TheRavenandtheSwan乌鸦和天鹅ARAVENsawaSwananddesiredtosecureforhimselfthesamebeautifulplumage.SupposingthattheSwan'ssplendidwhitecolorarosefromhiswashinginthewaterinwhichheswam,theRavenleftthealtarsintheneighborhoodwherehepickeduphisliving,andtookupresidenceinthelakesandpools.Butcleansinghisfeathersasoftenashewould,hecouldnotchangetheircolor,whilethroughwantoffoodheperished.ChangeofhabitcannotalterNature.乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。TheGoatandtheGoatherd山羊与牧羊人AGOATHERDhadsoughttobringbackastraygoattohisflock.Hewhistledandsoundedhishorninvain;thestragglerpaidnoattentiontothesummons.AtlasttheGoatherdthrewastone,andbreakingitshorn,beggedtheGoatnottotellhismaster.TheGoatreplied,Why,yousillyfellow,thehornwillspeakthoughIbesilent.Donotattempttohidethingswhichcannotbehid.很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人,山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。TheWolfandtheLamb狼与小羊WOLF,meetingwithaLambastrayfromthefold,resolvednottolayviolenthandsonhim,buttofindsomepleatojustifytotheLambtheWolf'srighttoeathim.Hethusaddressedhim:Sirrah,lastyearyougrosslyinsultedme.Indeed,bleatedtheLambinamournfultoneofvoice,Iwasnotthenborn.ThensaidtheWolf,Youfeedinmypasture.No,goodsir,repliedtheLamb,Ihavenotyettastedgrass.AgainsaidtheWolf,Youdrinkofmywell.No,exclaimedtheLamb,Ineveryetdrankwater,forasyetmymother'smilkisbothfoodanddrinktome.UponwhichtheWolfseizedhimandatehimup,saying,Well!Iwon'tremainsupperless,eventhoughyourefuteeveryoneofmyimputations.Thetyrantwillalwaysfindapretextforhistyranny.一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过你。”这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。TheBatandtheWeasels蝙蝠与黄鼠狼ABATwhofelluponthegroundandwascaughtbyaWeaselpleadedtobesparedhislife.TheWeaselrefused,sayingthathewasbynaturetheenemyofallbirds.TheBatassuredhimthathewasnotabird,butamouse,andthuswassetfree.ShortlyafterwardstheBatagainfelltothegroundandwascaughtbyanotherWeasel,whomhelikewiseentreatednottoeathim.TheWeaselsaidthathehadaspecialhostilitytomice.TheBatassuredhimthathewasnotamouse,butabat,andthusasecondtimeescaped.Itiswisetoturncircumstancestogoodaccount.蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。TheHouseof1000Mirrors千镜之屋Longagoinasmall,farawayvillage,therewasaplaceknownastheHouseof1000Mirrors.Asmall,happylittledoglearnedofthisplaceanddecidedtovisit.Whenhearrived,hehouncedhappilyupthestairstothedoorwayofthehouse.Helookedthroughthedoorwaywithhisearsliftedhighandhistailwaggingasfastasitcould.Tohisgreatsurprise,hefoundhimselfstaringat1000otherhappylittledogswiththeirtailswaggingjustasfastashis.Hesmiledagreatsmile,andwasansweredwith1000greatsmilesjustaswarmandfirendly.AshelefttheHouse,hethoughttohimself,Thisisawonderfulplace.Iwillcomebackandvisititoften.Inthissamevillage,anotherlittledog,whowasnotquiteashappyasthefirstone,decidedtovisitthehouse.Heslowlyclimbedthestairsandhunghisheadlowashelookedintothedoor.Whenhesawthe1000unfriendlylookingdogsstaringbackathim,hegrowledatthemandwashorrifiedtosee1000littledogsgrowlingbackathim.Asheleft,hethoughttohimself,Thatisahorribleplace,andIwillnevergobackthereagain.Allthefacesintheworldaremirrors.Whatkindofreflectionsdoyouseeinthefacesofthepeopleyoumeet?GivingtheSeedingaHandLonglongago,inancientChina,therelivedafarmer.Hewasworriedabouthisseedinggrowingtooslowly.Oneday,hewenttothefarmlandandpulleduptheseedingonebyone.Whenhereturnedhome,hewasveryexhausted.Iamtiredouttoday,”hesaidtohisfamily,Ihelpedtheseedingtogrow.Hissonwassurprised.Hehurriedtothefieldstoseewhathadhappened.Itturnedoutthatalltheseedinghadshriveledup.拔苗助长从前,有一个农民总是担心自己种的秧苗长得太慢。一天,他到田里把秧苗一个一个地拔了起来,当他回到家时,十分兴奋,“我今天很累,”他对家人说到,“我再帮秧苗长大。”他的儿子很奇怪就跑去田里看到地发生了什么。一看所有的秧苗都枯萎了。TheRabbitAndTheTortoiseIntheanimalssportsgame,arabbitandatortoisebothjoinedalong-distancerace.Everyotheranimalthoughtofcoursethewinnerwouldbetherabbit,therabbitthoughtsotoo.Whentheracejustbegan,therabbitranfastlikeaflyingarrow,withoutminutes,disappearedindistance.However,thetortoiseseemednottomovemuch.Whentherabbitlookedbackandsawnothing,hethoughtthetortoisewouldnevercatchupinanycase,whynotsleepforawhile?Hedidso.Whiletherabbitwassleepingthetortoisedidn'trelaxanymore,hemovelittlebylittle,atlastwontheraceactually.TheLittleUglilyDuckNooneknewwhytherewasamoreeggintheducks'nest.Whenothersmallduckscameoutfromeggstheonekeptstill.Atlast,anuglilylittleduckcameout,butitlookedratherdifferent,withdifferentcolor,differentbody.Soothersmallduckskickedhimoutoftheteamandalwayslaughtathim,callinghimuglilyduck.What'smore,otheranimaldidn'tlikehimeither,theyallbaitedthelittleuglilyduck.Finallythelittleuglilyducklefthisnest,strayedlonely.Oncehesawthebeautifulswansflyinginthesky,howhewishedthathecouldbethatbeautiful.Dayafterday,thelittleuglilygrewup.Oncehecametoa