绪论一、英汉语言对比的意义:我相信,对于中国学生最有用的帮助是让他们认识英语和汉语的差别,在每一个具体问题--词性、词义、词语范畴、句子结构上,都尽可能用汉语的情况来跟英语作较让他们通过这种比较得到更深刻的体会。--吕叔湘《中国人学英语》英汉语言对比对于成功进行跨文化交际、翻译、词典编纂、第二语言习得等有着重要的指导意义。二、英汉语言对比的内容:当今中外对比语言学的发展态势:理论与应用并重微观与宏观并重微观对比:语音系统对比、词汇系统对比、句子结构对比、语义系统对比等宏观对比:话语对比、篇章对比、语言总体特征对比、文化对比、思维对比等三、英汉语言对比的方法和步骤:1、从语言事实出发和从语法框架出发;2、从汉语出发和从英语出发;3、由内到外和由外到内四、英汉语言对比课程的学习要求:1、应具备现代英语知识;2、应具备汉语知识;3、应具备普通语言学的知识;4、英汉历史和文化知识第一章英汉文字系统对比一、语言的媒介:语音和文字英汉两种语言分属于不同的语系:英语属于印欧语系汉语属于汉藏语系二、文字的种类:1、音素文字:以字符表示语言的因素,如英语、德语、法语等;2、音节文字:每个字母表示一个音节,如日语3、表意文字:每个字符都表示意义,如汉语三、表意性质的汉字和表音性质的英语1.汉字的表意性和表音性a.汉字的表意性汉字里的意符有多种,包括传统文字学所说的象形、指事、会意所用的各个字符:象形字:日、月、山、川、人、犬、手、足......指事字:一、二、三、四、本、末、未、上、下、刃......会意字:明、尖、间、卡、歪、休、信、森、采......形声字的意符:如跑、跳、蹦等的足旁,啦、提、推的提手旁,江、河、湖的三点水等......此外,人们认为,形声字的“声符”也有一定的意义。当然,形声字的意符和声符表示的意义有所不同。意符表示的是类别意义,而声符则表示的是更具体的状态和性质。b.汉字的表音性汉字也具有一定的表音性,如假借字的整个字符和形声字的声符,都可以表示或者暗示发音,汉字的绝大多数(90%左右)都是形声字。宛wan:碗、豌、婉、腕、烷、琬、涴、剜;乔qiao:桥、侨、荞、峤jiao:娇、骄、矫、轿2.英语的表意性和表音性:a.英语的表音性和汉语不同,英语字母符号对应的不是词语,而是语音上的音素,由音素组成的语素和词语才与意义对应。英语中也有单纯表示意义的符号,如阿拉伯数字以及数学符号等,还有字母所表示的形状,如T-shirt,T-strap,U-turn,V-neck,V-belt,I-bar。英语的表意性不是体现在字母上,而是主要体现在语素这个层面上,如缩略词ABC,AAA等。b.英语的表音性英语的语素,可以由一个音素表示,也可以是音素的组合:i.语素为一个音素,一个字母:[-s]s,名词复数词尾[ai]I(我)ii.语素为一个音素,两个或更多字母[-d]ed,动词过去式词尾[-id]ed,动词过去式词尾iii.语素为多个音素,一个音节,多个字母[lend]lend[lhai]highiv.语素为多个音节,多个字母[‘fi:meil]female['hibru:]Hebrew四、汉字的结构和构成以及英语词的构成:1.汉字的结构:从形体上可分为独体字和合体字,二合体字又可分为左右结构、上下结构和内外结构独体字:天、地、人......左右结构:休、放、请......上下结构:忐忑、芬芳、柴、春......内外结构:全包围:国、团、因......双包围:这、题、勾......三包围:同、幽、医......、汉字的结构成分汉字的构成方法:象形:山、水、日、月、人、马......指事:由意符和记号构成,一、二、上、下......会意:由两个以上的意符构成,北、尖、朋、明......形声:由意符和声符构成,嘻、江、河......3.英语词的构成:a.英语词的语素:最小的有意义的单位,由一个或多个因素组成英语的语素可分为词根和词缀,它们是构成词的最小单位。b.英语的字母:c.英语词的结构和构成英语词的构成主要通过合成和派生,其它方法还有缩略、截短、创造、混成、类推和借用等五、汉字和英语词结构的对比1、语言的基本单位不同:汉语以字为单位,英语以词为单位汉语的字法是指汉字的构成规则和方法;英语的词法是指合成、派生等构词方法。英语的形态学研究词性的变化,英语用添加词尾的方式来区分不同的屈折变化。2.、形位不同:部件和语素汉字的形位是部件,可分为意符、音符和记号三种意符表意具有不确定性,可以是一形多义,如“月”作为意符,在期、胳、服三个汉字中的意义就不一样;也可以是多形一意。音符表音也具有不确定性。英语语素词义较为稳定。3、笔画和字母汉字的笔画既不表示意义,也不表示发音;英语的字母不表示意义,但表示发音第二章英汉语音对比一、语音系统的基本特征语音学:研究语音的物理属性、人类的发音方法以及语音感知的生理过程音系学:研究一种语言中不同的音,以及这些音之间有什么区别和联系,注重语音的个性。(一)语音要素在汉语和英语中的不同价值1、汉语对音高敏感:语音四要素:音高、音长、音强、音质汉语是典型的声调语言,对音高变化较为敏感,这是因为音高在汉语中具有区别意义的作用。汉语的四种声调:平调(55)、声调(35)、曲折调(214)、降调(51)。2、英语对音强敏感英语的音高变化只表现为语调,在词的层面上不具有区别性。英语中的重音可以区别意义,是英语重要的表达手段。(二)音节结构的对比1、汉语音节结构类型和结构特征:音节:因素与因素组合而成的最小语音结构单位,一般以元音为核心四种最基本的音节形式:VCVVCCVC汉语普通话音节的特点:a.音节中至少须有一个元音,最多可以由四个因素;b.音节中元音占优势,可以有两个或三个元音联排,而且开音节居多;c.音节中可以五辅音,不存在辅音连缀。2、英语音节的结构特征和结构类型英语音节结构:SORNC英语音节的特征:a.音节中最少也须有一个元音,单最多可以有八个音;b.因为音节结合更自由,所以音节类型比汉语更多;c.音节中辅音占优势,存在大量复辅音,且以闭音节居多。音节类型例词VCCEastVVCColdVCCCasksCVCCdeskCVCCCnextCCVfreeCCVVplayCCVCpleaseCCVCCthreadsCCVCCCpromptCCVCCCCglimpsedCCCVstrawCCCVVsprayCCCVCscreenCCCVCCstrictCCCVCCCstrengthsCCCVCCCCsprinkles3、音节结构的差异导致的母语迁移中国学生学习英语时突出的母语迁移现象:a.汉语音节中没有辅音连缀,辅音之间总有元音隔开,而英语中择优大量的辅音连缀现象。b.对于中国学生来说,鼻腔爆破的辅音连缀难度很大。如/tn/或/dn/。汉语中没有这种爆破方式,所以在发音过程中会加上元音/ə/。c.汉语音节中元音占优势,开音节居多,英语闭音节较多。许多中国学生对以/n/和/ŋ/结尾的词不习惯,往往会加上一个元音来读。以印欧语言为母语的学生在学习汉语时的困难:a.汉语中有多个复元音韵母,汉语拼音往往以两三个元音连缀来拼写这些复韵母。但在实际发音时,舌位的滑动并不是以第一个元音为起点、最后一个元音为终点的。b.汉语的零声母音节不同于英语中以元音开头的音节,所谓的零位其实都有一个辅音性质的成分,起到隔断音节的作用。如“天安门”一词中前两个音节发成一个拖长的“天”。c.汉语与英语音节最重要的区别还在于汉语音节是由声韵调三部分组成,而英语只有元辅音两种成分。因此声调的学习对外国学生来说很令人头痛。二、音位系统对比:(一)汉语的声母和英语的辅音两个系统有以下基本区别:1、从发音方法看,汉语中清辅音占绝大多数;2、英语中有两个半元音/j/和/w/,是两个接近元音性质的辅音,在英语中算作独立的辅音音位,它们的存在与否能区别意义。如/jiə/(year)和/iə/(ear)。汉语中也有半元音/j/、/w/、/y/,它们是高元音/i,u,ü/出现在节首的变体,起隔音作用。3、从发音部位来看,两种语言共同具有的发音部位是双唇音、唇齿音、舌尖前音、舌面前音和舌根音。但二者均有对方没有而自己有的音。(二)汉语的韵母和英语的元音1、英汉单元音对比a.英汉元音系统包含的音类不完全相同;b.英语的元音区分较细,舌高和舌位分布较为均匀,而汉语元音倾向于高化,低元音少;c.英语前元音没有圆唇音,而后元音多为圆唇音,唯一非圆唇音为/a:/没有与之对应的圆唇音,而汉语则有对应的情形;d.英语的元音有长短之分,而汉语则没有,汉语中的元音一般都发的较长2、英汉复元音对比复元音分为二合元音和三合元音复元音并非两三个元音的简单相加,各成分的音强、音长和清晰度是不一样的。a.英语的二合元音第一成分音质稳定,整个元音的发音比较紧张,相对完整,而汉语二合元音发音不够完整,第一部分的音质不十分稳定,第二部分也较为含糊;b.英语的二合元音从第一部分向第二部分滑移过程较慢,听起来拼读较为清晰,而汉语的二合元音舌位滑移短而快,有向央元音靠拢的特征。(三)超音段音位的对比音段结构最小的单位是音段音位,即元音和辅音超音段结构,即语调系统,生成语言的超音段音位,主要包括重音、声调、语调和语音的连接方式等。英语语调的语言功能:1.语调的聚焦功能:语调组中最重要的词称为“调核”,其音高变化影响话语的意义和语调组的结构。调核在句子中的不同位置标示着不同类型的信息焦点。2.语调的语法功能:a.不同的调核类型可以表示句子的类型;b.可以区别语法结构,消除歧义。Thisismysister,Jane.3.语调的辨义功能:Shedoesn’tspeakto‘anybody.Shedoesn’tspeaktoˇanybody4.语调的表态功能:LandonBridge’sfallendown,fallendown,fallendown,mydearlady!第三章英汉构词对比第一节英汉构词1.加缀法英语词缀的功能:改变词义改变词性英语通过词缀的添加形成层级、向外辐射,构词能力非常强汉语词缀的特点:附加意义不明显例:老天、老虎、老婆、老哥、老乡、老外、老鹰豆芽儿、头发丝儿酸溜溜、闹哄哄、火辣辣、冷飕飕2.复合法:英语:复合名词:daylightdaydreamoutbreakhotlinedrivinglicenseself-controlpainkiller复合动词:lipreadbabysithousekeep复合形容词:planteatingheartbrokendutyfree复合介词:intothroughoutwithout英语复合词的特点:词序排列主要受词的形态变化的因制约,尽量让后一词来体现复合词的词性汉语:复合词词序主要受因果关系和句法结构关系的制。例:古今、早晚、压缩、冷凝、美丑、中外、长短、私营、国有打球、健身、黑发、高楼、开发、展开3.缩略法英语:adchampchutecopterflufridgenarkpermWTONBAMLATMDUSSRUNESCONATOSALT汉语:知青=知识青年自刹厂=自贡刹车厂上吊=上海吊车厂四化=革命化、年轻化、知识化、专业化第二节叠音构词和词的重叠1.叠音词英语:see-sawack-ackyo-yoflip-floplardy-dardyfiddle-faddlegoo-goowishy-washy汉语:慢慢滔滔娓娓弯弯(的)红红(的)侃侃懒洋洋笑嘻嘻冷飕飕热烘烘气呼呼直勾勾毛毛雨哈哈笑聊聊天消消气慌里慌张傻里傻气邋里邋遢叠音词的特点:a.一般都具有某种情感,起描写作用。汉语叠音词常具有新的语法意义,语义也会发生变化b.其使用还可以带来音韵节奏和谐的效果,渲染气氛,增强表达力。附:汉语的双声:芬芳坎坷滴答闪烁流连叠韵:汪洋蹉跎彷徨叠音词对翻译效果的影响(见第21页)2.词的重叠:2.1动词的重叠:持续性动词往往可以重叠,存在类动词,如在、是、存在等,瞬间动词,如完,生,死等,述补式合成词,如上来、下去等,都不能重叠。重叠的形式: