商务英语信函格式

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

EssentialsandFormsofBusinessLetter-writing商业信函的组成部分和格式LetterStructuresandPlacement1.Letterhead2.Thereference3.Date4.InsideAddress5.AttentionLine6.Salutation7.SubjectLine8.Body9.ComplimentaryClose10.Signature11.Enclosure12.C.C(CarbonCopy)13.Postscript(P.S.)1.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.8JianguomenNeiDajieBeijing10005,ChinaTelephone:86-10-6526-8888Fax:86-10-6527-6028E-mail:carl@cofco.com.cn2.OurRef.YourRef.3.Date:15thNovember,20--4.H.Ronald&Co.556EastcheapLondon,E.C.3,England5.Attention:ImportDept.6.DearSirs,7.RE:AquaticProducts8.Wethankyouforyourenquiryof5November.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouherewithacopyofourillustratedcatalogueandaquotationsheetforyourreference.Allpricesaresubjecttoourconfirmationforouraquaticproductshavebeensellingwellthisseason.Therefore,wewouldsuggestthatyouadviseusbyafaxincaseofinterest.Weawaityourearlyfavorablereply.9.Yourstruly,10.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.Sig._______________(Manager)11.Enclosures12.ccourShanghaiBranchOffice13.P.S.WerequirepaymentbyL/CforatotalvaluenotexceedingUSD50,000.信函组成部分示例组成部分分项示例1.ChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsImp&ExpCorp.8JianguomenNeiDajieBeijing10005,ChinaTelephone:86-10-6526-8888Fax:86-10-6527-6028E-mail:carl@cofco.com.cnOurRef.YourRef.2.Date:15thNovember,20--信头日期3.H.Ronald&Co.556EastcheapLondon,E.C.3,England8.Attention:ImportDept.4.DearSirs,9.RE:AquaticProducts收信人名称和地址具体收信人称呼事由5.Wethankyouforyourenquiryof5November.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouherewithacopyofourillustratedcatalogueandaquotationsheetforyourreference.Allpricesaresubjecttoourconfirmationforouraquaticproductshavebeensellingwellthisseason.Therefore,wewouldsuggestthatyouadviseusbyafaxincaseofinterest.Weawaityourearlyfavorablereply.6.Yourstruly,7.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.Sig._______________(Manager)结尾敬语信文落款11.Enclosures12.ccourShanghaiBranchOffice13.P.S.WerequirepaymentbyL/CforatotalvaluenotexceedingUSD50,000.附件抄送附言Letterhead•Thenameofthefirm•Addressandpostalcodes•Telephonenumber•Faxnumber•Internetaddress,•Emailaddress•Atrademarkorabriefslogan,etcSampleLetterheadTheReference(Optional)•写信人为了便于归档分类而编的号,可以不要。•Ourref.No发文号•Yourref.No收文号,来文号•对方来信时的发文号,在回信时要写在来文号中,例如:在对方来信中Ourref.No.1234,那么我们在回信时要写成Yourref.No.1234日期位置:美式:在信头和收信人名称地址之间英式:通常在收信人名称地址之下写法:美式:月-日-年英式:日-月-年美式日期举例InterstateProducts,Inc.511InterstateCourtSarasota,FL34240USADate:April4,20--ShandongForeignTrade(Holdings)CorporationLimited51,TAIPINGROADQINGDAO,266001CHINA日期信头收信人名称地址英式日期举例OFFICESYSTEMSPTY.LTD.124OakStreetTel(61-2)4193209ChatswoodFax(61-2)4194011EnglandE-mailinfo@os.com.ukAqueousTechnologies291CaxtonStreetSanteFeU.S.A18November,20--DearSirorMadam,日期收信人名称地址称呼信头注意事项A.年份应完全写出,不能用(07)代替(2007)B.月份要写英文名称,不能用数字来代替。C.日期可用基数字或序数字。D.Donotuseonlyfigures,i.e.12/6/06Twowidelyacceptedstyles:June12,2006or20July,20063rdNovember,20033November,2003November3rd,2003November3,2003InsideAddressInsideAddress(TheReceiver’saddress)具体收信人(AttentionLine)•位置:1.收信人名称地址之下2.齐头式靠左,缩格式居中•表示的是承办本信件的具体个人或部门1.Attention:Mr.H.A.Donnan,ExportManager2.AttentionofMr.Cave3.TotheattentionofMr.LiuMing4.ATTN:Mr.Iverson称呼(Salutation)•位置:必须齐头•正规场合下常用:对男士:DearSir,或DearSirs,或Gentlemen:对女士:DearMadam,或DearMesdames,•建议使用:DearMr.Johnson,或DearJack,词首字母全大写,用逗号或不用标点符号Gentlemen后用冒号事由(Subject)•位置:1.称呼和正文之间2.齐头式靠左,缩格式居中3.要加下划线•表示的是该信函的主题1.Re:YourOrderNo.4632.Subject:SHEEPWOOL3.ContractNo.8904结尾敬语(ComplimentaryClose)•位置:齐头式靠左对齐,缩格式偏右•正规场合下常用:1.Yoursfaithfully,2.Yourstruly,3.Faithfullyyours,4.Trulyyours,•建议使用:Yourssincerely,或Sincerelyyours,1.第二个单词小写,结尾用逗号或不用标点符号.2.“yours”不要写成your称呼与结尾敬语的对应关系SalutationCloseOccasionDearSir(s)DearSirorMadam(Mmes)YoursfaithfullyFaithfullyyoursStandardandformalclosureGentlemenLadies/GentlemenYours(very)trulyVerytrulyyoursUsedbyAmericansDearMr.MaloneYourssincerely/SincerelyBestwishes(U.K.)Bestregards/Regards(U.S.)Lessformalandbetweenpersonsknowntoeachother落款(Signature)Yoursfaithfully,Ciba-GeigyChemicalsCo.PamLotisPamLotisInspectioncoordinatorYoursfaithfully,PamLotisPamLotisInspectioncoordinatorForCiba-GeigyChemicalsCo.Yoursfaithfully,L.VanLindeL.VanLindeManager,QADSoftwareCo.结尾敬语手写签名打印签名职务公司名称附件•说明该信件有附件1.Enclosure:SaleAccount2.Enc.(4)3.Enclosure(2):PackinglistCommodityInspectionCertificate抄送•位置:附件之下,左对齐•表示该信件同时抄送给他人1.明抄:ccMarketingDepartment2.暗抄(Email):bccMr.SimpsonCarboncopy,收信人知道被抄送Blindcarboncopy,收信人不知道被抄送,只出现在发给被抄送人的信件里LayoutofaBusinessLetter商业信函的格式Twomajorforms1.IndentedForm缩格式2.BlockedForm齐头式StGangsgatan143Stockholm,10545SwedenTelex:53892SHELECSSOurReferenceNo.H/W—T008Tel:46-8-738-6000YourReferenceNo.Fax:46-8-738-6016E-mail:hwlee@electrolux.comDate:30thMarch,20--Messrs.William&Warner105RollerRoadSydney,AustraliaAttention:Mr.Donnason,MarketingDept.DearSir,Re:ShippingAdviceofFreezersWithreferencetoyourorderNo.F256ofFebruary5for1,000setsofFreezers,we’repleasedtoinformyouthatthegoodshavebeenloadedonboardthes/s“Peace”,whichissailingforyourportonApril1st.We’vesentatelextotheaboveeffectthismorning.Pleaseinsurethegoodsascontractedandmakepreparationfortakingthed

1 / 32
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功