2017年英国女王议会开幕演讲MYLORDSANDMEMBERSOFTHEHOUSEOFCOMMONS上议院和下议院众爱卿,MyGovernment’spriorityistosecurethebestpossibledealasthecountryleavestheEuropeanUnion.MyMinistersarecommittedtoworkingwithParliament,thedevolvedadministrations,businessandotherstobuildthewidestpossibleconsensusonthecountry’sfutureoutsidetheEuropeanUnion.AbillwillbeintroducedtorepealtheEuropeanCommunitiesActandprovidecertaintyforindividualsandbusinesses.ThiswillbecomplementedbylegislationtoensurethattheUnitedKingdommakesasuccessofBrexit,establishingnewnationalpoliciesonimmigration,internationalsanctions,nuclearsafeguards,agriculture,andfisheries.我的政府,其首要任务是,在国家退出欧洲联盟的过程中,达成最有利的协议。我的大臣致力于与议会、权力下放政府、商界等协作,建立最广泛的共识,共造退欧后的英国未来。政府将提交法案,废除《欧共体法》,为个人和企业家定心。另外,立法确保了联合王国成功退欧,推出新的关于国家移民、国际制裁、核安全、农业和渔业的政策。MyGovernmentwillseektomaintainadeepandspecialpartnershipwithEuropeanalliesandtoforgenewtradingrelationshipsacrosstheglobe.Newbillsontradeandcustomswillhelptoimplementanindependenttradepolicy,andsupportwillbegiventohelpBritishbusinessesexporttomarketsaroundtheworld.我的政府将谋求与欧洲盟友保持深厚、特别的伙伴关系,并在全球打造新的贸易关系。贸易和关税新法案将有助于推行独立的贸易政策,支持英国商人向全世界市场出口产品。MyMinisterswillstrengthentheeconomysothatitsupportsthecreationofjobsandgeneratesthetaxrevenuesneededtoinvestintheNationalHealthService,schools,andotherpublicservices.我的大臣将促进经济发展,支持就业并征收所需税收,用来投资国民健康服务、学校和其他公共服务。MyGovernmentwillcontinuetoimprovethepublicfinances,whilekeepingtaxeslow.Itwillspreadprosperityandopportunityacrossthecountrythroughanewmodern,industrialstrategy.我的政府将继续改善公共财政支出,并维持低税收。政府将通过新型现代工业战略,在全国扩大繁荣、增加机会。MyGovernmentwillworktoattractinvestmentininfrastructuretosupporteconomicgrowth.LegislationwillbeintroducedtoensuretheUnitedKingdomremainsaworldleaderinnewindustries,includingelectriccarsandcommercialsatellites.Anewbillwillalsobebroughtforwardtodeliverthenextphaseofhigh-speedrail.我的政府将努力吸引对基础设施的投资,支撑经济发展;立法确保联合王国在新产业领域继续成为世界领袖,其中包括电动汽车和商业卫星;还要立法推动下一阶段的高铁建设。MyGovernmentwillcontinuetoworktoensurethateverychildhastheopportunitytoattendagoodschoolandthatallschoolsarefairlyfunded.MyMinisterswillworktoensurepeoplehavetheskillstheyneedforthehigh-skilled,high-wagejobsofthefuture,includingthroughamajorreformoftechnicaleducation.我的政府将继续致力于确保每个孩子都有机会上一所好学校,对所有学校进行公平的拨款。我的大臣将致力于确保人民获得所需技能,在未来谋到高技能、高工资的岗位,包括通过对技术教育进行重大改革。TheNationalLivingWagewillbeincreasedsothatpeoplewhoareonthelowestpaybenefitfromthesameimprovementsinearningsashigherpaidworkers.MyMinisterswillseektoenhancerightsandprotectionsinthemodernworkplace.提高国民最低工资,让收入最低的人民与高收入工人共享繁荣。我的大臣将设法增强现代工作场所的权利保护。MyGovernmentwillmakefurtherprogresstotacklethegenderpaygapanddiscriminationagainstpeopleonthebasisoftheirrace,faith,gender,disabilityorsexualorientation.我的政府将进一步解决性别收入差距,消除因种族、信仰、性别、身体残疾、性取向等产生的歧视。Legislationwillbebroughtforwardtoprotectthevictimsofdomesticviolenceandabuse.政府将提议立法保护家庭暴力的受害者。MyGovernmentwillreformmentalhealthlegislationandensurethatmentalhealthisprioritisedintheNationalHealthServiceinEngland.我的政府将改革精神健康法,确保在英格兰国民健康服务中,优先关注精神健康。Proposalswillbebroughtforwardtobanunfairtenantfees,promotefairnessandtransparencyinthehousingmarket,andhelpensuremorehomesarebuilt.政府将提案禁止不公平租金,推动住房市场的公平和透明,确保建造更多的房屋。MyMinisterswillworktoimprovesocialcareandwillbringforwardproposalsforconsultation.我的大臣将致力于改善社会关怀服务,提交议案供议会商讨。MyGovernmentwillensurefairermarketsforconsumers,thiswillincludebringingforwardmeasurestohelptackleunfairpracticesintheenergymarkettohelpreduceenergybills.我的政府将确保消费者市场更加公平,包括采取措施消除能源市场的不公平做法,降低能源开支。Aprioritywillbetobuildamoreunitedcountry,strengtheningthesocial,economicandculturalbondsbetweenEngland,NorthernIreland,ScotlandandWales.一个首要任务是让国家更加统一,强化英格兰、北爱尔兰、苏格兰和威尔士间的社会、经济和文化联系。MyGovernmentwillworkincooperationwiththedevolvedadministrations,anditwillworkwithallofthepartiesinNorthernIrelandtosupportthereturnofdevolvedgovernment.我的政府将与权力下放政府合作,与北爱尔兰所有的党派合作,支持权力下放政府的回归。AnewlawwillensurethattheUnitedKingdomretainsitsworld-classregimeprotectingpersonaldata,andproposalsforanewdigitalcharterwillbebroughtforwardtoensurethattheUnitedKingdomisthesafestplacetobeonline.新立法将确保联合王国继续作为保护个人数据的世界级政府,政府将提交新的数字宪章,确保英国是最安全的网络空间。Legislationwillalsobeintroducedtomodernisethecourtssystem[CourtsBill]andtohelpreducemotorinsurancepremiums.MyGovernmentwillinitiateafullpublicinquiryintothetragicfireatGrenfellTowertoascertainthecauses,andensurethattheappropriatelessonsarelearnt.政府将立法使法院系统现代化,并降低机动车保险金。我的政府将对格伦费尔塔大火悲剧展开全面调查,查清原因,汲取教训。Tosupportvictims,myGovernmentwilltakeforwardmeasurestointroduceanindependentpublicadvocate,whowillactforbereavedfamiliesafterapublicdisasterandsupportthematpublicinquests.为了支持受害者,我的政府将采取措施,设立独立的公益辩护人,在公共灾难后为失去亲属的家庭代言,在公共调查方面对他们提供支持。MyMinisterswillcontinuetoinvestinourgallantArmedForces,meetingtheNATOcommitmenttospendatleasttwopercentofnationalincomeondefence,anddeliveringontheArmedForcesCovenantacrosstheUnitedKingdom.我的部长将继续为英勇的军队投入,履行北约承诺,至少将国民收入的百分之二用于国防,在全国履行对军人的承诺。MyGovernmentwillbringforwardproposalstoensurethatcriticalnationalinfrastructureisprotectedtosafeguardnationalsecurity我的政府将提出议案,确保兴建关键的国家基础设施,保卫国家安全。Acommissionforcounteringextremismwillbeesta