夏本是一个古老的部落,相传是由包括夏在内的十多个部落联合发展而来的,与古代其他部落交错分布于中国境内。到唐尧、虞舜时期,夏族的首领禹因治水有功,取得了帝位,并传给其子启,从而建立了我国历史上第一个奴隶制王朝。夏王朝约存在于公元前二十一世纪至公元前十六世纪。《夏本纪》根据《尚书》及有关历史传说,系统地叙述了由夏禹到夏桀约四百年间的历史,向人们展示了由原始部落联盟向奴隶制社会过渡时期的政治、经济、军事、文化及人民生活等方面的概貌,尤其突出地描写了夏禹这样一个功绩卓著的远古部落首领和帝王的形象。?《史记·夏本纪》中,夏朝的奠基者是大禹,而奠定大禹王者地位的则是治水这个事件。这样看来,大禹治水对于夏王朝有着不同寻常的意义《夏本纪》是一部夏王朝的兴衰史。夏禹的兴起,是由于他治理洪水拯民于灾难,勤勤恳恳地做人民的公仆,人民拥护他。夏朝的衰亡,则是由于孔甲、夏桀这样的统治者败德,伤民,人民怨恨他们。当然,夏禹还只是一个传说中的人物,这篇本纪的记载也未必完全真实,历史事实未必那么美好,但大禹治水的业绩却早已在中华民族的历史上,树起了一座永不磨灭的丰碑;他十三年于外,三过家门而不入的伟大奉献精神,也早已千古传颂,作为我们祖先一种美德的代表,将永远值得学习和效法。•注音:•鲧颛顼•怀山襄陵更得舜•殛鲧于羽山女平水土•让于契皋陶•敏给亹亹•傅土沟淢•泥行乘橇山行乘檋•度九山行相地宜所有•攸同四奥•众土交正祗台•注音:•鲧gǔn颛顼zhuānxū•怀山襄陵xiāng更得舜gèng•殛鲧于羽山jí女平水土rǔ•让于契xiè皋陶yáo•敏给jǐ亹亹wěi•傅土fū沟淢xù•泥行乘橇qiāo山行乘檋jú•度九山duó行相地宜所有xiàng•攸同yōu四奥ào•众土交正zhēng祗台zhīyí•东渐于海朔、南暨•锡禹玄圭为嗣•三年丧毕禹辞辟•姓姒氏•东渐于海jiān朔、南暨jì•锡禹玄圭cì为嗣sì•三年丧毕sāng禹辞辟bì•姓姒氏sì•夏禹,名曰文命。禹之父曰鲧,鲧之父曰帝颛顼,颛顼之父曰昌意,昌意之父曰黄帝。禹者,黄帝之玄孙而帝颛顼之孙也。禹之曾大父昌意及父鲧皆不得在帝位,为人臣。•玄孙:孙之孙。•曾大父:曾祖父。夏禹,名叫文命。禹的父亲是鲧,鲧的父亲是颛顼帝,颛顼的父亲是昌意,昌意的父亲是黄帝。禹,是黄帝的玄孙,颛顼帝的孙子。禹的的曾祖父昌意和父亲鲧都没有登临帝位,而是做大臣。•当帝尧之时,鸿水滔天,浩浩怀山襄陵,下民其忧。尧求能治水者,群臣四岳皆曰鲧可。尧曰:“鲧为人负命毁族,不可。”四岳曰:“等之未有贤于鲧者,愿帝试之。”于是尧听四岳,用鲧治水。•鸿水:洪水,大水。•怀:怀抱,包围。襄:冲上,漫上。•下民:老百姓其:助词•忧:形作动,深陷忧愁•四岳:四方诸侯的领袖•负命:违背天命。毁族:毁败同族。•等:衡量,比较。贤:好,强。•当帝尧之时,鸿水滔天,浩浩怀山襄陵,下民其忧。尧求能治水者,群臣四岳皆曰鲧可。尧曰:“鲧为人负命毁族,不可。”四岳曰:“等之未有贤于鲧者,愿帝试之。”于是尧听四岳,用鲧治水。•当尧帝的时候,洪水滔天,浩浩荡荡,包围了高山,漫上了丘陵,老百姓都深陷在忧愁之中。尧寻找能治理洪水的人,群臣四岳都说鲧可以。尧说:“鲧这个人违背天命,毁败同族,用不得。”四岳群臣都说:“比较起来,众大臣还没有谁比他更强,希望您让他试试。”于是尧听从了四岳群臣的建议,任用鲧治理洪水。九年而水不息,功用不成。于是帝尧乃求人,更得舜。舜登用,摄行天子之政,巡狩。行视鲧之治水无状,乃殛鲧于羽山以死。天下皆以舜之诛为是。于是舜举鲧子禹,而使续鲧之业。息:停止于是:在这时更:又•登用:被提拨重用摄行:代理执行。•巡狩:古代帝王巡察诸侯或地方官治理的地方,以考察功绩。•无状:没有样子,不象样子•殛:流放诛:惩罚。是:对,正确。九年而水不息,功用不成。于是帝尧乃求人,更得舜。舜登用,摄行天子之政,巡狩。行视鲧之治水无状,乃殛鲧于羽山以死。天下皆以舜之诛为是。于是舜举鲧子禹,而使续鲧之业。九年时间过去,洪水仍然泛滥不停止,治水没有取得成效。在这时尧帝寻找继承帝位的人,又得到了舜。舜被举用,代理执行天子的政务,巡察各地诸侯所守的疆土。舜在巡视途中,看到鲧治理洪水干得不成样子,就把他流放到羽山,结果鲧就死在那里。天下人都认为舜对鲧的惩罚是正确的。在这时,舜又提拨了鲧的儿子禹,让他来继续他父亲鲧治水的事业。尧崩,帝舜问四岳曰:“有能成美尧之事者使居官?”皆曰:“伯禹为司空,可成美尧之功。”舜曰:“嗟,然!”命禹:“女平水土,维是勉之。”禹拜稽首,让于契、后稷、皋陶。舜曰:“女其往视尔事矣。”崩:古代帝王或皇后死。成,美:使成,使美,即发扬光大。居官:担任官职女:同“汝”,你。维:句首语气词。是:这,指平水土这件事。勉:勉力,努力。之:音节助词拜:下拜稽首:叩头其:还是视:看,照看,这里有办的意思。尧崩,帝舜问四岳曰:“有能成美尧之事者使居官?”皆曰:“伯禹为司空,可成美尧之功。”舜曰:“嗟,然!”命禹:“女平水土,维是勉之。”禹拜稽首,让于契、后稷、皋陶。舜曰:“女其往视尔事矣。”尧逝世以后,舜帝问四岳群臣说:“有谁能光大尧帝的事业,让他担任官职吗?”大家都说:“伯禹当司空,可以光大尧帝的事业。”舜说:“嗯,好!”然后命令禹说:“你去平治水土,努力办好这件事啊!”禹下拜叩头,谦让给契、后稷、皋陶。舜说:“你还是快去办理你的公事吧!”禹为人敏给克勤,其德不违,其仁可亲,其言可信;声为律,身为度,称以出;亶亶穆穆,为纲为纪。敏给:敏捷。“给”与“敏”同义。克勤:能吃苦。克,能。勤,勤苦,劳苦。身为度:行为举止合乎法度称以出:教令都经过权衡称量之后方才发出。亹亹:勤勉不倦的样子。穆穆:庄重严肃的样子。禹为人敏给克勤,其德不违,其仁可亲,其言可信;声为律,身为度,称以出;亶亶穆穆,为纲为纪。禹为人敏捷,能吃苦耐劳,他的品德不违正道,仁爱可亲,言语可信。声音符合自然的音律,举止行为合乎法度,教令都经过权衡称量之后方才发出。他勤勉不倦,端正肃敬,可作为人所共遵的纲纪。禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木,定高山大川。禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入。薄衣食,致孝于鬼神。卑宫室,致费于沟淢。陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇,山行乘檋。百姓:百官。兴:发动。人徒:民夫,众人傅:同“敷”,分布表木:立木作表记。表,表记,标志。定:测定。伤:为……而伤。劳身焦思:使…劳累使…焦虑薄:使……少,节俭致:送达,表达。卑:使……低矮,这里有简陋之意。宫室:居室沟淢:田间沟渠。淢:同“洫”,田间水道陆,水,泥,山:名作状,在陆地,在水里,在泥路,在山间禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木,定高山大川。禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入。薄衣食,致孝于鬼神。卑宫室,致费于沟淢。陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇,山行乘檋。禹于是与益、后稷奉帝舜之命,命令诸侯百官发动民夫平治九州土地。他一路上穿山越岭,树立木桩作为标志,测定高山大川的状貌。禹为父亲鲧因治水无功而受罚感到难过,就劳身苦思,在外面生活了十三年,经过自己家门也不敢进去。他节衣缩食,向鬼神表达敬意却很丰厚。居室简陋,把资财用于治理田间沟渠上。他在地上乘车,在水中乘船,在泥沼中乘木橇,在山路上就穿上带铁齿的鞋。左准绳,右规矩,载四时,以开九州,通九道,陂九泽,度九山。令益予众庶稻,可种卑湿。命后稷予众庶难得之食。食少,调有余相给,以均诸侯。禹乃行相地宜所有以贡,及山川之便利。•四时:四季以:用来•陂:水边,水岸。这里是筑堤岸•度:测量,勘测众庶:庶民,平民。•卑湿:低湿之地。相:偏指一方•均:使均衡。相:察看,考察。•便利:交通是否方便。左准绳,右规矩,载四时,以开九州,通九道,陂九泽,度九山。令益予众庶稻,可种卑湿。命后稷予众庶难得之食。食少,调有余相给,以均诸侯。禹乃行相地宜所有以贡,及山川之便利。他左手拿着准和绳,右手拿着规和矩,一年四季都带着这些工具,用来开发九州土地,疏导九州河道,为九州的湖泽筑堤防,测量九州的山岳。他让益给民众分发稻种,可以种植在低洼潮湿的土地上。又让后稷在群众难于得到粮食时发给粮食。粮食匮乏时,就让一些地区把余粮调济给缺粮地区,使各诸侯国均衡。禹一边行进,一边考察各地的物产所宜,规定了贡赋,还视察了各地山川的交通便利情况。于是九州攸同,四奥既居,九山刊旅,九川涤原,九泽既陂,四海会同。六府甚修,众土交正,致慎财赋,咸则三壤成赋。中国赐土姓:“祗台德先,不距朕行。”攸:就。同:同一四奥:四方之内。奥,同“墺”,可定居之地。刊旅:砍削,治理涤原:疏通水源。原,同“源”。四海会同:四方诸侯会聚京师修:好交:都。正:同“征”,征收致慎财赋:对于交纳赋税极其谨慎。咸:都。则:标准、准则,这里是以……为标准中国:九州之中祗:恭敬。台:我。距:同“拒”,违抗,违背。朕:我。于是九州攸同,四奥既居,九山刊旅,九川涤原,九泽既陂,四海会同。六府甚修,众土交正,致慎财赋,咸则三壤成赋。中国赐土姓:“祗台德先,不距朕行。”在这时九州就统一,四方之内都已经可以居住了,九州的山经过砍削树木作为标志可以通行了,九州的大河疏通了水源,九州的沼泽已经筑起了堤防,四方诸侯都能聚会京师。六府很好地完成职责,所有的土地都可以征收赋税,但征收赋税必须极其谨慎,赋税都以三种不同的土壤为标准来确定。九州之中分封诸侯,赐给土地,赐给姓氏,并说:“要恭敬我的德行放在第一位,不要违背我天子的行为准则。”东渐于海,西被于流沙,朔、南暨:声教讫于四海。于是帝锡禹玄圭,以告成功于天下。天下于是太平治。渐:流入被;覆盖朔:北方。暨:及,到。声教:声威教化讫:至,到。锡:同“赐”。玄圭:黑色的玉圭于是:从此治:安定东面流入大海,西面覆盖到流沙地带,从北方到南方,天子的声威教化达到了四海的尽头。于是舜帝赐给禹一块黑色圭玉,用它向天下宣告治水成功。天下从此太平安定。舜帝把禹推荐给上天,让他作为帝位的继承人。十七年之后,舜帝逝世。服丧三年完毕,禹让给舜的儿子商均,躲避到阳城。但天下诸侯都离开商均而来朝拜禹。禹于是继承了天子之位,面朝南朝见天下,国号为夏后,姓姒氏。帝舜荐禹于天,为嗣。十七年而帝舜崩。三年丧毕,禹辞辟舜之子商均于阳城。天下诸侯皆去商均而朝禹。禹于是遂即天子位,南面朝天下,国号曰夏后,姓姒氏。嗣:帝位继承人。辟:同“避”。当帝尧之时,鸿水滔天鸿或重于泰山,或轻于鸿毛浩浩怀山襄陵,下民其忧怀羊子曰:“久行怀思,无它异也。”何故怀瑾握瑜,而自令见放为鲧为人负命毁族负命夸娥氏二子负二山大水大型雁类的泛称包围想念胸怀违背背等等之未有贤于鲧者且欲与常马等不可得等死,死国可乎诛天下皆以舜之诛为是洎牧以谗诛,邯郸为郡是天下皆以舜之诛为是是说也,人常疑之惟利是图这个,这“是”是提宾的标志,不译。比较,衡量同样惩罚诛杀正确勉女平水土,维是勉之。勉为其难让让于契、后稷、皋陶。秦二世使人让章邯克禹为人敏给克勤然操遂能克绍,以弱为强者克日到达约定或限定(时间)力量不够而尽力做克制,战胜努力谦让责备称声为律,身为度,称以出不能称前时之闻骈死于槽枥之间,不以千里称也充乎天地之间,称其气之小大度声为律,身为度,称以出当是时也,商君佐之,内立法度度我至军中,公乃入。充塞于天地之间,同他浩气的大小相称。称:适合,相称制度,法度估计称量,权衡摄行天子之政有能成美尧之事者使居官摄行天子之政,巡狩。乃殛鲧于羽山以死。舜曰:“嗟,然!”女平水土,维是勉之亶亶穆穆,为纲为纪。其:怀山襄陵,下民其忧女其往视尔事矣其德不违,其仁可亲以:乃殛鲧于羽山以死天下皆以舜之诛为是声为律,身为度,称以出此,这还是他认为才第二段文字写鲧作用何在?•第二段文字主要是写鲧被举荐治水而“功用不成”。主要作用有三:1、衬托治水之艰难,以刻画禹治水的不易与功绩。2、交代禹治水的背景。3、刻画禹公而忘私的高尚品质。读读三、四自然节,从文中找几个词概括一下夏禹的高尚品质。司马迁刻画夏禹采用了什么手法?•高尚品质:敏给克勤,其德不违,其仁可亲,