通信工程专业英语总复习及后续课程展望学习本课程的主要收获:第一:学习了大量专业词汇和缩略语例如:electromagneticinductionPCMpulse-codedmodulation脉冲编码调制第二:学习了一些常见的专业英语语法(1)专业英语的语法特点1.词汇⑴大量使用专业词汇和半专业词汇例如:calculus(['kælkjuləs]微积分学),bandwidth(带宽),flip-flop(触发器)等专业词汇,而series,work等是半专业词汇在不同的学科领域含义有所不同例如:series可作“级数”(数学)解,也可作“串联”(电学)解。⑵大量使用词缀和词根例如,外语教学与研究出版社出版的《英汉双解信息技术词典》中以tele-构成的单词有30个。tele电视,tele-['teli]表示“远距离传递,电视”之义telegraph电报机,电报telephone电话,电话机telecast电视广播telecopy传真印件teleclass远距离授课telecommunication电信telecommand(机器等的)遥控(指令)⑶较多使用缩略词例如:PCM(pulse-codedmodulation,脉冲编码调制)CDMA(codedivisionmultipleaccess,码分多址)DSP(digitalsignalprocessing,数字信号处理)GSM(globalsystemformobilecommunication全球数字移动电话系统)⑷词性变换多例如sound一词作名词时常译为“声音、语音”,作动词时,常译为“听起来”,作形容词时,以“合理的、健全的”较为多见。2.词法⑴常用一般现在时态,表示真理或客观规律的陈述。例1]Vectorandmatrixtechniquesprovidetheframeworkformuchofthedevelopmentsinmordernengineering.矢量和矩阵方法为现代工程学的发展提供了框架。⑵广泛使用被动语态,强调所论述的客观事物。[例2]Chapters7and8aredevotedtothecalculusoffunctionsofonevariableandrecognizingagainthemixedbackgroundknowledgeinmathematicsofthestudents,thebasicideasandtechniquesofdifferentiationandintegrationarereviewedinChapter7.第7章和第8章讨论单变量函数的微积分,考虑到学生数学基础参差不齐,第7章复习微分与积分的基本概念和方法。3.句法⑴较常使用“无生命主语+及物动词+宾语(+宾语补足语)”句型。[例5]Chapter6providesabasicintroductiontotheideasofsequences,seriesandlimits.第6章介绍序列、级数及极限等基本概念。⑵常用it做形式主语或形式宾语。[例6]Ithasbeenprovedthatinducedvoltagecausesacurrenttoflowinoppositiontotheforceproducingit.经证明,感应电压使电流的方向与产生电流的磁场力方向相反。⑶尽量用紧缩型状语从句而不用完整句。例8]Whiledesignedprimarilyforusebyengineeringstudents,itisbelievedthatthebookisalsohighlysuitableforstudentsofthephysicalsciencesandappliedmathematics.尽管本书主要为工科学生所用,我们相信,它也非常适合于修读物理与应用数学的学生。⑷割裂修饰比较普遍(包括短语或从句被分隔)。[例9]Itishopedthatthisprovision,togetherwiththelargenumberofworkedexamplesandstyleofpresentation,alsomakesthebooksuitableforprivateordirectedstudy.(主谓分离)希望这些练习,以及书中提供的大量实例及本书的写作风格也使本书适于自学和课堂教学。⑸较多使用祈使语气。例10]Lettheforward-passtransferfunctionbegivenbythelineardifferenceequation.设前向传递函数由线性差分方程给出。⑹句中并列成分(各种并列短语、单词或从句)较多。[例11]Radarhascertaininherentadvantagesoverdetectionsystemsemployinglightwaves:(1)ithasgreaterrange,(2)itisusableinanyweatherandindayornight,and(3)theelectroniccircuitryandcomponentsfortransmitting,receiving,amplifying,detectingandmeasuringarehighlydeveloped.7)复杂长句多。(科学技术要阐明事物之间错综复杂的关系,因而需要用复杂的语法关系来表达严密复杂的思维。长句所表达的科技内容严密性、准确性和逻辑性较强。)(2)专业英语的词汇的构成专业英语词汇由三部分组成:专业词汇、半专业词汇和非专业词汇(或普通词)专业词汇(technicalwords):主要指在某一学科、某一专业所独有的专用术语,只有一种专业含义,非常单纯,如:histogram(直方图)probability(概率),oscillator(振荡器)等。半专业词汇(semi-technicalwords):是指跨学科出现的频率很高的词,在不同的专业领域具有不同的精确含义,如carrier在电学中表示“载波场载流子”,在机械领域表示“载重架”,在化学中表示“载体,吸收剂”,在医学中表示“带菌者”等。非专业词汇(non-technicalwords):是指在非专业英语中很少使用,却严格属于非专业英语性质的词汇,如application,implementation(实行)等,这些词也包括出现频率高、在语法上起重要作用的结构功能词,如限定词、介词、连词等。(2)数量的表示科技文章中,数字频繁出现,用阿拉伯数字比用单词陈述更有利。出现下述情形时须遵循约定俗成的规则:(1)用单词表示不定数量或近似值;(2)句首不用阿拉伯数字,一般用英语的单词,句末要尽量避免用阿拉伯数字;(3)两数连用时,分别用单词和阿拉伯数字表示,习惯上将短的用单词写出;(4)遇到分数,可用带连字符号的单词表示,等等。(3)常用介词及其用法介词在科技英语中的用法较多,它常与名词、动词或-形容词等搭配构成介词短语,也可构成短语介词,其作用相当于单个介词。(4)AS的用法1.用做介词,构成介词短语,在句中做同位语、状语或补足语2.用做连词引导状语从句3.用做关系代词或关系副词引导定语从句(5)虚拟语气(专业英语二中学习)(6)专业英语中的强调、倒装、分隔和省略(专业英语二中学习)(7)科技英语翻译基本技巧(专业英语二中学习)(8)科技英语常见语法错误(专业英语二中学习)第三:介绍了一些领域的背景知识(1)电子通信系统I例如:IntroductiontoElectronicCommunications(I)–ElectronicCommunicationSystem–SamuelMorse–AlxanderGrahamBell–GuglielmoMarconi–LeeDeForest–EdwinHowardArmstrong–R.Hartley–C.E.Shannon–channelcodingandsourcecoding–AMandFM–FSKandPSK–ITU(InternationalTelecommunicationsUnion)–IntroductiontoElectronicCommunications(I)电子通信系统的基本作用是把信息从此地传送到彼地。电子通信就是利用电路在两地或多地之间进行信息的发送、接收和处理。(2)信号与噪声通信系统接收到的波形通常包括两部分:所希望的部分包含信息——信号;还有不希望的额外部分——噪声(3)电磁场的典型应用(专业英语二中学习)(4)通信网络(专业英语二中学习)(5)通信编码(专业英语二中学习)第四:领略了四个领域的一些经典英文文章(专业英语二中将继续练习)从第3讲开始,每次课都带领大家精读几篇英文,并做讲解。学习模仿别人写的范文。第五:亲自动手做了大量英汉互译练习(专业英语二中将继续练习)这是一个难得的动手锻炼机会,通过将自己做的答案与标准答案进行对比,找出差距,进而弥补,从而达到提升英汉互译能力的目标。第六:让大家亲自动手写专业英语文章(1)看图说话(2)如何撰写写专业(学术)文章(3)写英文自荐信(专业英语二中学习)(4)做英文PPT,做英文口头报告。(专业英语二中学习)强调动手,强调实用性!