货物销售合同中英对照简洁版(出口)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

1货物销售合同SaleofGoodsAgreement编号(No.):__________签约地(Signedat):_______签署日期(Date):________卖方(Seller):_____________________地址(Address):_____________________电话(Tel):___________传真(Fax):______电子邮箱(E-mail):___________________买方(Buyer):_____________________地址(Address):____________________电话(Tel):______________传真(Fax):___电子邮箱(E-mail):___________________买卖双方经协商同意按下列条款成交:TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:1.货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):详见本合同附件A(DetailedinExhibitA”DetailedListofGoods”tothisAgreement)2.数量(Quantity):详见本合同附件A(DetailedinExhibitA”DetailedListofGoods”tothisAgreement)3.单价及价格条款(UnitPriceandTermsofDelivery):详见本合同附件A(DetailedinExhibitA”DetailedListofGoods”tothisAgreement)该价格不包含货物的增值税或销售税(如有的话)、运费及保险费。买方特此确认承担上述费用。Thepriceshallnotincludevalue-addedtaxorsalestax(ifapplicable)ontheGoods,nordoesitincludeshippingcostsandinsurancepremiums.TheBuyerherebyaffirmsthatitshallbeartheaforementionedcosts.除非另有明确约定,货物的价格以__为计算单位。Unlessexplicitlystipulatedotherwise,thepriceoftheGoodsshallbecalculatedin__Dollars.4.总价(TotalAmount):__________5.允许溢短装(MoreorLess):___%。6.装运期限(TimeofShipment):收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。Within______daysafterreceiptofL/Callowingtransshipmentandpartialshipment.27.付款条件(TermsofPayment):买方须于____前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。ByConfirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleL/CtobeavailablebysightdrafttoreachtheSellerbefore______andtoremainvalidfornegotiationinChinauntil______aftertheTimeofShipment.TheL/Cmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowed.买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。TheBuyershallestablishthecoveringLetterofCreditbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,theSellershallhavetherighttorescindthisAgreementuponthearrivalofthenoticeatBuyerortoacceptwholeofandpartofthisAgreementnonfulfilledbytheBuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustainedifany.8.包装(Packing):__________9.保险(Insurance):按货物发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。Covering_____Risksfor%ofInvoiceValuetobeeffectedbythe________.10.品质/数量异议(Quality/Quantitydiscrepancy):如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,otherTransportationOrganization/orPostOfficeareliable.11.不可抗力(ForceMajeure):由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。TheSellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisAgreementinconsequenceofanyForceMajeureincidentswhichmightoccur.ForceMajeureasreferredtointhisAgreementmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions.12.仲裁(Arbitration):凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会上海分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisAgreementshallbesubmittedtoShanghaiBranchofChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationwhichshallbeconductedinaccordancewiththeCommission’sarbitrationrulesineffectat3thetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardsisfinalandbindinguponbothparties.13.通知(Notices):所有通知用___文写成,并按照如下地址用传真/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后___日内书面通知另一方。Allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfax/courieraccordingtothefollowingaddresses.Ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin____daysafterthechange.14.适用法律(GoverningLaw):本合同的所有方面将受中华人民共和国法律的约束,并按其进行解释。AllaspectsofthisAgreementshallbegovernedbyandinterpretedinaccordancewiththelawsofthePeople’sRepublicofChina.15.本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式_____份。自双方签字(盖章)之日起生效。ThisAgreementisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshallbedeemedequallyauthentic.ThisAgreementisin_____copieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.TheSeller(seal):__________卖方(盖章):AuthorizedRepresentative(Signature):__________授权代表(签名):Tiltle:__________职务:TheBuyer(seal):__________卖方(盖章):AuthorizedRepresentative(Signature):__________授权代表(签名):Tiltle:__________职务:ExhibitA:DetailedListofGoods

1 / 3
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功