客至公元761年杜甫经过四年的流亡生活已年近五十,依靠亲友帮助在成都郊外浣花溪畔营造了一所茅房;饱经离乡背井的苦楚、备尝颠沛流离的艰辛的诗人,终于获得了一个暂时安居的栖身之所。一次一位姓崔的县令来访,杜甫十分高新,就写下了这首诗。知人论世《客至》是一首七言律诗。律诗是中国近体诗的一种,因其格律严密,故名律诗。起源于南北朝,成熟于唐初。特点,八句,四韵或五韵。中间两联必须对仗。第二、四、六、八句押韵,首句可押可不押,通常押平声。分五言、七言两体。七字的称七言律诗,简称七律。字词注释⑴客至:客指崔明府,明府,唐人对县令的称呼。⑵舍:指家。⑶但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。⑷花径:长满花草的小路。⑸蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。⑹市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。⑺樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。⑻肯:能否允许,这是向客人征询。⑼余杯:余下来的酒文译草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。老夫不曾为客扫过花径,这柴门今天才为您打开。离市太远盘中没好肴菜,家底大薄只有陈酒招待。若肯邀请邻翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。草堂前前后后都是春水,溪水满溢,每天只看见一群群的白鸥游浮在水面上。首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣。作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。这就为贯串全诗的喜客心情,巧妙地作了铺垫。问题:群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,请赏析文中群鸥的作用。群鸥“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。却又含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,也是过于单调,表达了作者闲居草堂的寂寞心情。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。庭院中的花间小路没有因为来客而打扫,简陋的大门今天才为您打开。颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。作者采用与客谈话的口吻,增强了宾主接谈的生活实感。上句说,长满花草的庭院小路,还没有因为迎客打扫过。下句说,一向紧闭的家门,今天才第一次为你崔明府打开。寂寞之中,佳客临门,一向闲适恬淡的主人不由得喜出望外。盘餐市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。因为离集市太远,盘中的菜肴并不丰盛,因为家贫只有把隔年酒端上。颈联重彩浓墨,作者舍弃了其他情节,着意写待客情景。作者专门写出最能显示宾主情份的生活场景,重笔浓墨,着意描画。“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,仿佛看到作者迎客就餐、频频劝饮的情景,听到作者抱歉酒菜欠丰盛的话语:远离街市买东西真不方便,菜肴很简单,买不起高贵的酒,只好用家酿的陈酒,请随便进用吧!家常话语听来十分亲切,很容易从中感受到主人竭诚尽意的盛情和力不从心的歉仄,也可以体会到主客之间真诚相待的深厚情谊。字里行间充满了款曲相通的融洽气氛。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。(征询客人意见)是否愿意叫邻居老翁过来共饮,隔着篱笆呼叫老翁,一起干尽杯中酒。问题:杜甫为什么又转而写与邻家老翁对饮呢?“客至”之情到此似已写足,如果再从正面描写欢悦的场面,显然露而无味,然而诗人却巧妙地以“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯”作结,把席间的气氛推向更热烈的高潮。就写法而言,结尾两句真可谓峰回路转,别开境界。【评析】这首诗是在成都草堂落成后写的。全诗洋溢着浓郁的生活气息,流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境。诗好在自大然浑成,一线相接,如话家常。宾至幽栖地僻经过少,老病人扶再拜难。岂有文章惊海内,漫劳车马驻江干。竟日淹留佳客坐,百年粗粝腐儒餐。不嫌野外无供给,乘兴还来看药栏。译文:我栖身的这地方过于偏僻,很少有人来,我年老多病,需要搀扶难以多拜,请您担待。我老朽之人哪有名动天下的文章啊,你远来看我,车马停在江边,让我感谢又感慨。尊贵的你屈尊停留这破草房整日,让我很不自在,只能用粗茶淡饭招待你,我这腐儒没钱没能耐。你要是真的不嫌这野外没有好酒好菜,以后高兴时还可以来看看我的小园里芍药花开。对比阅读杜甫有理想有才华,又是名门之后。可是如今妻子儿女一年到头跟自己挨饿挨锇,自己一事无成,无官无钱无粮无自尊。穷人少有朋友,地位低下的人少有朋友,杜甫又穷又地位低下,所以,有朋友远道而来看望自己真是又惊又喜,难以自已。他的激动、他一辈的压抑、他长久没有说话的朋友以至于突然语无伦次,都是可以理解了。这首《宾至》比《客至》的情感更浓烈。《客至》是喜,《宾至》是悲,这一“喜”一“悲”,都反映了作者的潦倒与孤独,与伤感的关系只有先后之别。