劳动合同范本(中英文)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

1EmploymentContract劳动雇佣合同BetweenAnd与年月___日21Contractpartners合同双方CompanyFluggerCoatings(Shanghai)Co.Ltd.,(hereinafterreferredtoas“TheCompany”)awhollyforeignownedenterpriseorganizedandexistingunderthelawsoftheP.R.C.,withitslegaladdressatRoom1806,TomsonInternationalTradeBuilding,No.1JiLongRoad,WaigaoqiaoFreeTradeZone,Shanghai,representedinthiscontractbyMr.HenrikLarsen甲方业。法定地址:。在本合同中以先生为公司代表Employee_______________________(hereinafterreferredtoas“TheEmployee”),IDNumber:乙方___(以下称作“乙方”)身份证号码:2Employment雇佣关系2.1TheCompanyherebyoffersformalemploymenttotheEmployee,andtheEmployeeherebyagreestobeemployedbytheCompany,withtheworkareaoftechnicalsupport,inaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract,theJobDescriptionandtheRemunerationSchemeannexedtothisContractandtheEmployeeHandbook.AcleanreleasefromtheEmployee'spreviousemployerisrequired;otherwisetheCompanyholdstherighttorevokethisoffer.依照本合同及其附属的工作描述与报酬表以及公司员工手册中所列的条款和要求,甲方正式雇佣乙方,乙方同意接受雇佣。乙方的工作范围属于技术服务相关的各种事务。乙方必须与前雇主完全脱离雇佣关系,否则甲方有权撤回要约。3Durationandprobationperiod合同期和试用期3.1ThisContract,signedbytheCompanyandtheEmployee,shallcontinuefrom,foraperiodofyears(hereinafterreferredtoas“TheTerm”),unlesstheContractisearlierterminatedinaccordancewithitsprovisions.本合同由甲方和乙方共同签订。除非其因合同相关条款的规定而提前终止,合同有效期(以下称为“合同期”)将从年月日起持续至年月日,为期年。3.2TheEmployeeshallberequiredtoundergoaperiodofprobationof3months.(EmployeeswhorenewcontractsareexceptionsifagreedtobytheCompany).乙方应当履行为期三个月的试用期。(乙方经甲方同意续签合同的情况除外)3.3TheCompanymaydismisstheEmployeeatanytimeduring,orattheendof,theprobationaryperiodiftheCompanyconsidersthattheEmployee'sperformancecannotsatisfytherecruitmentconditionsorthestandardsinthejobdescriptionduringtheprobationaryperiod.IftheCompanyconsidersthattheEmployee'sperformancehasbeensatisfactoryduringtheprobationaryperiod,theEmployeeshallbecomearegularemployeeoftheCompanyinaccordancewiththetermsofthisContract,andtheprobationperiodwillbewithinthecontractterm.3在试用期中的任何时间或试用期末,甲方如果认为乙方的表现没有达到雇佣的条件或工作描述的标准,可以随时解雇乙方。如果甲方对乙方在试用期间的表现满意,则根据合同条款乙方将成为甲方的正式员工,并将试用期计入合同期内。3.4ExecutionofthisLaborContractshallterminateatitsexpiration.Atleast30dayspriortothescheduledexpirationoftheTerm,theCompanyshalloffertheEmployeearenewaloftheContractiftheCompanyintendstorenewtheContract.IftheCompanyofferstorenewtheContract,theEmployeeshallacceptorrefusetherenewalpriortotheexpirationoftheTerm.IntheeventthattheEmployeefailstorespondpriortotheexpirationoftheTerm,theEmployeeshallbedeemedtohaverefusedtorenewtheContract.合同期满后本合同将终止。如果甲方打算续签合同,应当在本合同期满之日至少30天前向乙方发出续签的要约。在甲方发出续签合同的要约后,乙方应当在合同期满前接受或拒绝该要约。如果乙方在本合同期满前没有表态,视为放弃续约。4Workscopeandworktime工作范围与工作时间4.1ThescopeoftheEmployee’sdutiesshallbedeterminedfromtimetotimeinaccordancewiththeneedsoftheCompanybythedeputygeneralmanageroramanageroftheCompanydesignatedbythedeputygeneralmanager.TheCompanyhastheright,afterconsultingwiththeEmployee,toadjustthescopeoftheEmployee’sdutiesintermsoftheCompany’sadministrativerequirements,andtheEmployee’sprofessionalcapabilityandworkingperformance.TheEmployeeshalldiligentlyperformhis/herdutiestothebestofhis/herabilityinaccordancewiththeinstructionsofhis/hersupervisors,workinco-operationwithhis/hersupervisorsandcolleagues,andobservethetermofthisContractandtheworkrulesoftheCompanycontainedintheEmployeeHandbookoftheCompanyorotherwiseissuedbytheCompany.乙方的职责范围由甲方的副总经理或指定的管理人员根据甲方的需要随时进行规定。在与乙方商议后,甲方有权根据甲方的管理需要、乙方的专业能力与工作表现调整乙方的职责范围。乙方应当按照上级的指示勤勉地履行职责并发挥最大能力,与上级和同事通力合作,遵守本合同的条款以及包括在甲方员工手册或甲方发布的其他文件中的工作规章。4.2TheEmployeeshallbeentitledtolegalholidays,annualleave,andotherpaidleavesofabsenceinaccordancewithapplicablelawandtheCompany’sworkrules,whichareinforcefromtimetotime.ThetermsofleavesofabsenceatthedateofcommencementoftheTermisdescribedintheRemunerationSchemeattachedtothiscontract.乙方有权享受法定节假日、年假和其他不时生效的相关法律及甲方工作规章所规定的带薪假期。有关合同生效日起假期的条款请参照本合同所附的报酬表。5Remuneration劳动报酬5.1ThemonthlysalaryoftheEmployeeduringhis/herprobationaryperiodshallbeassetforthintheRemunerationScheme.Afterthesatisfactorycompletionoftheprobationaryperiod,theCompanywillconductanassessmentoftheEmployee’stechnicallevel,workattitudeandefficiencyetc.ThereaftertheCompanymaychangethewageoftheEmployeefromtimetotimebasedontheperformanceofthe4Employee.乙方在试用期内的月薪将在报酬表中列明。如果乙方在试用期的表现令甲方满意,甲方将对其技术水平、工作态度、效率水平等进行评估。此后,甲方可根据乙方的表现适时对其工资进行调整。5.2ItisstipulatedthatduringperiodoflegalholidaysandMarriageorBereavementLeavesandlegalparticipationinsocialactivities,theCompanyshallpaythewage.乙方在法定休假日和婚丧假期间以及依法参加社会活动期间,甲方依法支付工资。5.3AsforothersubsidyandallowanceoftheEmployee,theCompanyshallconduceaccordingtorelevantregulationsofP.R.CortheCompany’sownremunerationsystem.乙方的其它津贴、补贴等待遇,甲方按国家和本单位有关规定执行。5.4TheCompanywillpayallremunerationdirectlytotheEmployeeincash,lessanyamountrequiredtobewithheldbytheCompanyasindividualincometax.TheEmployeeshall,however,havesoleresponsibilityforanyindividualincometaxandanyotherchargesortaxesimposedontheEmployee’sremuneration.甲方将所有报酬在扣除依法由甲方代扣的诸如个人所得税等费用后以现金形式直接支付给乙方。乙方将对缴纳个人所得税以及与报酬相关的其他任何费税义务承担全部责任。6Socialinsuranceandwelfare社会保障和福利6.1AccordingtothestipulationsofP.R.C,th

1 / 11
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功