掌握方法-开口读英语!【连读-失音-浊化-弱读-节奏】

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

什么样的句子,怎么样的连读,看了你就不怕啦!一、连读连读有两种规则,分别为:1、以辅音结尾的单词+元音开头的单词:要连读如:I’dli(kea)notherbow(lo)frice.这里like/laik/以辅音结尾,another以元音开头,所以连读注意:以辅音结尾指的是音标中的最后一个音是辅音,而不是单词的结尾,这如同u[ju:.]niversity前面的定冠词必须用a一样。2、以辅音结尾的单词+h开头的单词h不发音,与前面的辅音whatwil(lhe)[wili]do?Ha(she)doneitbefore?Mus(the)[ti]go?Canhedoit?Shouldhe….?Tellhimtoaskher….Lea(vehim)[vim].Forhim(连读这个词,会发现和forum很相似)我第一次知道这一连读规则时,兴奋不已,很容易的听懂了许多以前觉得很难以理解的句子,并且按照这种连读方式发音省力、轻松了许多。再次证实”Economy”。二、音的同化音的同化也是一种连读的现象,两个词之间非常平滑的过渡,导致一个音受临音影响而变化。主要是以下三种方式:1、辅音[d]与[j]相邻时,被同化为[dэ]:Wouldyou....?2、辅音[t]与[j]相邻时,被同化为[t∫]:Can’tyou:。。。。?3、辅音[s]与[j]相邻时,被同化为[∫]:Missyou三、失音由于失去爆破是失音的一种现象,摩擦音也会被失去,所以统称为失音。注意:爆破音并不是完全失去,仍然形成阻碍,把气流堵在里面,但不爆破,直接发出相邻的辅音。规则:1、辅音爆破音或摩擦音后面跟的是爆破音、破擦音和摩擦等,前面的辅音要失去爆破。这样的例子有很多很多,红色标注的辅音不发音:Sitdown:发音再次的老师都不会发出[t]音Contactlens:BigcakeDadtoldmeHugechangeGoodnight四、浊化1、[S]后面的清辅音要浊化Discussion:[k]浊化成[g]Stand:[t]浊化成[d]Expression:[p]浊化成2、美音中:[t]在单词的中间被浊化成[d]如:writer,听起来和rider的发音几乎没有区别letter—ladderoutof美国人和加拿大人发音为了省事,习惯清音浊化,尤其是[t]在单词的中间一定会浊化成[d],但英国人发音不会这样,这也是英音和美音的一大区别。了解这一浊化原则,会给听力带来一些帮助。五、弱读一般来说:实词重读,如动词、名词、副词等;虚词弱读,如介词、代词等弱读的规则一般是:元音音节弱化成[E]或比如说如下几个单词:for/to/some/does/of查字典会发现这些词都至少有两种读音,如for:重读时[fR:],弱读时[fE]六、节奏对于英语的节奏,我也把握不好,而且还为此郁闷不已。在我认为,中国人说普通化,一个句子的标准节奏和语调往往只有一个,我想英语也应该是这样,但是怎么样才是标准语调呢?特意为这个问题问过英语老师,不同的外国人说同一个陈述句会有不同得语调吗?她告诉我是的。不过在看了下面这段话之后,我想她可能误我了。:)老外教你“杀手锏”:【注意说话的节奏】十年寒窗苦读英语,为谁辛苦为谁忙?当然是用来和老外“侃”喽。那外国人究竟如何看待中国人说的英语,他们说话有没有诀窍呢?记者请教了克里斯多佛·汉普顿---英国驻上海总领事馆的考官协调,他也是当天演讲比赛的裁判之一。克里斯多佛一开口就指出了国人学英语最大的“软档”“中国人喜欢在单词的读音上纠缠不休。尤其是年轻人,总希望自己能说一口标准的美式英语,最好是带点纽约口音的美式英语。于是,他们很努力地听广播、看电视,刻意模仿美国人的说话腔调。经过长时间的磨练,有些人的发音甚至比土生土长的美国人还地道。但是,我就算蒙着眼睛,也能轻易分辨出说话的是中国人,还是美国人。因为中国人说英语没有节奏。”克里斯多佛所说的节奏并不仅指说话的速度快慢,还包含了许多平时不被重视的小环节,比如语调的升降、词语的重音、句子在何处停顿。中学的中文语文书中倒是有过断句练习,可几乎所有的英语教科书里都没有类似的章节,也鲜有老师会教学生这一套。所以,大多人不知道,英语句子也有自己拆分的规则。发言者要么按照中文的思维习惯,随心所欲把句子“大卸八块”;要么练习肺活量,一句话从头连到尾不喘气。于是,中国人听起来清清楚楚的句子,到外国人耳朵里就变成了“不知所云”。要改变这个习惯也不难。克里斯多佛认为,只要连续练习几个月,一个英语水平普通的人也能说出漂亮的英语,甚至达到“以假乱真”的程度,和讲母语不分上下。他的练习方法很简单---找一盒老外读的标准磁带,在录音机里不停顿地播放。然后你看着文字稿,亦步亦趋地跟着他的节奏读。这时候,充分调动你的耳朵,适应外国人的语音语调,还要像个回声筒似地反映出来。久而久之,当你习惯了老外的节奏,只要具备5000个基本单词,就能应付一般的对话。PS:再推荐一些,练习口语,听标准英文的地方吧!o(≧v≦)o~~好棒(大家可以自行百度)1、练习听力美国国家公共广播电台NPR(请大家在百度搜索npr,搜索结果的首条就是NPR)。特点:标准美式英语。建议:每天花三十分钟左右,反复听英语广播,这是听力过关的必经之路。点击网页中左边“BROWSETOPICS”下面的“News”选项。选择自己有兴趣的新闻链接,点开“ListenNow”左边的红色小喇叭图标,然后反复听该新闻的广播。英国广播公司新闻频道BBC(请大家在百度搜索news.bbc,搜索结果的首条就是BBC)。特点:标准英式英语。建议:点击网页中左边选项中的“VideoandAudio”,再选择视频短片。2、练习阅读路透社(请大家在百度搜索reuters,news,搜索结果的首条就是路透社网)。特点:内容丰富、全面。文章都为标准英语,多阅读对于写作也很有帮助。建议:每天花二十分钟左右,选一篇自己有兴趣的文章阅读,以泛读为主。对于生词的发音,可以用韦伯字典网站查发音。对于不懂的词汇和句子,可以用Google英译中来翻译。3、词汇记忆我要模考网词汇练习(请大家在百度搜索我要模考网,搜索结果的首条就是我要模考网)。特点:在线词汇练习,不枯燥,效率高,在答案页面上还可以听单词发音。建议:每天花十分钟左右,选一组词汇,反复练习,直到做到全对为止。对于发音没把握的单词,在对答案时要记得查听一下该单词的发音。放松心情,把练习当作游戏来做可能效率会更高。4、单词发音韦伯字典(请大家在百度搜索merriam-webster,搜索结果的首条就是韦伯字典网)。特点:世界权威词典,发音绝对标准,对于纠正发音很有帮助。建议:在网页中间的输入框中输入你要听发音的单词,然后点击“Search”,在搜索结果页面上再点击单词旁边的红色小喇叭图标就可以听到发音了。5、翻译Google翻译网(请大家在百度搜索Google翻译网,搜索结果的首条就是Google翻译网)。特点:方便,实用。单词、句子都可以翻译。建议:主要用来翻译单词、词组、和短句。长句的翻译有时候可能不太准确,需要加以分析和判别。

1 / 4
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功