TheRoadToModernEnglishReadingAttheendofthe16thcentury,aboutfivetosevenmillionpeoplespokeEnglish.在16世纪末,大约有五至七百万人讲英语。NearlyallofthemlivedinEngland.Laterinthenextcentury,peoplefromEnglandmadevoyagestoconquerotherpartsoftheworldandbecauseofthat,Englishbegantobespokeninmanyothercountries.几乎所有这些讲英语的人都住在英格兰。在其后的一个世纪中,英格兰人为征服世界航海到了世界其他一些地方,结果世界的其他地方的人们也开始说英语了。Today,morepeoplespeakEnglishastheirfirst,secondorforeignlanguagethaneverbefore.今天,把英语作为自己的第一语言、第二语言或外语来使用的人比以往任何时候都多。NativeEnglishspeakerscanunderstandeachothereveniftheydon’tspeakthesamekindofEnglish.Lookatthisexample:以英语作为母语的人,即使他们所讲不是同一种英语,他们也能彼此听懂。请看看这个例子:BritishBetty:Wouldyouliketoseemyflat?AmericanAmy:Yes,I’dliketocomeuptoyourapartment.英国人贝蒂:来看看我的公寓吗?美国人艾米:好的,我来看看你的公寓吧。SowhyhasEnglishchangedovertime?那么,随着时间的推移英语为什么发生了变化呢?Actuallyalllanguageschangeanddevelopwhenculturesmeetandcommunicatewitheachother.实际上,当不同文化相互交流渗透时,所有的语言都会有所发展和变化。AtfirsttheEnglishspokeninEnglandbetweenaboutAD450and1150wasverydifferentfromtheEnglishspokentoday.开始,英格兰人在大约公元450年到1150年之间所说的英语与我们今天所说的英语很不一样。ItwasbasedmoreonGermanthantheEnglishwespeakatpresent.当时的英语更多的是以德语为基础的ThengraduallybetweenaboutAD800and1150,EnglishbecamelesslikeGermanbecausethosewhoruledEnglandspokenfirstDanishandlaterFrench.后来,大约在公元800年至1150年之间,英语慢慢变得不那么像德语,因为统治英格兰的那些人开始是说丹麦语,后来说法语。ThesenewsettlersenrichedtheEnglishlanguageandespeciallyitsvocabulary.这些新来的定居者丰富了英语语言,尤其是丰富了英语词汇。Sobythe1600’sShakespearewasabletomakeuseofawidervocabularythaneverbefore.所以到17世纪初的时候,莎士比亚能够得以使用比以往任何时候都丰富的词汇。In1620someBritishsettlersmovedtoAmerica.Laterinthe18thcenturysomeBritishpeopleweretakentoAustraliatoo.Englishbegantobespokeninbothcountries.1620年一些英国定居者来到了美洲,后来到了18世纪的时候,一些英国人还被带到了澳大利亚。英语也就开始在这两个国家使用。Finallybythe19thcenturythelanguagewassettled.最后到19世纪的时候,英语这种语言就变得稳定了。AtthattimetwobigchangesinEnglishspellinghappened:firstSamuelJohnsonwrotehisdictionaryandlaterNoahWebsterwroteTheAmericanDictionaryoftheEnglishLanguage.ThelattergaveaseparateidentitytoAmericanEnglishspelling.当时,英语的拼写发生了两个很大的变化:先是塞缪尔·约翰逊编写了他的英语词典,后是诺亚·韦伯斯特出版了《美国英语词典》。后者使得美式英语的拼写有了其独特的个性。EnglishnowisalsospokenasaforeignorsecondlanguageinSouthAsia.现在英语在南亚地区也被作为外语或第二语言使用。Forexample,IndiahasaverylargenumberoffluentEnglishspeakersbecauseBritainruledIndiafrom1765to1947.比如,印度就有很多人说英语说得很流利,因为在1765年到1947年之间英国统治着印度。DuringthattimeEnglishbecamethelanguageforgovernmentandeducation.在此期间,英语成了印度政府和教育所用的语言。EnglishisalsospokeninSingaporeandMalaysiaandcountriesinAfricasuchasSouthAfrica.在新加坡和马来西亚以及像非洲的南非,人们现在也说英语。TodaythenumberofpeoplelearningEnglishinChinaisincreasingrapidly.Infact,ChinamayhavethelargestnumberofEnglishlearners.当今,在中国学英语的人数正在快速增加事实上,中国可能是学英语人数最多的国家。WillChineseEnglishdevelopitsownidentity?Onlytimewilltell.中国式英语是否也能发展成一种具有自己独特个性的语言?这还有待时间去证明。知识回顾KnowledgeReview