1梵本法華經(Saddharmapu57arikas9tram)陀羅尼中文咒字根據大正藏19冊編號1000不空版成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌,梵字拼音參照法華經資料庫Sd-Kn梵本法華經及王武烈阿闍黎版,咒密義根據馮達庵阿闍黎法華特論第二十四陀羅尼品Dh2ra51parivartoN2maikavi30atitama`爾時藥王(Bhai=ajya-r2ja)菩薩白佛言:「世尊!我今當與說法者陀羅尼咒,以守護之。」即說咒曰:怛儞也(二合)他安禰滿禰(一)麼寧(二)麼麼寧(三)唧帝左哩帝(四)捨迷(五)Tadyath2anyemanye微細之意manemamane念而無念cittecarite如如淨行0ame捨弭跢(引)尾(六)扇帝(七)穆訖帝(二合)穆訖多(二合)多(上)迷(八)娑迷(九)0amit2vi寂然淡修-02ntemuktemuktatame默息解脫same阿(上)尾灑迷(十)娑(上)麼娑迷(十一)惹曳(十二)乞灑(二合)曳(十三)惡乞灑(二合)曳(十四)avi=ame平等無邪samasamejaye平等智慧k=ayeak=aye惡乞史(二合引)抳(十五)扇(引)帝(十六)扇帝捨弭(十七)馱(引)囉抳(十八)ak=i5e盡而無盡02ntesamite總歸默寂-dh2ra51陀羅尼阿(引)盧迦(引)婆(引)細缽羅(二合)底也(二合)吠乞灑(二合)抳(十九)呬嚕(二十)2lokabh2=epratyavek=a51巍巍明淨光相現前nidhiru阿便怛羅寧頁尾瑟齒來(二一)阿典多跛哩舜(入音)第(引)(二二)塢俱黎(二三)abhyantaranivi=6e依內而來atyantap2ri0uddhi究竟清淨utkule穆俱黎(二四)阿囉嬭(二五)跛囉嬭(二六)輸迦(引)乞史(二七)阿娑麼娑迷(二八)mutkule無有坑坎ara7epara7e亦無煩惱0uk2k=i其目清淨asamasame無等等境沒馱尾慮枳帝(二九)達磨跛哩乞史(二合)帝(三十)僧伽涅具灑抳(三一)buddhavilokitedharmapar1k=ite觀佛及法sa3ghanirgho=a5i大眾妙音nirgho=a51婆夜婆野尾戍陀寧(引)(三二)滿怛ロ隸(二合)滿怛囉(二合)乞灑(二合)夜帝(三三)bhay2bhay2vi0odhani光極清淨mantremantr2k=ayate盡真言相嚕帝嚕多矯捨略(三四)惡乞灑野(二合)(三五)ruterutakau0alyeak=aye隨其音響宣無盡意2惡乞灑(二合)野嚩曩跢(引)野(三六)嚩路阿麼儞也(二合)曩跢(引)野(三七)ak=ayavanat2ye字相無盡vakkulevalo7aamanyanat2ye字相無礙娑嚩(二合引)訶(去)sv2h2得圓成就陀羅尼義為總持,在口密即真言;此方稱之為咒;蓋藉言音表示法性如何轉動也。此本內證境界。以意識解之,每落法塵;故咒語恒不譯義。然全不解釋,學者每墜五里霧中;諸咒功用,不知分辨;惟至效驗顯著時,始有所安慰;終亦歸諸不可思議而已。必須明真言用意所在,得力乃大;以有意密相輔也。上列真言,內含三十八句;可分三大段釋之。首十八句,顯妙體;次十句,顯妙相;末十句,顯妙用爾時勇施(Prad2na09ra)菩薩白佛言:「世尊!我亦為擁護讀誦受持法華經者,說陀羅尼。若此法師得是陀羅尼,若夜叉(yak=a義為捷疾)、若羅剎(r2k=asa義為暴惡)、若富單那(p9tana身形臭穢;為餓鬼中福之最勝者)、若吉遮(k4tya起屍鬼也;義為所作)(厭禱,蠱道,惡方術)、若鳩槃茶(kumbh257a即甕形鬼,亦名冬瓜鬼,能噉人精氣)、若餓鬼等,伺求其短,無能得便。」即于佛前而說咒曰:怛儞也(二合)他(引)入嚩(二合)隸(一)摩賀(引)入嚩(二合)隸(二)屋計(引)穆計(引)(三)Tadyath2jvalemah2jvaleukketukkumukke阿嬭(引)阿拏(引)嚩底(四)怛ロ栗(二合)知曳(二合)怛ロ栗(二合)知夜(二合)嚩底(五)a7ea72vatin4tyen4ty2vati壹置寧(六)尾置寧(七)唧置寧(八)怛ロ栗(二合)置寧(八)i66inivi66inici66inin4tyeni怛ロ栗(二合)吒(引)嚩底(九)娑嚩(二合引)訶(十)n4ty2vatisv2h2真言十句,密指「光明以次豐盛,由微而著;得其堅固,安住之極;堅行中恒自如如;得圓成就」。行者因指見月,與精進力相應,心中自覺妙境現前。以勇猛精進之力為行者作無上法施,能令行者發起雄猛無畏精神,向前邁進;一切鬼神不能為礙;是為勇施菩薩之特性。諸佛皆具雄猛法性,故勇施真言,實與諸佛相應;亦即諸佛所共宣說。能受持此真言,必蒙諸佛隨喜。是故侵毀受持之法師,等同謗佛。爾時毗沙門天王護世者(Vai0rava5a)白佛言:「世尊!我亦爲憫念衆生、擁護此3法師故,說是陀羅尼。」即說咒曰:怛儞也(二合)他阿齒來(一)捺齒來(二)弩捺齒來(三)阿曩(引)怒(四)曩膩矩曩膩(五)Tadyath2arthen4ittena-n4i66eana7en27ikuna7hi娑嚩(二合引)訶(引)(六)sv2h2真言六句,密指「萬象繁興,却無煩擾;無量諸作,皆圓成就」行者能與之相應,世間福德可以開顯無礙。毗沙門,義為多聞,四王天中主北方者;職任對人世除患增福。以恒護如來道場而聞法,故名多聞天。在金剛法界言之,此天乃“萬德莊嚴"法性之外跡;即依成所作智示現毗沙門身,助成人天福德者也。受持法華之法師,允宜特別擁護,轉利其他眾生得福;故曰「愍念眾生。」此天陀羅尼,乃准羯磨妙用而構成真言;為諸佛所共證者。爾時持國天王(Vir97haka)在此會中,與千萬億那由他乾闥婆衆(gandharva),恭敬圍繞,前詣佛所,合掌白佛言:「世尊!我亦以陀羅尼神咒,擁護持法華經者。」即說咒曰:怛儞也(二合)他(引)阿誐抳誐抳矯(引)哩(一)彥陀(引)哩(二)贊拏哩(三)Tadyath2aga5ega5egaurigandh2rica572li麼(引)鐙倪(四)比羯斯(五)僧矩黎物嚕(二合)沙理(六)娑嚩(引)訶(引)(七)m2ta{gipukkasisa3kulevr9saliat1sv2h2持國天王乃四王天中主東方者;職任護持人世國土;對修行人則負責保護道場。乾闥婆,或譯犍達縛,義為香神,善彈琴;隸屬持國天作護法。在金剛界言之,此天乃「大威德生」法性之外跡;仗「佛慈護印」,令道場如金剛城,不被諸魔擾動者也。其陀羅尼亦與諸佛相應者。真言七句,密指「率領種種尋香,暴惡,屠種,無數大眾,恐怖諸魔;肅清伽藍;得圓成就」。行者須心契其意乃得。爾時有羅剎女等(r2k=asa羅刹女粗跡,以色身縛人之精神,吮人之血肉),一名藍婆(lamb2藍婆義為結縛,能繫縛眾生而殺害之;乃有形之鬼,以色相迷人者。若入佛,則轉為縛煩惱賊。),二名毗藍婆(vilamb2義為極結縛,實即無形結縛;乃無相鬼暗中陷人,或於夢中見之。若入佛,則遠離微細煩惱賊),三名曲齒(r2k=as1k96adant1上下齒牙曲,積垢甚多;此況采補之流。若入佛,則積法財轉施於人),四名華齒(r2k=as1pu=padant1齒牙鮮明,足以動人;每以利口誘惑眾生。若入佛,則伶牙利齒而說法),五名黑齒(r2k=as1maku6adant1是可怖相;乃羅刹之王,統馭所屬行事。若入佛,則潛默運化),六名多髮(r2k=as1ke0in1或譯被髮,亦可怖相;申其髮以縛眾生也。若4入佛,則表普攝眾生),七名無厭足(r2k=asyacal2能害眾生百無厭足;即恒常纏縛不厭也。若入佛,則成遊戲而無著),八名持瓔珞(r2k=as1m2l2dh2r1能發眾生種種妄念也;如以種種裝飾誘惑之具,擾動眾生之類。若入佛,則開敷一切法性),九名皋帝(r2k=as1kun1t1義為無定所;行蹤飄忽,來往不知何所也。若入佛,則如如而來,如如而去),十名奪一切衆生精氣(r2k=as1sarvasattvojoh2r1),是十羅剎女,與鬼子母(r2k=as1h2r1t1),幷其子及眷屬,俱詣佛所,同聲白佛言:「世尊!我等亦欲擁護讀誦受持法華經者,除其衰患,若有伺求法師短者,令不得便。」即于佛前,而說咒曰:怛儞也(二合)他(引)壹底銘壹底銘壹底銘壹底銘壹底銘(一)Tadyath2Itimeitimeitimeitimeitime寧頁銘寧頁銘寧頁銘寧頁銘寧頁銘(二)nimenimenimenimenime嚕係嚕係嚕係嚕係嚕係(三)ruheruheruheruheruhe薩跢(二合)係薩跢(二合)係薩跢(二合)係薩跢(二合)係薩跢(二合)係(四)stuhestuhestuhestuhestuhe娑嚩(二合引)賀(引)sv2h2真言五句,密指「於我無我,無染而來,如然而來,圓滿成就」蓋呼其眷屬共來擁護法師之標語也本品五陀羅尼,藥王為主,餘四為輔。但由藥王加持,已許得無生忍;輔以四種助力,尤完善耳據《法華秘密三摩耶經》:前五女乃化身境界,以黑齒為釋迦如來影現;余四則上行等四菩薩示跡。後五女乃報身境界,以奪一切眾生精氣為多寶如來變相;余四則普賢等四菩薩妙行。第二十九普賢菩薩勸發品Samantabhadrots2hanaParivartoN2ma+a7vi30atima`爾時普賢菩薩白佛言:「世尊!於後五百歲、濁惡世中,其有受持是經典者,我當守護,除其衰患,令得安隱,使無伺求得其便者,若魔、若魔子、若魔女、若魔民、若爲魔所著者,若夜叉(yak=a)、若羅剎(r2k=asa)、若鳩槃茶(kumbh257a)、若毗舍闍(pi02ca)、若吉遮(k4ty2)、若富單那(p9tan2)、若韋陀羅(vet272)等,諸惱人者,皆不得便。是人若行、若立、讀誦此經,我爾時乘六牙白象王,與大菩薩衆俱詣其所,而自現身,供養守護,安慰其心,亦爲供養法5華經故。是人若坐、思惟此經,爾時我復乘白象王現其人前,其人若于法華經有所忘失一句一偈,我當教之,與共讀誦,還令通利。爾時受持讀誦法華經者,得見我身,甚大歡喜,轉復精進,以見我故,即得三昧及陀羅尼,名爲旋陀羅尼、百千萬億旋(ko610atasahasr2vart23)陀羅尼、法音方便(sarvarutakau0aly2vart23)陀羅尼,得如是等陀羅尼。「世尊!若後世後五百歲、濁惡世中,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,求索者、受持者、讀誦者、書寫者,欲修習是法華經,于三七日中,應一心精進。滿三七日已,我當乘六牙白象,與無量菩薩而自圍繞,以一切衆生所喜見身,現其人前,而爲說法,示教利喜,亦復與其陀羅尼咒,得是陀羅尼故,無有非人能破壞者,亦不為女人之所惑亂,我身亦自常護是人。唯願世尊聽我說此陀羅尼咒。」即于佛前而說咒曰:怛儞也(二合)他(引)阿(上)難(上)嬭(一引)難拏跛底韈帝(二)難拏韈帝(三)難拏韈怛寧頁(四)Tadyath2ada57eda57apativarte於本不生際顯護持性da572varteda572vartani難拿俱舍理(五)難拏蘇馱(引)哩(六)蘇馱哩蘇馱囉跛底(七)沒馱跛捨寧(八)da57aku0ale具諸護持相,無非方便善巧da57asudh2risudh2risudh2rapatibuddhapa0yane薩嚩馱(引)囉抳(九)阿(引)韈怛寧頁(十)薩嚩婆灑韈多寧頁(十一)素阿韈怛寧頁(十二)sarvadh2ra5i妙得護持極致,是佛知見所行之陀羅尼總體2vartanesarvabh2=y2vartanesu-2vartane僧(去聲呼)伽(去呼)跛哩乞叉(二合)帝(十三)僧(上同)伽涅具(引)灑抳(十四)sa3ghapar1k=itesa3ghanirgh2tani興諸行,播諸語,所行入妙,密察眾音薩嚩達麼素跛哩(引)乞叉(二合)帝(十五)婀(上)僧(上)契(十六)僧(去)伽(去引)跛誐帝(十七)sarvadharmasupar1k=iteasa3gesa3g2pagate底哩(二合)遏跢吠(二合)(十八)僧(去)伽(去)咄裏也(二合)缽囉(二合)沒(轉舌呼之)帝(十九)tri-adhvasa3gatu