新视界大学英语综合教程3课后翻译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

Translationtranscript:Unitone:1.第一种判断,即把正确地判断一个人作为最终目的的判断,包括法院判决、考试成绩及大部分比赛。2.在此目的不是为了对某个特定的个体做出正确的评估,而是选择合理的最佳组合。3.我们早年所受的训练,加上我们总是以自我为中心,使我们认为对我们所作的每个判断都是关于我们本身的判断。4.令人惊奇的是,把被拒绝看的不那么针对个人,能帮助你更少地遭到拒绝。5.如果大学申请人意识到大部分选择过程是多么迅速,多么不考虑个体需求,他们就会更努力地推销自己,并能更加坦然地对待录取结果。1.Wedonotneedtocaretoomuchaboutwhatpeoplesayaboutusinthatwhattheysayisnotnecessarilyobjective.2.Hechangedquitesomejobsforthesakeofhisself-developmentbeforehefinallyfoundapositionsuitableforhim.Buthisexperiencedoesnotapplytoeveryone.3.Weshouldfirstfigureoutwhatwereallyneedbeforewesetgoalsforourselves.Themoreweknowaboutwhatweneed,theeasieritistosetpracticalgoals.4.Whatmostemployerscareaboutisnotyourself-improvement,butwhatyoucontributetothecompany.5.Whatevertheoutcomewillbe,donotgiveupeasily.Weshouldnotunderestimateourability/ourselvesjustbecauseofonefailureinseekingemployment.Unittwo:1.他们买不起昂贵的礼物,也不想让我们觉得我们比不上别的孩子—在圣诞节早上,他们从圣诞树下找到各种各样的新奇玩具,据说是圣诞老人留下的。2.我当时裹着一床毯子,在轮到我的时候,我要把毯子分给爸爸一些,但爸爸说不用,他从不怕冷。3.他喜欢强调一点:那些闪亮的星星是对像我们这样住在荒野里的人的特别款待。4.看的时间越久你的眼睛就越适应黑暗,你就可以看到更多的星星。渐渐地它们一层层地呈现在你的眼前。5.金星没有像月亮那样的卫星或其他卫星,甚至没有磁场,但它有着与地球相似的空气,只是它的空气超热,大约有五百度甚至更高。1.WhenIwasachild,thevillageIlivedinwassurroundedbynothingbutopenfields.Butnownothingremainsofthevillage.Amoderncityisbuiltonwhatusedtobethere.2.Mychildhoodwasspentinthecountryside.Atthattimetheskieswereclear.Lookinguptotheskyatnight,Icouldseecountlessstars.3.Hisfamilywaspoorwhenhewasanelementaryschoolstudent,andheoftenworriedthathisclassmateswouldlookdownonhim.Infacthisworrywasunnecessary,forallhisclassmateswerefriendlytohim.4.Everyoneisboundtoexperiencealotofthinswhengrowingup,mostofwhichwillbeforgottenwhilesomewillremaininourmindforever.5.Childhoodisacolourfulbox,inwhicharebeautifuldreamsandinterestingmemories.UnitFive:1.在使人与人保持联系方面,21世纪的美国人投入了比历史上任何一个社会都要多的技术手段。然而这些手段却辜负了我们。2.我们把交际当作了手头诸多任务中一个不起眼的小插曲,而不是一项对于我们个人或集体的利益都很重要的活动。3.也许我们孤立自己并非完全出于本意,但是我们最后所处的环境,和我们一直的预期非常相近。4.事实是,如果有人能承认自己孤独,那么这场战役他就赢了一半。但这一半却不是那么容易赢得的。5.日常生活中的小选择—是去当地的实体店还是在网上订购,是接起正在响的电话还是让对方语音留言,是与朋友聚聚还是自己看光碟—最终定义了一个人的社交世界。1.Thebigcityisthelastplacethathewishestolivein,foritissobustlingandcrowdedtherethathefindsithardtobear.2.Thefastpaceofmodernlifemeanspeoplenothavingenoughtimeforpersonalcommunication;hencetheindifferencebetweenpeople.3.Neighboursusedtovisiteachotherregularly.Butnowtheyareusedtostayingathomeandrarelystayconnectedunlessitisessential.4.Alightandharmoniousenvironmenthasapositiveeffectonpeople’sphysicalandmentalhealth.5.Weshouldfocusourattentiononworkratherthancomplicatedpersonalrelationships.UnitSeven1.即使是最理智的人有时候也会对此深信不疑,认为冥冥之中有一种力量让他们在最糟糕的时期里灾祸连连。2.所以我们更应该把事情的好坏看成是一个程度的问题,而不是非好即坏。3.因此,虽然人们在某一天被裁员和在某一天生病的概率都很小,但是这两件事同时发生的概率肯定要高于他们分别发生的概率。4.在大多数有关倒霉事的故事中,你会忘掉路线好找的次数,只记得路线不好找的次数。5.司机不赶时间的时候碰到的红灯其实和赶时间的时候一样多,只是如果时间不紧急,红灯带来的不便要小的多。1.Whenitcomestoscientificdiscovery,wewillthinkofNewton’sdiscoveryofthelawofuniversalgravitation.Theexampletellsusthatweshouldnotignorethesmallthingsinlifewhichmightgiveusinspiration.2.Ithasbeenprovedthatwewillbeboundtofailifwedonotdothingsaccordingtoscientificlaws.3.Whensetbackscropup,peopletendtocomplainabouttheirbadluckthoughsuchcomplaintscanoffernothingtowardstheirsolution.4.Thisnaturalwonderhasnothadascientificexplanationsofar;that’sthereasonwhypeoplearesocuriousaboutis.5.Thissubsequentoutcomeprovedthathisinitialjudgmentwascorrect.Ifwehadfollowedhismethodfromthebeginning,wemayhavesolvedthetechnicalproblemmuchearlier.UnitEight:1.又是圣诞节了,所有的善男信女都该放下他们的分歧,重新与老朋友和心爱的人联系,尽情享受几百年来的圣诞节购物传统了。2.然后父亲(因为总是父亲)慌张地冲进城里,考虑到邮递成本,买一些像袜子或茶巾之类的不太重的东西,但肯定不能与他去年买的礼物一样(事实上他经常忘了去年买了什么)。3.另一个传统是找车位。这是希望之于经验的胜利—把汽车开进城里进行圣诞采购。4.或许最受欢迎的圣诞习俗是买圣诞树。这通常都是在圣诞来临的最后一刻,所有的好树早就没有了。5.随着夜幕慢慢降临,店里的灯亮起来了,圣诞音乐以最大音量想起来了,一家子设法到达了肉店。1.DespitethedifferentwaysinwhichpeoplecelebratetheNewYear,theyhaveonethingincommon:AllofthemexpressbestwishesandgoodluckforthecomingNewYear.2.TheTian’anmenSquareisverycrowdedatholidaytimes.Atallscenicspotstouristshavetolineupandtakeitinturnstotakepictures.3.Todayitisnecessarytocontacttravelagenciesinadvancesoastodecideonthebesttourroutepossible.4.Nomatterwhathappens,weshouldnotallowanyforeigncultureswhatsoevertoaffectChineseculture’spositioninourmind.5.TheSpringFestivalisatimewhenpeoplegetbackintouchandexchangegreetingswithfriends,whotheyaretoobusytocontacttherestoftheyear.

1 / 6
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功