公交车、postalvehicles(邮政车辆)和sanitationtrucks(环卫车)。相关阅读“甲醇汽车”试行废热发电厂co-generationpowerplant高档车premiumcar(中国日报网英语点津丹妮)“厨房废气”成空气治理新焦点[2013-10-1209:37]来源:中国日报网字号[大][中][小]免费订阅30天ChinaDaily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009前几日严重的雾霾再度笼罩京城,为了减轻北京空气污染,北京环保局决定严格控制烧烤、油烟等污染,年底前核心区公共场所全面取缔露天烧烤。请看《中国日报》的报道:Insummer,kitchenexhaustscancontributeto15to20percentofthePM2.5pollutantsindowntownBeijing,accordingto2012researchbyWangYuesioftheInstituteofAtmosphericPhysicsundertheChineseAcademyofSciences.Thatmakeskitchenexhauststhethird-largestsourceofairpollution,aftervehiclesandpollutantsdriftingfromneighboringareas.3中科院大气物理研究所的王跃思在2012年开展的研究发现,2012年夏天,北京市中心的PM2.5颗粒污染物有15%到20%来自厨房废气。这使得厨房废气成为继车辆尾气和从周边地区飘来的污染物之后的第三大空气污染源。未在室外安装exhaustpurificationequipment(排气净化设备)的餐馆将被禁止做烧烤。据报道,在收到的对空气质量的投诉中,路边餐馆的油烟是最多人抱怨的,其次是carexhausts(车辆尾气)、industrial-wastegas(工业废气)、dustfromconstructionsites(来自建筑工地的尘土)和dustfromcoal-firedboilers(燃煤锅炉产生的烟尘)。新治理方案出台后,许多往日红火的roadsidebarbecues(路边烧烤摊)将不复存在,因为年底前将禁止市中心区域出现露天烧烤摊。根据上个月出台的clean-airactionplan(清洁空气行动计划),餐馆都必须安装高效能的exhausthoodsandfacilities(排气罩和排气设施)。相关阅读北京“清洁空气行动计划”可入肺颗粒物PM2.5空气末日airpocalypse“雾霾”笼罩京城债务展期debtextension[2013-10-1110:36]来源:中国日报网字号[大][中][小]免费订阅30天ChinaDaily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009奥巴马政府近日再陷债务危机,由于无法偿还借款美国政府已经“关门”一周多。共和党人提出有条件地延长借款时间,但被奥巴马总统拒绝了。然而今天共和党人又突然宣布说,愿意无条件地提高政府临时债务上限6个星期。请看相关报道:ObamahassteadfastlyinsistedthatCongressreopenthegovernmentandextendthedebtlimitwithoutconditions.奥巴马坚决主张国会让政府重新“开门”,并无条件地提高债务上限。提高债务上限也就是延长还债期限,即debtextension(债务展期)。奥巴马希望无条件地提高debtcap(债务上限),因而拒绝了共和党之前提出的以修改全民医疗计划为附加条件的debtceilingproposal(债务上限提案)。在政府停摆期间,80万联邦政府公务人员被迫takeunpaidleave(无薪休假),共和党的approvalrate(支持率)也直线下降,连美国著名的StatueofLiberty(自由女神像)景点也关门了。相关阅读逾期贷款overdueloan债务上限debtceiling债务“减记”write-down韩国成“购物新宠”[2013-10-1011:38]来源:中国日报网字号[大][中][小]免费订阅30天ChinaDaily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009在刚刚过去的国庆长假中,许多外国商店都挂上了中文欢迎条幅,为的就是迎接全世界最疯狂的购物者。伦敦,米兰,巴黎,到处都有中国游客血拼的身影。其中韩国凭借邻近的地理优势和全面时尚的产品线,成为中国游客的购物新宠。请看《中国日报》的报道:SouthKoreaisbecominganewshoppingdarlingforChinese,notablythosefromeasternChina,whoa