western-wedding-vs-Chinese-wedding

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

ForeignWeddingCustoms1.WeddingLocationandWear2.WeddingprocessTheweddingceremonyholdinachurchoroutdoorinawesterncountryThebridewillwearingawhiteweddinggownandholdingabouquetofflowersinherrighthand.BACKTheweddingprocessofwesterns到教堂去举行结婚仪式是整个婚礼最重要的环节.首先,随着婚礼进行曲的节奏,新娘挽她的父亲的手走到新郎面前,由她的父亲将她亲手交到新郎手中.牧师会要求新郎新娘对对方作出一辈子的承诺,这也是整个婚礼的高潮.然后他们会在牧师和众人的祝福下,交换结婚戒指并亲吻对方。Tothechurchweddingceremonyisthemostimportantaspectsofthewedding.Firstofall,withtherhythmoftheweddingmarch,thebrideofherfather'sharnesshandsbeforethegroomcamefromherfatherthatshepersonallyhandedthehandsofthebridegroom.pastorwillaskthebrideandgroomtomakealifetimecommitmenttoeachother,andthisistheclimaxofthewedding.andthentheywillbepriestsandtothepeople'sblessing,exchangeofmarriageringsandkisseachother.Thebrideisseenwalkingdowntheaisle,leaningonherfather’selbow.BrideappearanceAlleyesturntoherassheslowlymovesforwardtotakeherplacebesidethebridegroominfrontoftheclergyman.ApromisetoeachotherFromthisdayforward,forbetterforworse,forricherforpoorer,willyouloveher,comforther,honourandprotecther,farsakingallothers,befaithfultoher,aslongasyoubothshalllive?TheexchangeofringsThroughthebouquetLargepartyTheintroductionofchineseweddingsWeddingLocation:SpaciouscourtyardsorrestaurantWeddingDress:thedominanttoneisredBride:achapletandofficialrobes(凤冠霞帔)Bridegroom:Kwamebrowntake(状元服)Afterridingintheredbridalbride,thegroomrodeinfront,withthematchmaker,andtheBridalteamstogroomthefamilyweddings.Bothparentssitonthecourt,whilethebrideandgroomweremarriedthenexthall.Thewholeweddingpresidedoverbythemasterofceremonies,underthecommandofhis,abrideandgroompreparingforthewedding,andworshipedDiocese,thenhusbandandwifeworship,intothebridalchamber.新娘乘着大红花轿在后,新郎骑着马在前,随着红娘和迎亲队伍到新郎家中拜堂.双方家长坐在堂上,而新郎新娘在堂下成婚.整个婚礼由司仪主持,在他的指挥下,新郎新娘一拜天地,二拜高堂,然后夫妻对拜,送入洞房.TheweddingprocessofChineseAfterridingintheredbridalbride,thegroomrodeinfront,withthematchmaker,andtheBridalteamstogroomthefamilyweddings.Bothparentssitonthecourt,whilethebrideandgroomweremarriedthenexthall.Thewholeweddingpresidedoverbythemasterofceremonies,underthecommandofhis,abrideandgroompreparingforthewedding,andworshipedDiocese,thenhusbandandwifeworship,intothebridalchamber.TheweddingprocessofChinesefetchthebride(迎亲)花轿bride'ssedanweddingprocessmusicandfirecrackers(鞭炮、爆竹).WeddingCeremony一拜天地1bowtotheheavenandearth.二拜高堂2bowtotheirparents夫妻对拜3bowtoeachotherofferacupofteagiveredenvelopesLuckymoney食酒婚桌weddingbanquetluckycandywinedrunkataweddingfeast入洞房Gotothebridalchamber鬧洞房:ToteasethenewcoupleplaysometricksHappyending中西方在婚俗上面有以上种种的差异,这和中西方人在思想思维的差异有直接的联系。中国人比较保守,喜欢热闹,思维较古板,所以在中国历史几千年的时间里整个婚礼的习俗并没有多大的变化。直到近代西方的文化传入以后,中国的传统文化才开始向西方转化,但在很大的程度上任有中国传统婚俗的礼仪。而中国人爱热闹的性格在中国传统婚礼中可以得到充分的体现。MarriageintheWesthavealltheseabovedifferencesandtheWesternersthoughtthatthedifferenceofthinkingisdirectlylinked.Chinesearemoreconservative,likethelively,moreold-fashionedthinking,soinChinesehistoryforthousandsofyearsoftimethecustomoftheweddinghasnotchangedmuch.UntiltheintroductionofmodernWesternculture,China'straditionalculturebegantotransformtotheWest,buttoalargeextentthetraditionalChinesemarriagecustomsofficeetiquette.TheChinesepeoplelovethelivelycharactersintraditionalChineseweddingcanbefullymanifested.AnothercauseisduetodifferencesbetweentheWestandChinadifferentreligions.ChinaisapredominantlyBuddhist(佛教),buttheWestislargelyChristian.SotheweddingisintheWesternchurchisthepriestattheofficiate.Chinesemarriagecustomsofthemostimportantpartispreparingforthewedding,thankstotheworldevenaftertheceremonyhasbecome.Thankyou!

1 / 27
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功