英语六级翻译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

OEA英语六级培训—翻译主讲人:解忠潭六级答题时间规划2:45—3:10准备3:10—3:40作文15%9/153:40—4:10听力35%(收I)22/354:10—4:35传统阅读20%6/104:35—4:53匹配题10%6/104:53—5:15翻译15%9/155:15—5:20选词填空5%3/10434分2014年6月英语六级翻译真题(第一套)中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人,也就是说,土豪有钱,但是没有品位。大妈是对中年妇女的称呼,但是现在特指不久前金价大跌时大量购买黄金的中国妇女。土豪和大妈可能会被收入新版的牛津(OXford)英语词典,至今约有120中文加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。答案(第一套)中文热词通常反映社会变化和文化,有些在外国媒体上愈来愈流行。TheChineseheatedwordsusuallyreflectsocialchangesandculture,someofwhichareincreasinglypopularwithforeignmedia.例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。Tuhaoanddama,forexample,arebotholdwords,buttheygetdifferentmeaningsnow.土豪以前指欺压佃户和仆人的乡村地主,现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人,也就是说,土豪有钱,但是没有品位。Thewordtuhaousedtomeanrurallandlordswhooppresstheirtenantsandservants,whilenowitreferstopeoplespendingmoneywithoutlimitsorthoseshowingoffallaround.Thatistosay,tuhaoownsmoneyratherthantaste.大妈是对中年妇女的称呼,但是现在特指不久前金价大跌时大量购买黄金的中国妇女。Theworddamaisusedtodescribemiddle-agedwomen.However,itisregardedasaspecialwordtocallthoseChinesewomenwhorushedtopurchasegoldwhenthegoldpricedecreasedsharplynotlongago.土豪和大妈可能会被收入新版的牛津(OXford)英语词典,至今约有120中文加进了牛津英语词典,成了英语语言的一部分。TuhaoanddamamaybeincludedinthenewOxforddictionary.Uptonow,about120Chinesewordshavebeenaddedtoit,becomingapartofEnglishlanguage.2014年6月英语六级翻译真题(第二套)最近中国科学院(ChineseAcademyofScience)出版了关于其最新科学发现与未来一年展望的年度系列报告。系列报告包括三部分:科学发展报告,高技术发展报告,中国可持续战略报告。第一份报告包含中国科学家的最新发现,诸如新粒子研究与H7N9病毒研究的突破。该报告还突出强调了未来几年需要关注的问题。第二份报告公布了一些应用科学研究的热门领域,如3D打印和人造器官研究。第三份报告呼吁加强顶层设计,以消除工业升级中的结构性障碍,并促进节能减排。答案(第二套)最近中国科学院(ChineseAcademyofScience)出版了关于其最新科学发现与未来一年展望的年度系列报告。ChineseAcademyofSciencerecentlypublishedanannualreportaboutitslatestscientificfindingsandtheprospectofthenextyear.系列报告包括三部分:科学发展报告,高技术发展报告,中国可持续战略报告。Thereportconsistsofthreeparts:sciencedevelopment,moreadvancedtechnologydevelopmentandthesustainablestrategyofChina.第一份报告包含中国科学家的最新发现,诸如新粒子研究与H7N9病毒研究的突破。ThefirstoneincludesthelatestfindingsofChinesescientists,suchastheresearchofnewparticleandthebreakthroughinthestudyofH7N9virus.该报告还突出强调了未来几年需要关注的问题Furthermore,ithighlightssomeproblemsweneedtofocusinnextfewyears.第二份报告公布了一些应用科学研究的热门领域,如3D打印和人造器官研究。Thesecondoneannouncessomeheatedfieldsinappliedscience.Forexample,the3-dimensionprintandthestudyofhumanorgans.第三份报告呼吁加强顶层设计,以消除工业升级中的结构性障碍,并促进节能减排。Thethirdonesuggestspeopleenhancethetopdesigninordertogetridofthestructuralobstaclesinindustrialupgradingandtopromotetheenergy-savingandemission-reduction.2014年6月英语六级翻译真题及答案(第三套)北京计划未来三年投资7600亿元治理污染,从减少pm2.5排放入手。这一新公布的计划旨在减少四种主要污染源,包括500万辆机动车的尾气排放、周边地区燃煤、来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘,另外850亿元用于新建或升级城市垃圾处理和污水处理设施,加上300亿元投资未来三年的植树造林。市政府还计划建造一批水循环利用工厂,并制止违章建筑,以改善环境。另外,北京还将更严厉地处罚违反减排规定的行为。北京计划未来三年投资7600亿元治理污染,从减少pm2.5排放入手。Beijingisgoingtoinvest760billionyuaninnextthreeyearstocontrolpollution,beginningwithcuttingdowntheemissionofPM2.5.这一新公布的计划旨在减少四种主要污染源,包括500万辆机动车的尾气排放、周边地区燃煤、来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘,Thisnewlyannouncedprojectaimstoreducefourmajorsourcesofpollution,includingexhaustfrom5000thousandmotorvehicles,coal-burninginsurroundingareas,sandstormsfromthenorthandlocalconstructiondust.答案(第三套)另外850亿元用于新建或升级城市垃圾处理和污水处理设施,加上300亿元投资未来三年的植树造林。Another85billionyuanisusedtobuildorupgradethefacilitiesofdisposinggarbageandsewageofthecity.Inaddition,30billiontosupportafforestationprogramsinnextthreeyears.市政府还计划建造一批水循环利用工厂,并制止违章建筑,以改善环境。Themunicipalgovernmentalsoplanstoconstructsomeplantstousecyclewater,banningillegalconstructionstomodifytheenvironment.另外,北京还将更严厉地处罚违反减排规定的行为。Furthermore,Beijingwillpunishthosewhoviolatetherulesofemission-reductionmoreseverely.名词短语1.形容词做修饰语(前置)广泛关注先进成果假冒伪劣产品战略性调整应有的义务国内生产总值extensiveattentionadvancedachievementfakeproductsstrategicadjustmentdueobligationgrassdomesticproduction名词短语2.形容词作定语(后置)充满冒险的生活内容空洞的讲话到会的大多数人有助于健康的运动值得我们考虑的专业lifefullofadventurespeechemptyofcontentsmostpeoplepresentatthemeetingexercisehelpfultohealthmajorworthyofourconsideration名词短语3.分词作修饰语追求梦想的人书面答复英语口语上诉观点广泛应用的理论peoplechasingdreamwrittenresponsespokenEnglishideaslistedabovetheoryusedextensively名词短语4.副词短语做修饰语完全成功的计划极其幼稚的问题大幅度减少的预算文笔很差的文章completelysuccessfulplanextremelynaiveproblemlargelyreducedbudgetbadlywrittenarticle名词短语5.连字符构词作为修饰语长发女孩自费生消息灵通人士五米宽的门long-hairgirlsself-sponsoredstudentwell-informedpersonfive-meter-widedoorpractice1.另外,北京还将更严厉地处罚违反减排规定的行为。Furthermore,Beijingwillpunishthosewhoviolatetherulesofemission-reductionmoreseverely.2.中国最流行的传统民间艺术形式China’smostpopularformoftraditionalfolkarts动词短语——不及物动词飞速发展日益进步与时俱进差别很大代代相传遍布全国developwithfullspeedincreasinglyprogresskeeppacewithtimevarywidelypassonforgenerationsspreadaroundthecountry动词短语——及物动词解放思想深化改革反对分裂化解分歧增进了解祈求好运辟邪liberatetheminddeepenthereformopposetheseparationgetridofdifferencesenhanceunderstandingprayforgoodfortunegetofftheevil介词短语随着社会的发展在经济全球化的背景下根据国情和传统历史文化为了实现这一目标半个世纪以来withdevelopmentofsocietyunderthebackgroundofeconomyglobalizationaccordingtotheconditionofthecountryandtraditionalhistoryandcultureinordertoachievethisgoalsincehalfacenturyago美化居家环境装饰门窗和房间增加欢庆的气氛象征健康和兴旺beautifullivingenvironmentdecoratedoors,windowsandroomsenhancethehappyatmospheresymboli

1 / 45
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功