词义的选择.

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

3.1词义的选择•英语中一词多义的现象比较普遍。在理解单个字的层面上,可以通过查阅字典等工具书来确定词义。在理解句子的层面上,可以通过分析句子、句群的语法结构来判断词义。在理解篇章的层面上,可以通过分析上下文逻辑关系、篇章的整体效果等来判断词义。•Whatyouhavealwayswanteduntilnowhasbeenaset,steady,constantpurpose.Ithereforeexhortyoutopersevereinathoroughdeterminationtodowhateveryouhavetodoaswellasyoucandoit.IwasnotsooldasyouarenowwhenIfirsthadtowinmyfood,anddothisoutofthisdetermination,andIhaveneverslackenedinitsince.•例子中的wanted是一个多义词,在此处作为及物动词用。根据《英汉大词典》,want作及物动词的释义包括:1.要;想要;希望;2.缺少,缺乏;3.需要;4.想见,要求(某人)到来,想与(某人)谈话,想用(某人);5.缉拿,追捕;6.感到缺少;7.口(后接不定式)应该。你认为第几项释义是wanted在此处最恰当的含义?Whatyouhavealwayswanteduntilnowhasbeenaset,steady,constantpurpose.Ithereforeexhortyoutopersevereinathoroughdeterminationtodowhateveryouhavetodoaswellasyoucandoit.IwasnotsooldasyouarenowwhenIfirsthadtowinmyfood,anddothisoutofthisdetermination,andIhaveneverslackenedinitsince.[参考译文]直到当前为止,你所缺乏的一直是确定的,持续不变的目标。因此我极力劝告你,以坚定的决心去做你必须要做以及你能够做的事情,并坚持到底。我初次必须自食其力(自谋生计)时,年岁还不及你大。凭借此决心,我迄今从未松懈。3.3.1根据词类选择词义1.Helikesmakingchemicalexperiments.(v.)他喜欢做化学实验。2.Likechargesrepeleachother,unlikechargesattract.(adj.)同性电荷相斥,异性电荷相吸。3.Likeenough,theshipwillarriveinport.(ad.)这艘船很可能明天进港。3.Likethehumanbrain,acomputeralsohasamemorywhereitcanstorevastquantitiesofinformation.(prep.)计算机像人脑一样,也有一个能储存大量信息的存储器。4.Allmatterssuchasiron,water,air,andthelikearemadeupofatoms.(conj.)一切物质,例如铁、水、空气等,都是由原子构成的。3.1.2根据上下文选择词义1.Heisthelastmantocome.他是最后来的。2.Heisthelastmantodoit.他决不会干这种事。3.Heisthelastpersonforsuchajob.他最不配干这工作。4.Heshouldbethelast(man)toblame.怎么也不该怪他。5.Heisthelastmantoconsult.根本不宜与他商量。6.ThisisthelastplacewhereIexpectedtomeetyou.我怎么也没料到会在这个地方见到你。3.1.3根据专业选择词义1.Powercanbetransmittedoveralongdistance.电力可以远距离输送。2.Chinawillnotbethefirsttousenuclearweaponsalthoughconsideredoneofthenuclearpowers.尽管中国是核大国,但中国决不会首先使用核武器。3.16isthefourthpowerof2.16是2的4次方。4.Whatisthepoweroftheengine?这台电机的功率是多少?3.1.4根据搭配选择词义1.highbeam远距离光束2.highbrass优质黄铜3.highcurrent强电流4.highexplosive烈性炸药5.highgear高速齿轮6.highseas公海7.highsummer盛夏8.highsteel硬钢9.我借一下你的自行车好吗?MayIborrowyourbike?10.我借一下你的电话好吗?MayIuseyourtelephone?11.借光、借光。Excuseme,excuseme./Pleaseletmepass.12.思想道德素质ideologicalandethicalstandards13.科学文化素质scientificandeducationallevel14.素质教育competence/quality-orientededucation15.提高全民法律素质raisepublicawarenessoflaw/peoplearebettereducatedinlaw3.2.1抽象词语具体化1.Publicopiniondemandsthatsomethingshouldbedonetoendthestrike.众舆论要求采取措施结束罢工。2.ThecarinfrontofmesuddenlystoppedandImissedthegreen.我前面的那辆车突然停了,我错过了绿灯。3.2.2具体词语抽象化1.Thecharacterofthesepeopleisamixtureofthetigerandtheape.帝国主义者的性格既残暴又狡猾。2.鲁迅是文学界的泰山北斗。LuxunisagreatandrespectablefigureintheChineseliteraryworld.3.此人胆小如鼠,成不了什么大器。Heisastimidasarabbitandcannotbemadeaman.3.2.3改换说法1.Theshortestdistancebetweenrawmaterialandafinishedpartiscasting.死译:原材料与成品之间最短的距离是铸造。引申:铸造是原材料加工成成品的最简便方法。2.Thealternatingcurrentdoesnotknowsuchadisadvantageasthedirectcurrentdoes.死译:交流电不知道直流电的这种缺点。引申:交流电不存在直流电的这种缺点。3.Ifironiskeptmoist,rustingisrapid,whichmightleadustothinkthatwaterwastheinfluencecausingthecorrosion.死译:如果保持潮湿,生锈就快,这可能使我们以为水是引起腐独的影响。引申:如果保持潮湿,生锈就快,这可能使我们以为水是引起腐独的原因。3.2.4词义的褒贬1.Hanswastooobviouslyflatteringthegentlemanbysayinghewasthemostcourageousmanhehadeverseen.汉斯说,这位先生是他所见过的最有胆识的人。这种阿谀奉承未免过于露骨。(贬义)2.Mr.Brownfeltgreatlyflatteredwhenhereceivedtheinvitationtodeliveralecture.布朗先生接到作演讲的邀请时感到非常荣幸。(褒义)3.Hitlerpursuedanaggressivepolicyafterheseizedpower.希特勒夺取了政权之后就推行侵略政策。(贬义)4.Johnwasanaggressivesalesmanwhodidhisjobquitewell.约翰是个积极肯干的推销员,他工作干得很出色。(褒义)5.老科学家对年轻人的成就感到骄傲。Theoldscientisttakesprideintheachievementsoftheyoungpeople.(褒义)6.骄傲使人落后。Conceited,onewilllagbehind.(贬义)(TheEnd)

1 / 20
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功