英语中倍数的表达方法和译法1.A的大小/长度/数量……是B的n倍[A比B大/长/多……)n-1倍]1.BeNtimes有三种句型变体:Aisntimesasgreat(long,much,…)asB.Aisntimesgreater(longer,more,…)thanB.Aisntimesthesize(length,amount,…)ofB.2.IncreaseNtimes句型有四种变体,都译为增加到N倍,或增加N-1倍:increasetontimesincreasentimes/n-foldincreasebyntimesincreasebyafactorofn注:在这类句型中increase常被raise,grow,go/stepup,multiply等词所替代。要注意的是,表示“增加”用times或-fold与以往我们所学的用百分数或具体数值是有所不同的。例如:Itsoutputofcottonwentupby20percent.它的棉花产量增长了20%。Broilers嫩鸡areparticularlysusceptibletostressasgeneticselectionplusbalancedfeedinghavesresultedinbirdsthatmayincreasetheirhatchingweight(40g.)by45timesintenweeks(1800g,or3.7lb).3.Thereisan-foldincrease/growth…某物有N-1倍的增加或增长。Thereisathreefoldincreaseintheproductionofwheatthisyear.即是原来的三倍,比原来多两倍4.double(是2倍,增加1倍),treble(是3倍,增加2倍),quadruple(是4倍,增加3倍),Theefficiencyofthemachineshasbeenmorethantrebledorquadrupled.这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。5.此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来表示倍数的方法,如:Aisasmuch(large,long,…)againasB.=Aistwiceasmuch(large,long,…)asB.应译为:A是B的两倍翻译练习1.Thisbookisthreetimesaslongasthatone.2.Thedictionaryisexactlyfivetimesmoreexpensivethanthatone.3.Thisbookisthreetimesthelengthofthatone.4.Theproductionofintegratedcircuits(集成电路)hasbeenincreasedtothreetimesascomparedwithlastyear.5.Thedrainvoltage(漏电压)hasbeenincreasedbyafactoroffour.6.Theoutputofchemicalfertilizerhasbeenraisedfivetimesasagainstl986.7.Iftheresistanceisdoubledwithoutchangingthevoltage,thecurrentbecomesonlyhalfstrong.8.Bytheendof2007,thenumberofmobilephoneusersinChinahastrebledthatin2003.9.EffortswillbemadetoquadrupletheGDPoftheyear2000by2020.10.Thissubstancereactsthreetimesasfastastheotherone.倍数的减少第一组:1.Aisntimesassmall(light,slow,…)asB.2.Aisntimessmaller(lighter,slower,…)thanBA的大小(重量,速度,……)是B的1/n第二组:1.decreasentimes/n--fold2.decreasebyntimes3.decreasebyafactorofndecrease常被reduce,shorten,go/slowdown等词替代三种都是减少至原来的1/n第三组:Thereisan-folddecrease/reduction…应译为:减至1/n[或:减少(n一1)/n]。Eg.Arapiddecreasebyafactorof7wasobserved.发现迅速减少到1/7。Joggingcanmakethepossibilityofcatchingaheartdiseasedecreaseby3times.Joggingcanmakeonethreetimeslesslikelytosufferfromaheartdisease.都译成减少到三分之一,即减少了三分之二。翻译练习1.Thehydrogenatomisnearlyl6timesaslightastheoxygenatom.2.Thissortofmembrane(薄膜)istwicethinnerthanordinarypaper.3.Whenthevoltageissteppedupbytentimes,thestrengthofthecurrentissteppeddownbytentimes.4.Theprincipaladvantageoftheproductsisatwo-foldreductioninweight.5.Thecostofthenewbuildingmaterialdecreasedbythreetimes.6.Thenewconstructionequipmentwillshortenthreetimestheconstructionperiod.7.Byusingthisnewprocess,thelossofheatenergywasreducedbyafactorof3.8.Ifyoutreblethedistance,thegravitationalattractiongetsninetimesweaker.