“楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jùqì)其舟曰:‘是吾剑之所从坠。’舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?”刻舟求剑寓言寓意:世界上所有事情都是不断变化的,要用变化的眼光来看待事物。《吕氏春秋》《吕氏春秋》得一人挖掘开凿穿井打井译文:打井得到一个人《吕氏春秋》概况•《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家(杂家)名著。全书二十六卷,一百六十篇,二十余万字。《吕氏春秋》作为十二纪、八览、六论,注重博采众家学说,以杂家思想为主,兼收儒、墨、法、兵、农、纵横和阴阳各先秦诸子百家言论,所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以称之为《吕氏春秋》。1、大声朗读课文。(至少两遍)2、了解故事内容。3、分角色朗读:叙述部分、丁氏、传播者分别说说这三句话的意思:丁氏:吾穿井得一人。闻而传之者:丁氏穿井得一人。真相:得一人之使,非得一人于井中也。待,等到译文:宋国有一家姓丁的,家中没有井,需到外面打水浇田,因此(他家)经常有一个人住在外面。初读展示宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”的顺接连词溉,浇灌、灌溉汲,从井里取水溉汲,打水浇田代词,他告诉这里指“节省”住等到他家打井之后,(他)告诉别人说:“我家打井得到一个人。”古义:挖掘、开凿。今义:把衣服鞋袜等物套在身体上。有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。听到译文:有人听到这话就传播,说:“丁家打井挖出了一个人。”讲述初读展示代词,指丁家人说的那句话。传播这件事国都中的人都讲述这件事,使宋国的国君知道了这件事。指居住在国都中的人宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。译文:宋国国君派人去丁家询问这件事。向这件事回答的使唤从初读展示派遣这里指“发现”丁家的人回答说:“(我说的是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中发现了一个人。”像这样听消息,还不如什么都没听到。划分层次短文《穿井得人》按事情发展顺序叙述。有开端、发展、结局,但最后也未点出寓意。全文共3节,分三层。第一层(第1节)叙述宋国姓丁人家因为要到外面打井水用,常要占一个劳动力。后来自家打了井,趣说为“穿井得一人”。第二层(第2节)别人并未懂这话,就把丁氏的话传开了,直传到国君那里。第三层(第3节)丁氏告诉国君使者自己的话的真正意思。质疑1.丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人。”丁家人说的是什么意思?丁家人的意思是他家打井相当于得到了一个劳动力。2.传话的人把这句话听成了什么意思?听成了丁家人打井挖出了一个人3.本文的中心句是哪一句?求闻之若此,不若无闻也。“穿井得一人”这个故事原来是一场误会,造成这个误会的原因是什么?传播者没有调查事实,道听途说。这则寓言故事说明了一个什么道理?道听途说的话不能轻信,不能盲从,更不能以讹é传讹。对待传闻要有调查研究的审慎态度和去伪存真的求实精神。•现实生活中有没有类似的情况?如有,我们应该怎样去对待?在现实生活中对待传闻都应采取调查研究的审慎态度、去伪存真的求实精神,不要轻信,不能盲从,不能以讹(é)传讹。•将故事扩写成一篇白话文,注意人物描写方法的运用。