IRREVOCABLECOMMISSIONAGREEMENTAsperInternationalChamberofCommerce(ICC)佣金协议按照国际商会(ICC)规则ContractNo.____________合约号码:______________与本协议有关的买卖合同的编号:1.AGREEMENTINITIATIONDATE:协议开始日期:Thisagreemententersintoforceon_______________,2006本协议从___________,2006开始生效2.PARTIES:协议方:Thisagreementismadeandenteredbyandbetween:本协议涉及以下各方:PAYER:付款人:_____________________________________COMPANY:公司:____________________________________ADDRESS:地址:____________________________________COUNTRY:国家:____________________________________TEL:电话:________________________________________FAX:传真:__________________________________________E-MAIL:电子邮件:__________________________________AND和PAYEE(A):收款人(A):COMPANY:公司:ADDRESS:地址:COUNTRY:国家:TEL:电话:FAX:传真:E-MAIL:电子邮件:PAYEE(B):收款人(B):________________________________COMPANY:公司:____________________________________ADDRESS:地址:____________________________________COUNTRY:国家:____________________________________TEL:电话:________________________________________FAX:传真:__________________________________________E-MAIL:电子邮件:__________________________________3.OBLIGATION:义务:WHEREASthepartieswhosesignaturesareaffixedhereto(hereinafterreferredtoasthePayerandPayeerespectively)contemplateatransactionoraseriesoftransactionscoveringthepurchase,shipment,andsaleofvariousquantitiesofproductsalltobeoutlinedinacontractoraseriescontracts,eitherinoriginalformorasamended(hereinafterreferredtoastheContract/Sales/PurchaseAgreements),resultingfromthecooperationofthePayerandPayee;and本协议的签署方(以下分别称为付款人和收款人)建立交易合作关系,包括买卖,装船,和产品的约定在另外的买卖合同内(以下称为买卖合同);和WHEREAS,thePayerandPayeeherebyagreesthatthisCompensationAgreementisvalidforany/alltransactionbetweenthepartieshereinandconcernsaleofany/alltypesofusedrailstothebuyer:付款人和收款人均同意本补偿协议涉及出售废钢轨给以下的买主:COMPANY:公司:ADDRESS:地址:COUNTRY:国家:TEL:电话:FAX:传真:E-MAIL:电子邮件:ThisAgreementshallperpetuatethecommissionvalueforUSDpermonth.Validfor3months(similartovalidityoftheGuarantee).Newcommissionvaluecanbeestablishedasannextothisagreementafterthisduration.本协议的佣金为每月有效期为3月(与Guarantee的有效期一致).新的佣金协议在本协议期满后另行订立,作为本协议的附件.WHEREAS,thePayerandPayeedesiretospecifytheCompensationduetothePayee,andthemannerinwhichsaidcompensationistobepaid,resultingfromasuccessfulcompletionofthecontemplatedtransaction(s)andContractwiththeabovementionedbuyer,PayerandPayeeherebyagreeasfollows:付款人和收款人现明确佣金总额和支付方式与合同上提及的买主成功交易有关,付款人和收款人同意下列各项条款:ThePayerherebyagreestopaythePayee,thesumincommissionofUS$perMetricTonofproductshippedpursuanttothetermsoftheContractsreferencedaboveandappendedhereto,inaccordancewiththePayee’sinstructions(asprovidedforbelow),simultaneouslywithinthesamebankingdayastheL/Cissuingbankmakespaymentoneachshipment.付款人同意支付收款人佣金总额US$__________/公吨.货物重量参考附件买卖合同,佣金的支付办法按照收款人在本协议提供的银行资料通过银行直接电子转账.佣金的支付日期为出L/C银行付款给卖方的同一天.PayerandPayeeagreethatthecompensationisinconsiderationofservicerenderedbythePayee,forhimselfandonbehalfofunnamedintermediaries,inconnectionwiththesuccessfulconclusionofthecontemplatedtransaction,andrepresentpaymentinfullforallservicesrenderedbythePayee,andunnamedintermediaries.PayeewarrantstothePayerthatPayeehasfullauthoritytoreceivethecompensationmoneysonbehalfofsaidunnamedintermediaries,andagreestoholdthePayerharmlessagainstanyandallclaimsthatmaybemadenoworinthefuturebyanyofsaidunnamedintermediaries.Simultaneously,PayerwarrantstoPayeethatPayerhasfullauthoritytopaidsaidcompensationmoneys.付款人和收款人同意佣金的支付效力及于收款人和其他人。支付佣金予收款人,与合同买主的成功交易有关.收款人保证有全权代理其他收款人收取应得的佣金,不再有其他收款人向付款人主张佣金权利.同时,收款人保证有向其他收款人全权支付应得的佣金的义务.PayerandPayeeagreethatthepayablefundsfromthePayer’saccountaretobeclean,cleared,unencumberedandlegallyearnedorobtainedandofnon-criminalorigin,freeandclearofallliensandencumbrances,withoutdelayordeduction,freefromanyattachmentand/orchangeindirectionwithoutthewrittenconsentofthePayee.AnycostsrelatedtothetransactionsuchasClosingand/ortransactioncostshavenobearingonthesaidagreedamountpermetrictonduethePayee.付款人保证其应付佣金不是违法获得的.同时付款人未经收款人的书面允许不得延迟交付、减除或改变已承诺的条款.因付款人未按承诺支付佣金所增加的费用由付款人承担.PayerandPayeeagreethatuponeachandeveryshipment,Payer’sbankshallwithoutdelayandprotest,transferthecommission/compensationmoneys(USD/MTmultiplybyeachshipment’squantity)viaswiftwireintheformofcashintothePayee’sbankaccountsimultaneouslyasthebankmakepaymentdrawdownbySelleroneachshipment.付款人保证在每次的佣金支付期,当付款人的银行收到买方的货款后,付款人的银行不得延迟和拒绝支付佣金,(USD/MT乘每船的装船重量).ThePayerandThePayeeagreethatvalueofcommissionisconfidentialinformationandcan’tbedisclosedtootherentitiesthanthisagreementsignatory,hisrepresentativesandcanbeonlydisclosurebythewayrequiredformakehereinnamedpaymentofcommission.佣金的金额是商业秘密,付款人和收款人不得向第三方披露.支付佣金时需要向有关银行披露的除外.ThePayershallsignaCorporatePerformanceBondintheamountofUSD$____________AmericanDollarswithavalidityof52(fifty-twoweeks)+3monthsincaseofdelays.ThePerformanceBondwillbetheactinginstrumentimmediatelyfromdateofreceptionofthefirstpayment(agreedasthefirstL/C)receivedfromthebuyer’sbankwhenthePayer'sbankwillissueaSBLCnamingthepayeeasthebeneficiaryintheamountoftheperformancebond.付款人将开具履约保证金美元________有效期为52周+3个月给收款人。当付款人收到买方银行信用证后该履约保证金即由付款人银行签发生效,注明受益人为收款人