教育家RitaPiersonTed演讲:每个孩子都需要一个冠军(中英字幕)丽塔·皮尔逊,一位有40年教龄的老师,一次听到一个同事说,“我的职责不是喜欢学生。”她回应道:“孩子们不会跟他们不喜欢的人学习。”这个充满激情的演讲号召教育者们相信他们的学生并且从个人角度上真正建立起和孩子们的联系。RitaPierson:Everykidneedsachampion每个孩子都需要一个冠军演讲稿中英对照:Ihavespentmyentirelifeeitherattheschoolhouse,onthewaytotheschoolhouse,ortalkingaboutwhathappensintheschoolhouse.Bothmyparentswereeducators,mymaternalgrandparentswereeducators,andforthepast40yearsI'vedonethesamething.Andso,needlesstosay,overthoseyearsI'vehadachancetolookateducationreformfromalotofperspectives.Someofthosereformshavebeengood.Someofthemhavebeennotsogood.Andweknowwhykidsdropout.Weknowwhykidsdon'tlearn.It'seitherpoverty,lowattendance,negativepeerinfluences.Weknowwhy.Butoneofthethingsthatweneverdiscussorwerarelydiscussisthevalueandimportanceofhumanconnection,relationships.我这辈子,要么是在学校,要么在去学校的路上,要么是在讨论学校里发生了什么事。我的父母都是教育家,我的外祖父母也都是搞教育的,过去40年我也在从事同样的事业。所以,很显然,过去的这些年里,我有机会从各个角度审视教育改革。一些改革是有成效的。而另一些却收效甚微。我们知道孩子们为什么掉队辍学。我们知道孩子们为什么学不下去。原因无非是贫穷,低出席率,同龄人的坏影响。我们知道为什么。但是我们从未讨论或者极少讨论的是人和人之间的那种联系的价值和重要性,这就是“关系”。JamesComersaysthatnosignificantlearningcanoccurwithoutasignificantrelationship.GeorgeWashingtonCarversaysalllearningisunderstandingrelationships.Everyoneinthisroomhasbeenaffectedbyateacheroranadult.Foryears,Ihavewatchedpeopleteach.IhavelookedatthebestandI'velookatsomeoftheworst.JamesComer(美国著名儿童精神科医师)说过,没有强有力的联系,学习就不会有显著的进步。GeorgeWashingtonCarver(美国著名教育学家)说过,学习就是理解各种关系。在座的各位都曾经被一位老师或者一个成年人影响过。这么多年,我都在看人们怎么教学。我看过最好的也看过最差的。Acolleaguesaidtomeonetime,Theydon'tpaymetolikethekids.Theypaymetoteachalesson.Thekidsshouldlearnit.Ishouldteachit.Theyshouldlearnit.Caseclosed.一次有个同事跟我说,“我的职责不是喜欢那些孩子们。我的职责是教书。孩子们就该去学。我管教课,他们管学习。就是这么个理儿。”Well,Isaidtoher,Youknow,kidsdon'tlearnfrompeopletheydon'tlike.然后,我就跟她说,“你知道,孩子们可不跟他们讨厌的人学习。”(Laughter)(Applause)(笑声)(掌声)Shesaid,That'sjustabunchofhooey.她接着说,“一派胡言。”AndIsaidtoher,Well,youryearisgoingtobelongandarduous,dear.然后我对她说,“那么,亲爱的,你这一年会变得十分漫长和痛苦。”Needlesstosayitwas.Somepeoplethinkthatyoucaneitherhaveitinyoutobuildarelationshiporyoudon't.IthinkStephenCoveyhadtherightidea.Hesaidyououghttojustthrowinafewsimplethings,likeseekingfirsttounderstandasopposedtobeingunderstood,simplethingslikeapologizing.Youeverthoughtaboutthat?Tellakidyou'resorry,they'reinshock.事实也果真如此。有些人认为一个人或者天生可以建立一种关系或者不具有这种能力。我认为StephenCovey(美国教育家)是对的。他说你只需要做一些简单的事情,比如试着首先理解他人,而不是想要被理解,比如道歉。你想过吗?跟一个孩子说你很对不起,他们都惊呆了。Itaughtalessononceonratios.I'mnotrealgoodwithmath,butIwasworkingonit.AndIgotbackandlookedatthatteacheredition.I'dtaughtthewholelessonwrong.(Laughter)我有一次讲比例。我数学不是很好,但是我当时在教数学。然后我下了课,翻看了教师用书。我完全教错了。(笑声)SoIcamebacktoclassthenextday,andIsaid,Look,guys,Ineedtoapologize.Itaughtthewholelessonwrong.I'msosorry.所以我第二天回到班上说,“同学们,我要道歉。我昨天的课都教错了。我非常抱歉。”Theysaid,That'sokay,Ms.Pierson.Youweresoexcited,wejustletyougo.(Laughter)(Applause)他们说,“没关系,Pierson老师。你当时教得非常投入,我们就让你继续了。”(笑声)(掌声)Ihavehadclassesthatweresolow,soacademicallydeficientthatIcried.Iwondered,howamIgoingtotakethisgroupinninemonthsfromwheretheyaretowheretheyneedtobe?Anditwasdifficult.Itwasawfullyhard.HowdoIraisetheself-esteemofachildandhisacademicachievementatthesametime?我曾经教过程度非常低的班级,学术素养差到我都哭了。我当时就想,我怎么能在9个月之内把这些孩子提升到他们必须具备的水平?这真的很难,太艰难了。我怎么能让一个孩子重拾自信的同时他在学术上也有进步?OneyearIcameupwithabrightidea.Itoldallmystudents,YouwerechosentobeinmyclassbecauseIamthebestteacherandyouarethebeststudents,theyputusalltogethersowecouldshoweverybodyelsehowtodoit.有一年我有了一个非常好的主意。我告诉我的学生们,“你们进了我的班级,因为我是最好的老师,而你们是最好的学生,他们把我们放在一起来给其他人做个好榜样。”Oneofthestudentssaid,Really?(Laughter)一个学生说,“真的吗?”(笑声)Isaid,Really.Wehavetoshowtheotherclasseshowtodoit,sowhenwewalkdownthehall,peoplewillnoticeus,soyoucan'tmakenoise.Youjusthavetostrut.AndIgavethemasayingtosay:Iamsomebody.IwassomebodywhenIcame.I'llbeabettersomebodywhenIleave.Iampowerful,andIamstrong.IdeservetheeducationthatIgethere.Ihavethingstodo,peopletoimpress,andplacestogo.我说,“当然是真的。我们要给其他班级做个榜样,当我们走在楼道里,因为大家都会注意到我们,我们不能吵闹。大家要昂首阔步。”我还给了他们一个口号:“我是个人物。我来的时候是个人物。我毕业的时候会变成一个更好的人物。我很有力,很强大。我值得在这里受教育。我有很多事情要做,我要让人们记住我,我要去很多地方。”Andtheysaid,Yeah!然后他们说:“是啊!”Yousayitlongenough,itstartstobeapartofyou.如果你长时间的这么说,它就会开始变成事实。Andso—(Applause)Igaveaquiz,20questions.Astudentmissed18.Iputa+2onhispaperandabigsmileyface.所以-(掌声)我做了一个小测验,20道题。一个孩子错了18道。我在他了卷子上写了个“+2”和一个大的笑脸。Hesaid,Ms.Pierson,isthisanF?他说,“Pierson老师,这是不及格吗?”Isaid,Yes.我说,“是的。”Hesaid,Thenwhy'dyouputasmileyface?他接着说,“那你为什么给我一个笑脸?”Isaid,Becauseyou'reonaroll.Yougottworight.Youdidn'tmissthemall.Isaid,Andwhenwereviewthis,won'tyoudobetter?我说,“因为你正渐入佳境。你没有全错,还对了两个。”我说,“我们复习这些题的时候,难道你不会做得更好吗?”Hesaid,Yes,ma'am,Icandobetter.他说,“是的,老师。我可以做得更好。”Yousee,-18sucksallthelifeoutofyou.+2said,Iain'tallbad.(Laughter)(Applause)大家看,“-18”让人感觉想死。“+2”意味着,“我没有那么糟。”(笑声)(掌声)ForyearsIwatchedmymothertakethetimeatrecesstoreview,goonhomevisitsintheafternoon,buycombsandbrushesandpeanutbutterandcrackerstoputinherdeskdrawerforkidsthatneededtoeat,andawashclothandsomesoapforthekidswhodidn'tsmellsogood.See,it'shardtoteachkidswhostink.Andkidscanbecruel.Andsoshekeptthosethingsinherdesk,andyearslater,aftersheretired,Iwatchedsomeofthosesamekidscomethrou