高中新课程选修课件•甘肃省秦安一中安红明制作童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇。白居易(772-846),字乐天,晚居香山,自号香山居士,祖籍山西太原。白居易出身于仕宦之家,高祖、曾祖、祖父俱为官,父亲为朝奉大夫、襄州别驾、大理少卿,累赠刑部尚书右仆射。他因出身书香门第,自幼又绝顶聪明,五六岁便学写诗,9岁便能够辨别声韵,加之家庭和社会给予他很大的刺激和督促,他青少年时代读书特别刻苦。后来忆及当时读书情况,他说:“昼课赋,夜课书,间又课诗,不遑寝息矣,以至于口舌生疮,手肘成胝(zhī手脚掌上的厚皮,俗称茧子)。”白居易二十九岁一举成进士,四十四岁之前在仕途上一帆风顺,因此这一时期的作品以“讽喻诗”为主,如《新乐府》《秦中吟》,三十五岁写《长恨歌》。815年因造谣中伤被贬为江州司马。从此过上了“独善其身”的生活,“感伤诗”代替了“讽喻诗”,如《琵琶行》。另著有《白氏长庆集》。白居易最大的艺术成就是倡导了“新乐府运动”,就是用新题写时事的乐府式的诗。他提出了一种写作准则:“文章合为时而著,歌诗合为事而作”。白居易从文学理论上和创作上掀起了现实主义的高潮。杨贵妃画像检查预习——给下列红体字注音回眸()凝脂()云鬓()骊宫()鼙鼓()城阙()千乘()花钿()萦纡()旌旗()龙驭()踌躇()马嵬()悄然()耿耿()霜华重()衾()临邛()绰约()玉扃()参差()珠箔()仙袂()迤逦()飘飖()凝睇()人寰()擘()móuzhībìnlípíquèshèngdiànyíngyūjīngyùchóuchúwéiqiǎogěngzhòngqīnqióngchuòjiōngcēncībómèiyǐlǐyáodìhuánbò汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。“汉皇”,汉武帝刘彻。这里借指唐玄宗,因不便直指其名讽刺本朝皇帝,故借汉皇作比拟,唐人诗中多见。“重色”,爱好女色。“倾国”,绝色美女。《汉书·外戚传》载:李延年为汉武帝唱歌,赞美一个女子的美貌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”后来“倾城倾国”就成为绝色美女的常用代词。“御宇”,做皇帝统治全国。汉家的皇上看重倾城倾国的容貌,想找一位绝代佳人。可惜在位多少年来一直没有找到。诗歌开卷第一句:“汉皇重色思倾国”,看来很寻常,好像故事原就应该从这里写起,不需要作者花什么心思似的,事实上这七个字含量极大,是全篇纲领,它既揭示了故事的悲剧因素,又唤起和统领着全诗。杨贵妃(公元719—756年)小名玉环,祖籍弘农华阴,后迁蒲州永乐(今山西芮城)独头村。蜀州司户杨玄琰的女儿,幼时养在叔父杨玄珪家。杨家有女初长成,养在深闺人未识。杨家有位刚刚长成的姑娘,养在深闺里,没人见过她的容颜。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。“天生丽质”,天生的美貌。“难自弃”,难于自我埋没,终将被人发现。“选”,即选妃。唐玄宗实际是从儿子寿王李瑁手中把杨玉环夺去的。“选”字是白居易有意掩饰唐玄宗公占儿媳的丑事。开元二十三年(公元735年),杨玉环被册封为唐玄宗十八子李瑁妃,开元二十八年(公元740年),玄宗看上了杨玉环的美色,作了一种掩饰性的安排,命她出家为道士,住太真宫,道号太真。天宝四载(公元745年),玄宗册封杨玉环为自己的贵妃,得到玄宗极端的宠幸。“君王侧”,皇帝的身边。与生俱来的美丽是难以埋没的,她终于被选到皇上身边。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。“回眸一笑”,回头顾盼,秋波流转,嫣然一笑。“眸”,眼珠。“百媚生”,显出千种娇态,万种风情。“六宫”,古代皇帝后宫有六,正寝(正宫)一,皇后居,燕寝五,妃嫔居。“粉黛”,本指妇女的化妆品,这里指六宫的妃嫔。“无颜色”,与杨贵妃相比,六宫粉黛相形见绌,显得黯然失色。她回头嫣然一笑,百般娇媚同时呈现出来。六宫的粉白黛绿啊,立刻全都黯然失色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。贵妃出浴华清池:开元十一年建温泉宫于骊山,天宝六年改名华清宫。温泉池也改名“华清池”。玄宗每年冬季和春初都要到这里游乐。“凝脂”,肤如凝脂,形容女人皮肤洁白柔滑,如同凝固的白色脂肪那样白皙、细腻、柔软、润滑。春寒时节,皇上恩赐她到华清池洗浴,温暖的泉水冲洗着她洁白细腻的肌肤。贵妃出浴侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。侍儿:指侍候杨玉环沐浴的宫女。承恩泽:指得到皇帝的宠遇。侍女扶她出浴,正娇懒无力,初次承恩就在这时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。“云鬓花颜”,柔黑如云的头发,如花般的容貌。“金步摇”,古代贵族妇女的首饰。以金做成“山题”(山形底座),用金银丝屈曲制成花枝形状,上面有金、银、翡翠等做的花、鸟、兽等装饰,缀以珠玉,插在发上,随步而摇,显出婀娜轻盈之态,故曰“步摇”。“芙蓉帐”,绣有芙蓉的华贵帷帐。“度春宵”,此指度新婚之夜。云一样的鬓发、花一般的容貌,金步摇在头上颤动。玄宗宠爱有加,二人在芙蓉帐里相依相偎,度过新婚之夜。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。“苦短”,苦于太短。“日高起”,太阳已经升得很高还未起床。“早朝”,古代皇帝在黎明时接受朝见,并处理政事。春日良宵实在太短,太阳已经升起很高,玄宗和贵妃还安卧未起,从此玄宗不再上早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。“承欢侍宴”,是说杨贵妃整天陪玄宗宴饮作乐。“专夜”,谓杨贵妃得宠后,夜夜专房,再无其他妃嫔得玄宗召幸。“佳丽三千”,“佳丽”,美女。“三千”,是说后宫美女众多。封建帝王为了淫乐和役使,挑选大量民间女子,强迫入宫,“后庭数千”,“动有数万”。这里说三千,是泛言其多,实际不止此数。“一身”,专宠杨贵妃一人。得到唐玄宗的宠爱,侍候宴饮没有闲暇之时;春天随从春游,夜晚也是她独占。日日陪从玄宗游乐,夜夜陪伴玄宗欢度良宵。后宫美人三千人,皇上把对三千人的宠爱都集中在她自己身上。金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。“金屋”,最受宠爱的女人的住屋。这里指唐玄宗为杨贵妃特建的寝宫。“金屋”源于汉武帝“金屋藏娇”的故事。娇:原指汉武帝刘彻的表妹陈阿娇。汉武帝幼小时喜爱阿娇,并说要让她住在金屋里。“若得阿娇作妇,当作金屋贮之也。”(汉·班固《汉武故事》)指以华丽的房屋让所爱的妻妾居住。也指取妾。“玉楼”,楼以玉为饰,言其侈糜华丽。“醉和春”,酒宴后入寝,醉意中透出春意、春情。深宫的夜晚,她妆饰好了去伺候圣君。玉楼宴罢侍寝,更增添醉人的春情与风韵。姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。“姊妹弟兄”,指杨门一家。天宝四载,唐玄宗册封杨玉环为贵妃,追赠其父杨玄琰为太尉、齐国公,叔杨玄珪为光禄卿,宗兄杨铦为鸿胪卿,杨锜为侍御史,杨钊为右丞相,赐名国忠。三个姐姐封为韩、虢、秦国夫人。杨氏一门出入宫廷,执掌朝政,势焰熏天。“列土”,即裂土,封有爵位和食邑(分封土地),即皇帝把部分土地分给贵族享用。可怜:可爱,可羡。“光彩生门户”,即门户生光彩,光耀门庭。她的姐妹和弟兄都得到了分封,真是令人羡慕啊,一家的门户都绽放出光彩。遂令天下父母心,不重生男重生女。“遂令”,遂使,使得。“重”,重视,看重。《史记·外戚世家》:“生男无喜,生女无怒,独不见卫子夫(汉武帝皇后),霸天下。”唐玄宗时歌谣:“生女勿悲酸,生男勿喜欢。”“男不封侯女作妃,看女却为门上楣。”“楣”,门户上的横木,古时显贵人家门户高大,因以门楣称门第。因杨玉环一人被册封为贵妃,满门荣耀,富甲天下,使得天下做父母的人都重视生女孩子,不重视生男孩子。紧接着上一层,诗人用极其省俭的语言,叙述了安史之乱前,唐玄宗如何重色、求色,终于得到了“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”的杨贵妃。描写了杨贵妃的美貌、娇媚,进宫后因有色而得宠,不但自己“新承恩泽”,而且“姊妹弟兄皆列土”。反复渲染唐玄宗得到贵妃以后在宫中如何纵欲,如何行乐,如何终日沉湎于歌舞酒色之中。第一部分写出了“长恨”的内因,是悲剧故事的基础。诗人通过这一段宫中生活的写实,不无讽刺地向我们介绍了故事的男女主人公:一个重色轻国的帝王,一个娇媚恃宠的妃子;还形象地暗示我们,唐玄宗的迷色误国,就是这一悲剧的根源。哪一句集中描写了杨玉环的美貌?运用了什么手法?“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”运用夸张和对比,反衬出杨玉环倾国倾城的美貌。李隆基对杨贵妃的宠爱表现在哪些方面?•从此君王不早朝•三千宠爱在一身•姊妹弟兄皆列土•不重生男重生女夸张侧面郦宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。“骊宫”,指华清宫,因在骊山上,又称“骊宫”。“仙乐”,美妙动听的音乐。“欢歌慢舞”,轻歌曼舞。“凝”,凝止。丝竹之声悠扬缓慢,回旋反复,有似静止。“丝竹”,管弦乐器。这里泛指音乐。“尽日”,整日整夜。骊宫高插云霄。宫中仙乐飘飘,到处都能听到。宫里缓歌曼舞,徐徐地弹琴,慢慢地吹箫。皇上整天看,总也看不饱。渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。“渔阳”,郡名,本幽州地,开元十八年分置蓟州,天宝元年改为渔阳郡,辖今北京市以东部分地区。原属平卢、范阳、河东三镇节度使安禄山管辖。“鼙鼓”,古代军中的鼓。这里指安禄山的叛乱。“惊破”,古代乐曲中有“入破”。这里指破坏。“霓裳羽衣曲”,唐代著名法曲。开元中河西节度使杨敬忠所献,初名《婆罗门曲》。经唐玄宗润色并制歌词,改名“霓裳羽衣曲”。传说中亦有唐玄宗登三乡驿,望女儿山及游月宫密记仙女之歌归而所作之说,虽荒诞不可信,但每被诗人搜奇入句。渔阳叛乱的战鼓惊天动地,破坏了《霓裳羽衣曲》的节奏,打破了歌舞升平实藏危机的气象。九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。九重城阙:指京城。烟尘生:指发生战祸。西南行:天宝十五年(七五六)六月,安禄山破潼关,杨国宗主张逃向蜀中,唐玄宗命将军陈玄礼率领“六军”出发,他自己和杨贵妃等跟着出延秋门向西南而去。皇家城阙烟尘滚滚,天子带着大队的车马逃往西南。翠华摇摇行复止,西出都门百余里。“翠华”,皇帝车辇上竖立的华盖,以翠鸟之羽为饰,故名。此指皇帝的车队。摇摇:摇荡飘扬。“行复止”,走走停停。“百余里”,马嵬驿故址在今陕西省兴平市西北二十三里,兴平东到长安九十里,马嵬距长安一百多里。皇帝的车辇摇摇摆摆,走走停停,西出长安,走了一百多里。六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。“六军”,皇帝的警卫部队。周代制度,天子六军,每军一万二千五百人。后泛称皇帝的警卫部队为“六军”。唐玄宗时实际有左右龙武、左右羽林四军,以后才增加左右神策军,合为六军。“不发”,不肯前进。“宛转”,犹辗转、凄楚缠绵态。“蛾眉”,本指美女的眉毛,后借指美女。这里指杨贵妃。六军不肯前进,怎么办?美丽的杨贵妃死在皇上马蹄前。《资治通鉴》载:上至马嵬驿,将士饥疲,皆愤怒。陈玄礼以祸由杨国忠,欲诛之。会吐蕃使者二十余人遮国忠马,诉以无食。国忠未及对,军士呼曰:国忠与胡虏谋反,国忠走,追杀之。上杖履出驿门,慰劳军士,令收队,军士不应。上使高力士问之,玄礼对曰:国忠谋反,贵妃不宜供奉,愿陛下割恩正法。上曰:贵妃深居,安知国忠反谋?力士曰:贵妃诚无罪,然将士已杀国忠,而贵妃在陛下左右岂敢自安?愿陛下审思之,将士安则陛下安矣。上命力士引贵妃于佛堂,缢杀之。舆尸驿庭,召玄礼等入视之。于是始整部伍为行计。花钿委地无人收,翠翅金雀玉搔头。君王掩面救不得,回看血泪相和流。“花钿diàn”:贵妇人的贵重头饰。“委”,弃。“翠翘”,翠鸟尾上的长毛叫“翘”,此处指形似“翠翘”的头饰。“金雀”,雀形的金钗。“玉搔头”,玉簪。她的花钿丢在地上没人收,还有她头上的翡翠翘,她的金雀,她的玉搔头。皇上掩着脸,无法相救,回头看看,眼泪和血一起流下来。黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。“黄埃散漫”,指尘土飞扬。“萧索”,肃杀凄凉。“云栈”,指由陕入川高入云端、十分险峻的过秦岭的北栈道和过巴山的南栈道。“萦纡”,曲折回环。“剑阁”,在四川剑阁县北,大小剑山之间,有栈道名“剑阁”,又叫“剑门关”。剑门关栈道插云,弯弯曲曲上剑阁,风刮起黄尘格外萧索。峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。峨嵋山:在今四川省峨眉山市境内。唐玄宗入蜀并不经过峨眉山,这里用泛指蜀中名山来渲染玄宗入蜀途中险阻凄凉的景况。峨眉道上没有多少行人,天子的