第28课馬さんは私に地図をくれました单词:くれます:给案内する「あんないする」:向导拾う「ひろう」:捡素敵「すてき」:漂亮,好マフラー:围巾引っ越し「ひっこし」:搬家文章「ぶんしょう」:文章意味「いみ」:意思訳す「やくす」翻译得意「とくい」:擅长どういたしまして:没关系语法1.名1は名2に名3[物]をくれます名词2指说话人或者说话人一方。「くれる」是指物品由外-内的给例:馬さんは私に地図をくれました小马给了我一张地图小野さん、この本を私にくれますか小野,这本书是给我的吗?昨日、馬さんが妹に旅行のお土産をくれました昨天,小马把旅行时买的礼物给了我妹妹2.动词てあげます~あげます:给他人物品.~てあげあます:为别人做某事.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました:森先生帮老年人拿了行李.お爺さんが孫の本を読んであげました:爷爷念书给孙子听句型:名1は名2に动てあげますこの本をあなたに貸してあげます:我把这本书借给你(长辈对晚辈)×このほんを私に貸してあげます(注意,这样说是错误的,あげます是给对方/别人,对象语不能是自己/已方)3.动てくれます.女の子が私の財布を拾ってくれました(一位妇女帮我捡起了钱包)友達が面白い本を教えてくれました(朋友介绍我了一本有趣的书)句型:名1は名2に动てくれますごみを出してくれますか。帮我倒一下垃圾好吗?(=あなたは私にごみを出してくれますか。可以省略「あなた」「わたし」)-いいですよ。好的请求别人帮助时,用「~てくれませんか」比「~てくれますか」更加礼貌,客气.森君、この手紙をコピーしてくれませんか。森,能帮我把这封信复印一下吗?4.てもらいます森さんは李さんに北京を案内してもらいました(森请小李带他游览了北京)句型:名1は名2に动てもらいます上一例句中,名词1:请求的一方(森さん).名2:被请求的一方(李さん)係の人に切符を交換してもらいました:请工作人员帮我换了票林さん、もう少し待ってもらいたいのですか:林先生,想请你稍微等一下.基本课文:1.馬さんは私に地図をくれました2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました4.女の人が私の財布を拾ってくれましたA.素敵なマフラーですねええ、小野さんが誕生日にくれたんです小野さんが(省略私に)誕生日に(表示时间)くれたんです小野在我过生日的时候给的B.森さんは明日引っ越してですねええ、みんなで手伝ってあげましょうみんなで(森さんに)手伝ってあげましょう:大家帮森先生一起搬家吧C.この文章の意味が分からないんですが...戴さんに訳してもらいましょう、英語が得意ですから。D.おいしいお茶を送ってくれて、どうもありがとういいえ、どういたしまして。森さんの新居「しんきょ」:森的新居【重点单词】動産屋「ふどうさんや」:不动产紹介します「しょうかい」:介绍それに:而且引っ越し先「ひっこしさき」:搬迁的地址どの辺「へん」哪儿国際貿易センタ-:国际贸易中心国贸「こくぼう」:国贸新居「しんきょ」:新居手伝います「てつだいます」帮忙家具「かぐ」家具届きます「とどきます」送到,送去冷蔵庫「れいぞうこ」:冰箱支社長「ししゃちょう」分公司经理【应用课文】森さんの新居(来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓.走了好多家房地产公司也没有找到满意的房子.分公司经理加藤也惦记着这件事...)加藤:森君、住む所はもう決まったの?森:いいえ、まだなんです。さっき、陳さんに不動産屋さんを紹介してもらいました。それに、李さんや馬さんもいろいろと探してくれています(第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事)森:支社長、引っ越し先が決まりました。加藤:それはよかった。どの辺?(辺:表示周边.「辺」必须和どの、あの、その..不能加在表示场所的后面)森:国際貿易センターの近くです(听到两人谈话的小马说)馬:「こくぼう」ですか。あの辺はよく知っています森:そうなんですか馬:ええ、今度近所を案内してあげますよ(近所を案内しましょうか)森:ありがとうございます(搬家的前一天)戴:森さん、引っ越しは明日ですね森:ええ、馬さんと李さんが手伝いに来てくれます戴:家具はどうしたんですか森:もう買いました。(家具屋さんに)明日届けてもらいます。冷蔵庫は、支社長がくれました1.名1は名2に名3[物]をくれます.名词2に指说话人或者说话人一方.例:馬さんは私に地図をくれました.小马给了我一张地图.小野さんは私に素敵なマフラーをくれました.小野给我漂亮的围巾.这句话省略主语时说成:小野さんが素敵なマフラーをくれました.2.动てくれます.表示给说话人或说话一方的人做某事.例:女の子が[私に]私の財布を拾ってくれました。(一位妇女帮我捡起了钱包)おいしいお茶を送ってくれて、どうもありがとう。(寄给我好喝的茶,谢谢)3.动词てあげます.说话人或说话一方的人为别人做某事.例:森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。(森先生帮老年人拿了行李)みんなで(森さんに)手伝ってあげましょう。(大家一起帮森先生吧)4.动词てもらいます.一个人从另一个人那里得到物品.例:森さんは李さんに北京を案内してもらいました.(森请小李带他游览了北京)戴さんにこの英語の文章を訳してもらいましょう.(请小戴翻译一下这篇英语文章吧)注:请求方为主语表达及词语讲解1.动词てあげます.表示说话人或说话一方为别人做某事.这种形式多为赐恩,不能用于上级和长辈.例:小李和我是对等关系时:李さん,私ガ持ってあげますよ。(小李,我来帮你拿)---どうもありがとう。(谢谢)对上级和长辈时:先生,私ガ持ちましょうか。(老师,我来帮您拿吧)---どうもありがとう。(谢谢)好了..连起来读一下全文..基本课文:1.馬さんは私に地図をくれました.2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました.3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました.4.女の人が私の財布を拾ってくれまし.A.素敵なマフラーですね.ええ、小野さんが誕生日にくれたんです.B.森さんは明日引っ越してですね.ええ、みんなで手伝ってあげましょう.C.この文章の意味が分からないんですが...戴さんにこの文章を訳してもらいましょう、英語が得意ですから。D.おいしいお茶を送ってくれて、どうもありがとう.いいえ、どういたしまして。【应用课文】森さんの新居来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓.走了好多家房地产公司也没有找到满意的房子.分公司经理加藤也惦记着这件事...加藤:森君、住む所はもう決まったの?森:いいえ、まだなんです。さっき、陳さんに不動産屋さんを紹介してもらいました。それに、李さんや馬さんもいろいろと探してくれています.(第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事)森:支社長、引っ越し先が決まりました。加藤:それはよかった。どの辺?.森:国際貿易センターの近くです.(听到两人谈话的小马说)馬:「こくぼう」ですか。あの辺はよく知っています.森:そうなんですか.馬:ええ、今度近所を案内してあげますよ.森:ありがとうございます.(搬家的前一天)戴:森さん、引っ越しは明日ですね.森:ええ、馬さんと李さんが手伝いに来てくれます.戴:家具はどうしたんですか.森:もう買いました。明日届けてもらいます。冷蔵庫は、支社長がくれました.