Thepassageiswrittenimaginativelyasthememoriesofahouse.Usingunusualnarratorssuchashouses,cars,petsandsoonisfrequentlyafeatureofchildren’sbooks.Thestatementsaremadebythehouse.美好的回忆Goldenmemories虽然这个房子已经换了许多户人家了,但直到现在我还记得那些筑墙、盖屋顶的工人。当时马路对过那座庄园大宅的主人需要建一个小屋给他的园丁住。他在这片连绵不断的巨大的丘陵果园中找到了一片空地,并派工人到本地的采石场运来金黄色的石头。工人们花了三个月的时间在园子里建起了这两座农家小屋。Icanstillrememberthemenwhobuiltthewalls,andraisedtheroof,eventhoughitwasmanyfamiliesago.Themasterfromthemanorhouseoverthewayneededalodgeforhisgroundsmantolive,andfoundaclearinginthehugeorchardwhichranupanddownthehills.Hesentworkmantobringthegoldenstonefromthelocalquarryandtheyspentthreemonthsbuildingtwocottagesinthepark.Largeprivatehouse庄园ontheothersideoftheroad马路对面Asmallhouseattheentrancetothegroundsofalargehouse偏房,下房Agroundsmanisapersonwhosejobistolookafteraparkorsportsground管理员Aclearingisasmallareainaforestwheretherearenotreesorbushes空地Anorchardisanareaoflandonwhichfruittreesaregrown果园Aquarryisplace,oftenaholeintheground,fromwherestonesareextracted采石场Acottageisasmall,usuallyone-storiedhouse,oftenonethatisthedwellingofapeasantorafarmlaborer.我只从侧面看到过我旁边的那座房子,我从来没有见过它的正面。但是我知道,尽管我们在结构和外观上是一模一样的,我们的朝向正好相反,这真是不可思议。我的前门朝东,隔壁房子的前门是朝西的。我的卧室在房子的后部,在隔壁那所房子里,这个位置的楼下是厨房。我的厨房在房子的前部,在隔壁的那个房子里,这个位置的楼上是卧室。我觉得我比我的邻居更幸运,因为每天早上,我这边的石头会享受到阳光的照耀。Ionlyseemyneighborfromtheside.I'veneverseenhimfaceon,butIdoknowthatstrangely,althoughwe'reidentical,we'retheexactoppositeofeachother,withmyfrontdoorfacingeastandmyneighbour'sfacingwest,mybedroominthebackoverhiskitchen,mykitchenunderhisbedroominthefront.IthinkI'mtheluckyonebecauseeachmorning,thestonegleamsinthesunlight.Oneofthecottage.thestoryiswrittenfromtheperspectiveofacottage;anothercottageExactlythesameKnow的宾语从句On在…上头Shine;reflectlights闪耀园丁精心地照料庄园周围的果园和花园,所以到了秋天,树上总是果实累累,结满了苹果和梨。当白天越来越短的时候,四周的土地上全是一片忙碌的景象,帮工们采摘水果,把摘下的水果送到庄园或是沿着那条路运到镇上的市场去卖。Thegroundsmantendedtheorchardsandthegardensaroundthemanorhouse,sothetreesinautumnwerealwaysheavywithapplesandpears,andasthedaysgrewshorterthelandaroundwasbusywithhelperscollectingthefruittotaketothemanorhouse,ortomarketintowndowntheway.除了秋天,其他时候这里非常安静。园丁好像很孤独,直到后来有一天,他带了一名年轻女子回家。房子里很快充满了欢声笑语和饭菜的香味。园丁外出干活的时候,他的妻子会照看我周围的花园,种玫瑰、水仙和郁金香,还有夏季植物和菊花。从早春的鲜花到深秋的深黄色的叶子,花园里真是五彩缤纷。能照看这样一对夫妇,我感觉很幸福。Apartfromtheautumn,itwasquiethere,andthegroundsmanseemedlonelyuntiloneday,hebroughtayoungwomanhome.Iwassoonfilledwiththesoundsofconversationandlaughter,andthesmellofcooking.Whilethegroundsmanwasatwork,thewomanlookedafterthegardenaroundme,plantingroses,daffodilsandtulips,summerplantsandchrysanthemums.Therewasariotofcolors,fromblossominearlyspringtothedarkgoldencolorsoflateautumn.Itfeltgoodtolookafterthehappycouple.水仙郁金香菊花therewasalargeamountofvarioustypesofcolors;Blossom:floweresp.ofafruit-bearingtree没过多久,又有孩子要照看了。头一个孩子是女孩,她常常高兴得咯咯笑,睡得也很沉。后来又添了一个男孩,他哭起来嗓门很大,让我们大家都不得安宁。但是他们都很快乐,也很听话。他们会静静地在屋里或花园里一起玩耍。渐渐地,他们长大了,也长高了。最让我感到愉快的一个记忆是:在一个温暖的夏日,我看到男孩高高地坐在一棵苹果树的枝干上,读着他最喜爱的那本书。Soontherewerechildrentolookaftertoo,firstagirl,whogurgledhappilyandsleptdeeply,andthenaboywithpowerfullungs,whokeptusallawake.Butbothwerehappyandgoodchildren.Theyplayedquietlytogetherinsideorinthegarden,andgraduallygrewolderandtaller.Oneofmyhappiestmemoriesisofonewarmsummer'sday.Highupinthebranchesofoneoftheappletreesrestedtheboy,readinghisfavouritebook.咯咯笑嗓门大(哭)我的窗户是我的眼睛,能看到绿树和田野。窗外的风景被低矮的丘陵围绕着,仿佛一切都栖息在它的怀抱里。远处是尖塔林立的城市,平日里静悄悄的,只有在特定的日子里,才会响起钟声。在那些特定日子里,园丁和他的家人会穿上漂亮的衣服外出,几个小时之后才回来。Mywindowsaremyeyes,andtheylookontotreesandfields,withlowhillssurroundingthewholesceneasifeverythingnestledintheirarms.Inthedistanceisacityofspires,silentexceptondayswhenthebellssound.Onthesedays,thegroundsmanandhisfamilyusedtodresssmartlyandleavethehouseforseveralhours.风景viewlandscape栖息is,resttallpointedstructureonthetopofabuilding尖顶孩子们渐渐长大了。先是女儿不见了,回来的时候挽着一个年轻人。儿子也离开了家。有一天,我看到邮递员拿着一摞信来到门口,递给园丁和他的妻子一封电报。他们读完电报,妻子大叫一声,晕倒在地。在这之后的一段日子里,他们常常坐在我的门廊下相拥而泣。Thechildrengrewup,andthedaughterdisappeared,onlytoreturnwithayoungmanonherarm.Thesonalsoleft,andoneday,Isawthepostmanarrivewithabundleofletters,andgivethegroundsmanandhiswifeatelegram.Whentheyreadit,shecriedoutandfainted.Forsometimeafterthis,theysatonmyporchholdingeachotherandweeping.手里挽着Abunchof;agroupofobjectsheld/tiedtogethertightlyLoseconsciousnessforashorttimeAcoveredentrancetoabuilding门廊cryHealwaysfaintsatthesightofblood.他一见血就会晕倒。过了一年又一年,园丁夫妇的年纪越来越大了,突然有一天这房子人去楼空。我们是从小一起生活的,可是我连跟他们说再见的机会都没有。Astheyearspassedby,thecouplegrewolder,andsuddenlythehousewasempty.Wehadgrownuptogether,butIdidn'thaveachancetosaygoodbye.Thecoupleleft人去楼空一户新的人家住了进来,是一个聪明的男人和他的妻子,还有两个孩子。他每天一大早就拎着公文包出去上班,晚上才回来。孩子们白天上学,放学后经常带朋友回家到花园里玩、爬树、踢足球。差不多就在这个时候,我窗外的景色开始发生变化了,这儿不再只有我和我旁边的房子了,对面有人在盖新房子。新房子是砖砌的,比我们高、比我们窄。我觉得和我的漂亮石头相比,它们看起来比较粗糙。越来越多的人来这附近居住,街道上人们熙来攘往,似乎没有人会在家里呆上太长的时间。Anewfamilyarrived,asmartmanandhiswife,withtwochildren.Heleftuseverymorningcarryinghisbriefcase,andreturnedhomeatnight.Thechildrenspenttheirdaysatschool,andoftenbroughttheirfriendsbacktoplayinthegarden,climbingtreesandkickingfootballs.Aroundthistime,theviewfrommywindowsbegantochange.MyneighborandIwerenolongertheonlyhom