英语教学中培养学生跨文化交际能力文献综述

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

普通本科毕业论文(设计)文献综述论文(设计)题目TheCultivationofInterculturalCommunicativeCompetenceinEnglishTeaching学院外国语学院学生姓名翁倩学号0093941专业英语(经贸)届别2013届指导教师史希平职称副教授完成日期二○一二年十二月二十日文献综述前言本毕业论文的题目是《在英语教学中培养跨文化交际能力》,随着中国与世界接触越来越紧密,经济往来、文化碰撞越来越频繁的状况下,跨文化交际能力越来越趋向成为英语教学的最终目的,本文对如何在英语教学中培养跨文化交际能力的研究很具有必要性。本文在研究的过程中参考了大量的文献,通过图书、网络等各种方法、手段来搜集资料,对本课题的研究有了更深刻的认知。本文的研究目的主要是为了推动我国英语教学在培养学生跨文化交际能力这一方面的进一步发展。正文1.国外研究现状跨文化交际是由美国文化人类学家EdwardT.Hall出版的TheSilentLanguage中首次提出的,标志着跨文化交际学的诞生。跨文化交际是指来自两个或多个不同文化中的个人之间的交际。国外跨文化交际研究是从20世纪50年代开始,西方文化教学大致经历了以下三个阶段:分割阶段,依附阶段以及有机结合阶段。1.1分割的语言教学与文化教学1880年,法国教育家Gouin在他的著作TheArtofTeachingandStudyingLanguage中讨论了文化的重要性(胡文仲等,1997:30)。两年后,该书的英文版问世,并迅速在英美两国推广。在书中,作者传递了一个这样的信息:文化教学可以通过使用合适的教学方法在常规课程中得以实施。这是西方第一部阐述文化教学重要性的理论著作。20世纪初,语言教学界一些有识之士开始著书立说,阐释文化因素对语言教学的重要性。1900年美国现代语言学会起草的一份题为“ReportoftheCommitteeofTwelve”的报告,第一次提出欧洲文化应作为语言教学的一部分(陈申,1999:9)。1918年,一个由首相指定的英国国家委员会起草了一份题为“现代学习”的报告,该报告对文化因素尤其强调,建议将语言学习置身于文化情景中(胡文仲等,1997:30)。在二战期间,受到纳粹主义的影响,语言教学中的文化教学完全成为一种陪衬,目的是使学生认同德国文化。这个阶段的外语教学以文学欣赏为主要目的,文化知识只是作为背景知识介绍给学生,文化教学只是外语教学的一种补充。1.2文化教学依附于语言教学二战后,人类学和社会学的一些成果被运用到语言教学中,语言教学和文化教学相结合的思想逐渐被提上议事日程。1972年和1988年美国东北外语教学会议(NECTFL)举行了两次以文化教学为主题的研讨会,会议就文化教学对于外语教学和外语学习者的重要意义达成了共识。(张红玲,2007:161)。越来越多的外语教学界人士认为了解外国文化和进行文化比较是语言教学必不可少的一部分,并从不同角度对文化教学进行探讨。其中具有代表性的研究者包括:RobertLado(1957),EdwardT.H(1959,1966,1976),HowardL.Nostrand(1977)等。此阶段的文化教学相较上一阶段进了一大步,但是这两个阶段都把文化作为知识处理,把文化看作是相对固定不变的可积累,可分类、可教可学的“事实”,把文化知识的学习作为语言学习的手段,文化教学知识依附语言教学,没有确立自己的独立地位。1.3文化教学与语言教学有机结合随着英语被越来越广泛地使用,并呈现出世界性、国际性通用语言的特征,英语所代表的不再是狭隘的的英美文化。此外,随着跨文化交际学在美国的兴起,越拉越多的研究者意识到文化不是一成不变的事实,而是一个动态的发展过程。这一阶段,学者们一直认为文化教学应该与语言教学处于同等重要的地位。Kramsch(1998:3)将语言和文化的关系归纳为:语言表达文化现实;语言体现文化现实;语言象征文化现实。在她看来,语言是一种社会实践,文化是语言教学的核心,不能将文化简单地看作信息或事实,也不应当把外语教学中的文化视为附加在听说读写后的第五种技能。这一阶段文化教学与语言教学处于同等重要的地位,文化教学与语言教学一样,既是教学手段又是教学目的,两者实现了有机结合。2.国内研究现状我国的跨文化交际研究起步较晚。上世纪80年代学者开始关注这个领域,到90年代我国学者开始撰写和编辑跨文化交际学研究著作,并有大量的论文发表。在外语教学中进行文化教学已经有一定的历史了,但是文化教学的方式,内容和作用在历史发展的各阶段有明显的差异。最初人们是通过文学作品将文化引入外语课堂教学的,通过阅读文学作品了解目的语的文化信息。到了二十世纪七八十年代,受Hymes等人的交际能力观的影响,外语教学的目的发展为如何提高学习者的交际能力,并明确地把文化列为教学的内容。在这两个阶段,文化教学总处于次要甚至可有可无的位置。随着跨文化交际学的兴起,人们开始意识到语言教学必须和文化教学有机结合。为了能准确掌握现今我国跨文化交际领域中的研究现状和发展趋势,笔者对2005年—2009年近5年间我国外语界在跨文化交际领域中的研究状况进行回顾总结,试图在此基础上肯定成绩,指出该领域研究中存在的问题。最后,笔者展望了未来跨文化交际研究的发展前景。2.1侧重于理论探索的研究成果胡文仲(2005)通过我国学术期刊发表的跨文化交际论文与同一时期美国InternationalJournalofInterculturalRelations发表的论文相比,发现我国刊物上基于实证研究的跨文化交际论文较少。对此作者呼吁我国的跨文化交际研究者大力加强实证研究。刘宏(2005)将对外俄语教学与跨文化交际结合从跨文化交际的角度出发探讨空缺现象与文化观念、文化观念圈之间的关系。高永晨(2005)认为文化移情能力是跨文化交际能力系统中最为重要的因素。它直接影响跨文化交际的质量、效果和进程。充分认识文化移情能力的价值,有意识地在实践中培养和提高文化移情能力对于跨文化交际具有极其重要的理论意义和实践意义。雷买力(2006)强调母文化在跨文化交际中起着平台和桥梁的作用,提出只有加强母文化自身和其英语表达的研究才能使中国传统文化在新时期占据其应有的地位。韩海燕(2008)提出在“全球化时代”下成功的跨文化交际必须掌握四种能力要素:语言的文化表达能力、语言的文化认知能力、语言的文化感悟能力和语言的文化思维能力。代礼胜(2009)在研究跨文化认知与跨文化交际能力培养相互关系基础上认为:在多元文化的背景下外语教师应当培养交际者的多元文化意识和语境认知能力构建一种动态的、相互适应的跨文化交际模式,这样才能顺利实现跨文化交际目的。2.2侧重于理论联系实践的成果有些研究者利用实证研究方法进行研究。如高永晨(2006)以苏州大学英语“更高要求”班级的学生跨文化交际能力的实证调查为佐证,揭示大学生在跨文化交际能力方面存在的问题,提出了大学英语教学培养学生跨文化交际能力的基本对策。李媛,范捷平(2007)通过对中国大学生出国前后对异文化“模式固见”的认同状况进行实证研究。研究表明“模式固见”具有相对固态性和变异性,直接接触并未消解大部分的“模式固见”,反而强化了部分“模式固见”并产生出新的“模式周见”。而有些研究者采用思辨法进行研究,如彭世勇(2005)通过国际主流研究的具体研究实例介绍了皮尔逊相关、多元回归、单向方差分析、多变量方差分析、因子分析、确认性因子分析等统计技术在跨文化交际研究中的实际应用。王小凤,肖旭华(2006)根据建构主义学习理论,分析多媒体网络教学手段在教学中的特点与优势,阐述高校英语教学中教师不仅要重视学生听、说、读、写、译的训练,还要充分利用网络的优势努力培养学生对文化差异的敏感性。结论虽然近年研究已具成果,但也存在着一些问题。首先跨文化交际学是一门跨学科研究领域,决定了它在理论模式以及研究方法上具有多元化和不确定性,但不能因此就忽视对跨文化交际研究的理论探讨而只是综合相关学科理论。现在国内研究多是没有系统性、科学性理论基础,很难向纵深发展。笔者认为跨文化交际学应该有明确的研究方向、范围重点以及相关的知识体系。其次虽然国内已有研究者开始使用实证研究的方法进行跨文化交际研究。但是发表的文章只占很小的部分,多数研究者还是采用思辨性的研究。正如胡文仲(2005)指出国内系统收集数据进行分析研究的文章为数很少,许多文章都沿袭这样的路子:某个观点或理论加一些例证加结论。再次近5年来国内发表的论文研究者,将外语教学和跨文化交际结合起来研究的论文较少,并且没有将跨文化交际研究中的最新成果运用到外语教学中。另外虽然多媒体教学已被运用到大学课堂中,但与跨文化交际研究结合较少,并未充分的运用到大学生跨文化交际能力的培养。国内研究者在近年的跨文化交际研究中已经取得了很多成绩,但仍然有些问题值得广大研究者进一步研究。在笔者看来跨文化交际应与外语教学相结合,因为文化与语言相结合不仅符合外语教学的规律和目标,同时也有助于充分发挥外语教学对于学生文化素质培养的潜移默化作用。因此笔者认为跨文化交际能力的培养是值得广大教育工作者进行研究的,此外在培养学生跨文化交际能力时教师应落实到听、说、读、写、译等能力中。参考文献[1]Edward,T.Hall.TheSilentLanguage[M].NewYork:DoubledayandCompany,1959.[2]Kramsch,C.LanguageandCulture[M].Oxford:OxfordUniversityPress,1998.[3]陈申.外语教育中的文化教学[M].北京:北京语言大学出版社,1999.[4]代礼胜.论外语专业学生多元文化认知能力与跨文化交际能力培养[J].四川外语学院学报,2005(5):P116-120.[5]李媛,范捷平.跨文化交际中模式固见发展变化动态分析[J].外语教学与研究,2007(2):P126.[6]高永晨.大学生跨文化交际能力的现状调查和对策研究[J].外语与外语教学,2006(11):P26-28.[7]韩海燕.基于多元文化社会背景的跨文化交际能力要素研究[J].四川外语学院学报,2008(6):P139-141.[8]胡文仲.论跨文化交际的实证研究[J].外语教学与研究,2005(5):P323-327.[9]胡文仲、高一虹.外语教学与文化[M].湖南:湖南教育出版社,1997.[10]雷买力.论母文化在跨文化交际与教学中的地位[J].四川外语学院学报,2006(3):P134-136[11]刘宏跨.文化交际中的空缺现象与文化观念研究[J].外语与外语教学,2005(7):P37-41[12]彭世勇.国际跨文化交际主流研究中的定量数据分析方法[J].外语与外语教学,2005(4):P26.[13]王小凤、肖旭华.现代多媒体网络教学环境中跨支化交际能力的培养[J].四川外语学院学报,2006(6):P11.[14]肖仕琼.跨文化视域下的外语教学[M].广州:暨南大学出版社,2010.[15]张红玲.跨文化外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.指导教师评分(百分制):(文献综述低于70的,不得开题)指导教师:年月日

1 / 6
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功