SalesContractNo.2009ST01Date:January3,2009SignedAt:ShanghaiChinaSeller:ShanghaiStarlineImport&ExportCo.,Ltd.Buyer:Smith&TonCo.,Ltd.ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:Commodity:SilkBlousesSpecification:Small,Medium,LargeColors:pink,blueandyellowequallyassortedQuantity:1000dozenUnitPrice:AtUSD48.50perdozenCIFHoustonTotalValue:USD48,500(SayUSDollarsForty-EightThousandandFiveHundredonly)Packing:Incartonsof20dozeneachShippingMark(俗称唛头):AtSeller’soptionInsurance:TobecoveredbytheSellerTimeofshipment:IntwoequalmonthlylotsbeginningfromNovember2009withtransshipmentnotallowed.PortofShipment:ShanghaiPortPortofDestination:HoustonTermsofPayment:D/Aat60days’sight.Exercises:DearSir/Madam,InreplytoyourletterofMarch20,wearemakingyou,withoutengagement,thefollowingoffer:Commodity:Men'sShirtsSpecifications:Dyedtrueranlongsleeves,madeof65%polyesterand35%cotton,133×72;StylePMC971332withlongsleeves,longcollar,fullopenfront,onechestpocketSituation1Colors:PT44PT58PT62PT67Size:14,141/2,15,151/2,16,161/2,17,171/2Packing:Eachpieceinapolybag,halfdozentoabox,and10dozenawoodencaseQuantity:1,000dozenPrice:$10perdozenC&FC5%Kuwait.Shipment:October/November,2006Payment:Byconfirmed,irrevocableletterofcreditinourfavoravailablebydraftatsighttoreachtheSellersonemonthbeforeshipmentSituation1Underseparatecover,wehavealreadysentyousamplesofvarioussizes.Ifyoufindtheaboveagreeable,pleaseemailusacceptanceforourconfirmation.Yoursfaithfully,×××MascoShirtCo.,Ltd.Chapter7PackingStructureBusinessknowledgeTheStudyofLettersCase1Case2Case3Case4Letter-writingGuideHomeworkFunctionsofPackingProtectsthegoodsfromdamagemakesiteasytoidentifygoodsenablesmanufacturers,sellersandcustomerstomovegoodsfromplacetoplacefreelyhelpsthesellerstopushthesalesofgoods.Twoformsofpacking(1)outerpackingfortransportation:plasticbag,paperbox,case,tin/can听/罐gunnybag/sack麻袋drum铁皮圆桶barrel琵琶桶bundle捆bale包carton纸板箱、container集装箱,keg小圆桶packet小包cask木桶crate板条箱chest茶叶箱waxedcardboardbox上蜡纸板箱Signofouterpacking:Shippingmark(运输标志,俗称“唛头”);indicativemark(指示性标志);warningmark(警示性标志)“Handlewithcare”,“keepawayfrommoisture”;“Thissideup”(2)innerpackingforsales.QuantityClause:QuantityClause:Thebasiccontentsofthequantityclauseconsistofthequantitytobedeliveredandunitofmeasurement.However,amoreorlessclause(溢短装条款)isoftenset,especiallyforbulkgoodsinordertoavoiddisputesduringthefulfillmentofthecontract.Quantity:100,000yards(码)3,000sqft.(平方英尺)5,000M/Ts,moreorless3%atseller’soption;suchexcessordeficiencytobesettledatcontractedprice.5000公吨,3%增减,由卖方选择;增减部分按合同价格结算。常见的数量计量单位:Kilogram(kg.)千克,metricton(M/T)公吨,pound(lb.)磅,ounce(oz.),盎司liter(l.)公升,gallon(gal.)加仑,piece(pc.)yard(yd.)码,meter(m.)foot(ft.)squareyard(sqyd.)平方码squarefoot(sqft.)平方英尺2.PackingClause:AlmostallconsignmentneedtobepackedexceptBulkCargo.Ingeneral,thepackingclauseshouldclearlystipulatethepackingmaterial,packingmethod,packingexpensestobeborne(包装费用)andshippingmark(唛头)。Incartonsof2setseach;incartons,eachcontaining2sets.用纸板箱装,每箱两套。20piecestoabox,10boxestoanexportcarton.Total500cartonsonly.20件装1盒,10盒装1出口纸箱。共500纸箱。Innewsinglegunnybags,eachcontaining100kilosnet.Tareweightnotlessthan1kilo.Allthebagsmustbestrongenoughandsuitableforroughhandlingandoceantransportation.单层新麻袋装。每袋净重100公斤,皮重不少于1公斤。所有袋子必须结实,适合强力搬运和海洋运输。Packing:Inbulk.散装ShippingMark(唛头):ABC---Consignororconsignee’scode(收发货人名称代号)SC05026----referencenumber(参照编号)NewYork----portofdestinationCartonNo.1/500------packagenumber(件数号码)Packingincasesof2tinsx25bagsof11b.orof2tinsx25lb.bag,youroption.每箱两听,每听一磅25袋或每听25磅装一袋,任你方选择。Case1美国圣路易斯公司是一家从事电子产品的进口公司。2005年10月,它从宁波音王电子有限公司购买了8批不同尺寸的音箱支架。收到货物后,该公司检验人员发现音王公司提供的产品纸箱包装已经破裂,不同尺寸的产品相互混杂,造成许多的不便和损失因此,圣路易斯公司采购部的Cindy与音王公司商讨产品包装事宜,以利今后进一步的合作。KeyPoints1.纸箱包装破裂2.造成不便和损失3.商讨产品包装事宜UsefulExpressions1.Pack2.Package3.Packet4.Bag5.gunnybag6.polybag7.bale8.bundle9.boxn.包,捆,包裹vt.包装,捆扎vi.包装n.包裹,包装,箱vt.包装n.小包裹,小捆vi.包装,捆扎袋,包麻袋塑料袋包,布包捆盒,箱UsefulExpressions10.carton11.case12.woodencase13.crate14.barrel15.cask16.keg17.drum18.tin(英)=can(美)纸板箱箱木箱板条箱琵琶桶木桶小圆桶铁皮圆桶听,罐头UsefulExpressions19.packing20.outerpacking21.innerpacking22.sellingpacking23.smallpacking24.immediatepacking25.neutralpacking包装外包装内包装销售包装小包装直接包装中性包装UsefulExpressions26.packingcharges/expenses/fees27.packinglist/slip28.packingcontainer29.packinginstruction包装费用装箱单包装容器包装要求UsefulSentences1.Thepackagingmustbeseaworthyandstrongenoughtostandroughhandling.2.Weregrettoinformyouthat20arrivedcartonsweredamagedandthecontentshadspilled,leadingtosomelosses.3.Weacceptthatthedamagewasnotyourfaultbutfeelthatwemustmodifyourpackingrequirementstoavoidfuturelosses.4.Werequirethatfuturepackingbeinwoodenboxesof20kilosnet,eachwoodenboxcontaining40cardboardpacksof500gramsnet.UsefulSentences5.Incartons,eachcontaining5boxesabout9lbs,eachpiecewaxedandwrappedwithpaper.6.Goodsarepackedinneutralpackingandbuyer’slabelsmustreachtheseller45daysbeforethemonthofshipment.7.Manycountriesrequirethatthecertificateoforigin,legalweig