《论语》学而篇1《论语》学而篇1.子zǐ曰yuē:“学xué而ér时shí习xí之zhī,不bú亦yì说yuè乎hū?有yǒu朋péng自zì远yuǎn方fāng来lái,不bú亦yì乐lè乎hū?人rén不bù知zhī,而ér不bú愠yùn,不bú亦yì君jūn子zǐ乎hū?”孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”2.有yǒu子zǐ曰yuē:“其qí为wéi人rén也yě孝xiào弟tì,而ér好hào犯fàn上shàng者zhě,鲜xiǎn矣yǐ;不bú好hào犯fàn上shàng,而ér好hào作zuó乱luàn者zhě,未wèi之zhī有yǒu也yě。君jūn子zǐ务wù本běn,本běn立lì而ér道dào生shēng。孝xiào弟tì也yě者zhě,其qí为wéi人rén之zhī本běn与yǔ?”有子说:“孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”《论语》学而篇23.子zǐ曰yuē:巧qiǎo言yán令lìng色sè,鲜xiǎn矣yǐ仁rén。”孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”4.曾zēn子zǐ曰yuē:“吾wú日rì三sān省xǐng吾wú身shēn。为wéi人rén谋móu而ér不bù忠zhōng乎hū?与yú朋péng友yǒu交jiāo而ér不bú信xìn乎hū?传chuán不bù习xí乎hū?”曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”5.子zǐ曰yuē:“道dào千qiān乘chéng之zhī国guó,敬jìng事shì而ér言yán,节jié用yòng而ér爱ài人rén,使shǐ民mín以yǐ时shí。”孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时”。6.子zǐ曰yuē:“弟dì子zǐ入rù则zé孝xiào,出chū则zé弟tì,谨jǐn而ér信xìn,汎fá爱ài众zhòng,而ér亲qīn仁rén,行xíng有yǒu余yú力lì,则zé以yǐ学xué文wén。”孔子说:“弟子们在家,就要孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨《论语》学而篇3慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。”7.子zǐ夏xià曰yuē:“贤xián贤xián易yì色sè;事shì父fù母mǔ能néng竭jié其qí力lì;事shì君jūn,能néng致zhì其qí身shēn;与yú朋péng友yǒu交jiāo,言yán而ér有yǒu信xìn。虽suī曰yuē未wèi学xué,吾wú必bì谓wèi之zhī学xué矣yǐ。”子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”8.子zǐ曰yuē:“君jūn子zǐ,不bú重zhòng则zé不bù威wēi;学xué则zé不bú固gù。主zhǔ忠zhōng信xìn。无wú友yǒu不bù如rú己jǐ者zhě;过guò则zé勿wù惮dàn改gǎi。”孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”9.曾zēn子zǐ曰yuē:“慎shèn终zhōng追zhuī远yuǎn,民mín德dé归guī厚hòu矣yǐ。”曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。”《论语》学而篇410.子zǐ禽qín问wèn于yú子zǐ贡gòng曰yuē:夫fū子zǐ至zhì于yú是shì邦bāng也yě,必bì闻wén其qí政zhèng,求qiú之zhī与yǔ,抑yì与yú之zhī与yǔ?”子zǐ贡gòng曰yuē:“夫fū子zǐ温wēn、良liáng、恭gōng、俭jiǎn、让ràng以yǐ得dé之zhī。夫fū子zǐ之zhī求qiú之zhī也yě,其qí诸zhū异yì乎hū人rén之zhī求qiú之zhī与yǔ?”子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?”子贡说:“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧?”11.子zǐ曰yuē:“父fù在zài,观guān其qí志zhì;父fù没mò,观guān其qí行xíng;三sān年nián无wú改gǎi于yú父fù之zhī道dào,可kě谓wèi孝xiào矣yǐ。”孔子说;“当他父亲在世的时候,要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了。”12.有yǒu子zǐ曰yuē:“礼lǐ之zhī用yòng,和hé为wéi贵guì。《论语》学而篇5先xiān王wáng之zhī道dào,斯sī为wéi美měi。小xiǎo大dà由yóu之zhī,有yǒu所suǒ不bù行xíng。知zhī和hé而ér和hé,不bù以yǐ礼lǐ节jié之zhī,亦yì不bù可kě行xíng也yě。”有子说:“礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里。但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通。(这是因为)为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的。”13.有yǒu子zǐ曰yuē:“信xìn近jìn于yú义yì,言yán可kě复fù也yě;恭gōng近jìn于yú礼lǐ,远yuǎn耻chǐ辱rǔ也yě;因yīn不bù失shī其qí亲qīn,亦yì可kě宗zōng也yě。”有子说:“讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”14.子zǐ曰yuē:“君jūn子zǐ食shí无wú求qiú饱bǎo,居jū无wú求qiú安ān,敏mǐn于yú事shì而ér慎shèn于yú言yán,就jiù有yǒu道dào而ér正zhèng焉yān,可kě谓wèi好hào学xué也yě已yǐ。”孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”15.子zǐ贡gòng曰yuē:“贫pín而ér无wú谄chǎn,富fù而ér无wú《论语》学而篇6骄jiāo,何hé如rú?”子zǐ曰yuē:“可kě也yě。未wèi若ruò贫pín而ér乐lè,富fù而ér好hào礼lǐ者zhě也yě。”子zǐ贡gòng曰yuē:《诗shī》云yún,‘如rú切qiē如rú磋cuō!如rú琢zhuó如rú磨mó’,其qī斯sī之zhī谓wèi与yǔ?”子zǐ曰yuē:“赐cì也yě!始shǐ可kě与yú言yán《诗shī》已yǐ矣yǐ,告gào诸zhū往wǎng而ér知zhī来lái者zhě。”子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。”16.不bú患huàn人rén之zhī不bù己jǐ知zhī,患huàn不bù知zhī人rén也yě。”孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。”