卡卡丁丁车车安安全全注注意意事事项项Pleasedonotwearanyclotheswithloosepartsorbringanythingthatcouldflapduringyourdrive(suchas:scarf,bag,sackorlooselyclothes).Injurymayoccur.上车前请勿穿着或携带任何会在驾驶过程中飘动的衣物(诸如:围巾、包、袋、宽大的衣服等)以免被车辆链条或后轴卡住。Pleasedonotwearslippersorhigh-heelshoeswhiledriving,forladiespleaseputyourhairintothebalaclava,incaseitentanglewiththetyres.请勿穿着拖鞋,高跟鞋驾驶卡丁车.女士请将头发整理塞入面罩内,严禁将头发散落在肩上,以防止头发卷入轮胎。Visitorswhohaveaheartdisease,hypertensiveandmyocardialinfarctionorotherdiseasesthatcoulddevelopduringthedriving,willnotbeallowedtodrivethekarts.患有心脏病,高血压,心肌梗塞等疾病不能参与激烈运动的游客,请勿驾驶卡丁车。Mustwearbalaclavaandhelmetbeforeyougetonthevehicle.上车前请务必佩戴面罩及头盔。Pleasefixthehelmetbeforeenteringthetrack.在进入赛道之前,请务必扣紧头盔。Toremovethehelmet,unfastentheredlock;ifyoucannotdoit,pleaseaskourstafftoassistyou.下车后先解开红色锁扣,然后摘下头盔;如果您不能解开,可寻求工作人员帮助。Pleasekeepinmindthepositionoftheaccelerator(rightfoot)andbrake(leftfoot).请务必牢记油门及刹车的位置(右脚为油门,左脚为刹车)。Neverpushtheacceleratorandbrakeatthesametime.请勿同时踩下油门及刹车踏板。Whenencounteringanemergency,pleasereleaseboththepedals.如遇紧急情况,请同时松开油门及刹车踏板。Tostepintothevehicle,youcansteponthemetallicplatformlocatedonbothside;youcanalsostepontheseattogetin,andthenstretchyourlegsintoyournormaldrivingposition.上卡丁车的时候,请踩在车辆两边的金属踏板;坐下时,可踩在座椅上,然后伸直双腿。Pleasedonotdriveaggressively,ifyoudonotfeelcomfortablewiththespeed,releasetheaccelerator.请勿过度激烈驾驶,如果速度过快导致您感觉不适,请松开油门。Donotswervewhendrivingonthetrack,alwaysdriveonastraightline请勿在赛道上左右摆动,始终保持在赛道直线上行驶。Neverdriveintheoppositedirection;thetrackisclockwise.禁止逆向行驶,本赛道是顺时针方向设计。Ifyouseeayellowflagwavingonthetrack,itmeansthereisadangeroussituationahead,slowdownyourvehicleimmediately.如果看到赛道上有黄旗挥动,表示前方有情况发生,请立即减速。Whilestayinginthepitlane,alwaysfollowourstaffs’instructions;donotstartthevehiclewithoutorder.停留在维修区时,请听从工作人员指示,不要随便驶入赛道。Whenthedriveiscompleted,pleasefollowtheorderandreturntothepitlanewithalowspeed,youshouldalsoreleaseacceleratorwhiledrivinginthepitlane,thevehiclecouldslipbacktogarage.驾驶结束时,请遵从工作人员指示回到维修区,降低速度准备停车。一旦进入维修区,请松开油门踏板,卡丁车可以利用惯性继续行驶回车房。Ifyourvehiclestallonthetrack,pleasestayinyourcar,it’sthesafestplace,raiseyourhandandourstaffwillassistyou.如果车辆在赛道上发生问题,请不要离开赛车,这是最安全的地方,并举手示意工作人员寻求帮助。Whileexitingthevehicle,donottouchtheengineorexhaustpipeoranyotherhotpartsonthekart,theycouldcauseseriousinjury.当驾驶结束,离开座位时,请勿接触引擎或排气管等灼热部位,以免烫伤。Neverwalkonthetrack.Whenatthetrack,alwaysstaybehindthetyrewall.严禁在赛道上行走。若停留在赛道上则必须站在防护墙后面。Itisforbiddentodriveafterconsuminganyalcohol.严禁酒后驾车。Donotcrashontoothervehiclesonpurpose.严禁故意碰撞其它车辆。Pleasetakecareofyourchildrenandbelongings,SICKartWorldtakesnoresponsibilityforanylossordamagecausedbyyourself.请妥善保管好个人财物,并请看管好未成年儿童,由于自身原因造成财物遗失或未成年儿童发生意外,卡丁车世界不承担任何责任ThepitlaneisonlyopenedtomembersofSICKartWorldandtothevisitorswhoareabouttodrive,forothervisitorspleasewaitattherestingarea.维修区仅对郑州乐卡卡丁车世界会员及被工作人员安排上车驾驶的游客开放,其他人员请在休息区等候。Anydamagestothevehiclesduringthedrivingactivitiesbythevisitors,thevisitormustpayforitaccordingtotheofficialpricelist.游客在开车过程中,因为游客自身原因而造成车辆损坏,需要照价赔偿PleasenotethatMotorsportisdangerousandmayleadtovariousaccidents,includinginjury,damagesanddeathetc.Visitorsdriveattheirownrisk.请注意赛车运动具有一定危险性,有可能导致受伤、死亡、财产损失等意外发生。因此参加赛道活动发生以上意外,由参与者自行负责。