英语三级笔译翻译高频词汇(可直接打印)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576ABOneCountry,TwoSystems一国两制fallbehindthetimes落后于时代OneChina,OneTaiwan一中一台Marxism-Leninism马克思列宁主义TwoChinas两个中国thebasictenetsofMarxism马克思主义基本原理ThreeDirectLinks(Mail,AirandShippingServicesandTrade)(两岸)直接三通aMarxistrulingparty马克思主义执政党23MillionTaiwanCompatriots两千三百万台湾同胞MaoZendongThought毛泽东思想TwoConferences(NPCandCPPCC)两会(人大,政协)themilitia民兵ThreeRepresents三个代表DemocraticProgressiveParty民进党theImportantThoughtofThreeRepresents三个代表重要思想people'slivelihood民生WomanPace-Setter三八红旗手democraticandthelegalsystem民主法制theThreeMajorHistoricalTasks三大历史任务democraticmanagement民主管理theSeven-YearProgramtoHelp80MillionPeopleOutofPoverty八七扶贫攻坚计划preparedforbothpromotionanddemotion能上能下theEleventhFive-YearPlan(2006-2010)十一五计划toalleviateruralpovertythroughdevelopment农村扶贫开发the15thcentralcommitteeofthecommunistpartyofChina(CPC)第十五届中央委员会reformofruraltaxesandadministrativecharges农村税费改革17thPartyCongress十七大problemsfacingagriculture,ruralareasandfarmers农业、农村和农民问题theThirdPlenarySessionoftheEleventhCentralCommittee十一届三中全会agricultureandruralwork农业和农村工作South-SouthCooperation南南合作agricultureasthefoundationoftheeconomy农业基础地位North-SouthDialog南北对话falsification弄虚作假TaiwanIndependence台独personneltraining培养人才BringInandGoingOut引进来和走出去政策peopleinfinancialdifficulties贫困群众patrioticdemocraticpersonages爱国民主人士smoothtransitionofpower平稳过渡patrioticunitedfront爱国统一战线extravaganceandwaste铺张浪费patriotism爱国主义精神generalelectionsystem普选制liveandworkinpeaceandcontentment安居乐业lessdeveloped欠发达地区anenterprisingspirit昂扬向上的精神状态intensifyfunctions强化功能ourcompatriotsintheMacaoSAR(SpecialAdministrativeRegion)澳门特别行政区同胞win-winco-operation强强联手hegemonism霸权主义powerpolitics强权政治ahundredflowersblossom百花齐放overseasChinese侨胞ahundredschoolsofthoughtcontend百家争鸣overseasChineseaffairs侨务工作thestabilityinborderareas边疆稳定industryandcourage勤劳勇敢remoteareas边远地区seekcommongroundwhileshelvingdifferences求同存异amagnificentupsurge波澜壮阔regionalorganizations区域性组织extensiveandprofound博大精深tortuousroad曲折的道路neverdegenerating不变质drawupononeanother'sstrongpoints取长补短constantlybetterpeople'slives不断提高人民生活水平yieldsubstantialresults取得丰硕成果unfairandirrational不公正不合理scoretremendousachievements取得巨大成就shacklesoftheoutdatednotions不合时宜的观念的束缚repealtaxesonspecialagriculturalproducts取消农业特产税aninexhaustiblemotiveforce不竭动力allthepartymembers;wholeparty全党invincible不可战胜thecrystallizationoftheparty'scollectivewisdom全党集体智慧的结晶anirresistibletrendofhistory不可阻挡的历史潮流all-dimensional全方位notloseourbearings不迷失方向theChinesepeopleofallnationalities;peopleofallethnicgroupsofthecountry全国各族人民uneven不平衡deputytotheNationalPeople'sCongress全国人大代表atortuouscourse不平坦的道路theNationalCommitteeoftheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference全国政协notall-inclusive不全面的plenarysessions全会takeresolutemeasures采取果断措施buildawell-offsocietyinanall-roundway;buildamoderatelyprosperoussocietyinallrespects全面建设小康社会participationinanddeliberationofstateaffairs参政议政infullswing全面展开long-termcoexistence长期共存divorcebetweenpowersandresponsibilities权责脱节long-termsocialstabilityandsolidarity长期社会安定团结thegeneralpublic群众long-termpeaceandorder长治久安People'sCongresses人大honesty诚实守信thestandingcommittees人大常委会fullymobilizeandrally充分调动和凝聚NPC(NationalPeople'sCongress)member人大代表takeshapeinitially初步建立thespiritofthecongress人大精神traditionalthreatstosecurity传统安全威胁putsb.tothebestuse人尽其才creativity,cohesionandfightingcapacity创造力、凝聚力和战斗力afulldisplayofadvantagesinhumanresources人力资源优势得到充分发挥systemofresignation辞职制materialandculturalneedsofthepeople人民的物质文化需要proceedfromournationalconditions从我国国情出发thepeople'sdemocraticdictatorship人民民主专政promotecommondevelopment促进共同发展upgradethetextureoflifeforthepeople人民生活更加殷实promoteall-roundsocialprogress促进社会全面进步massorganizations人民团体assumingheavyresponsibilities担当重任theChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference(CPPCC)人民政协thecontemporaryera当代thetrendofpopularsentiment人心向背mastersofthecountry当家作主personnelexchanges人员往来thewishtobethemastersofourcountry当家作主的愿望treatingeachotherwithallsincerity肝胆相照congressofpartyrepresentatives党代会thehighdegreeofunityandsolidarity高度团结统一backboneoftheparty党的骨干力量ahighdegreeofautonomy高度自治theparty'sbasictheory,lineandprogram党的基本理论、路线和纲领holdhighthegreatbannerofDengXiaopingtheory高举邓小平理论伟大旗帜partybuilding党的建设loftycharacter高尚的品格party'sprogressiveness党的先进性operahighlights折子戏thedestinyofthepartyandstate党和国家前途命运stiltwalk踩高跷thecauseofthepartyandstate党和国家事业pantomime;mime哑剧DengXiaopingtheory邓小平理论pantomimist哑剧演员thedemiseofcomradeDengXiaoping邓小平同志逝世skit戏剧小品thesixthplace第六位circusshow马戏theprimaryproductiveforce第一生产力monologuecomictalk,standupcomedy单口相声E-government电子政务stunt特技表演mobilizetheinitiative调动积极性wittydialoguecomedy,comiccrosstalk相声equalpoliticalentities对等的政治实体thetraditionalstory-tellinginBeijingdialectwithdrumaccompaniment京韵大鼓翻译资格考试常考高频词汇7778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152ABerroneousanddogmaticinterpretat

1 / 13
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功