英汉翻译第六章教案

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

青岛滨海学院教师教案1课题第六章重在交际需4课时教学目的要求要求学生了解并掌握转换法及改变句式的英汉翻译技巧教学重点转换法的英汉翻译教学难点翻译技巧:分译法、合译法、巧用四字格教案编写日期9月21日教学内容与教学过程提示与补充教学内容:(详细教学步骤PPT辅助教学)一.课堂互动(一)将下列广告语译成汉语:1.Goodtothelastdrop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)2.Obeyyourthirst.服从你的渴望。(雪碧)3.Poetryinmotion,dancingclosetome.动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)4.Justdoit.只管去做。(耐克运动鞋)5.Feelthenewspace.感受新境界。(三星电子)6.Intelligenceeverywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)7.Thechoiceofanewgeneration.新一代的选择。(百事可乐)8.Weintegrate,youcommunicate.我们集大成,您联络世界。(三菱电工)9.TakeTOSHIBA,taketheworld.(东芝电视)拥有东芝,拥有世界10.Nobusinesstoosmall,noproblemtoobig.没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM公司)10.JoinWorldenglish,EnjoyEnglishworld.(新世界国际英语)青岛滨海学院教师教案2国际英语,欢乐无限。11.Impossibleisnothing(adidas)没有不可能!12.NothingcancomeofNothing.(莎士比亚)物有其本,事有其源。13.BuyAustralia,Buyyouajob.(澳大利亚)买澳大利亚货,给你买份工作.14.Oneworld,Onedream.(北京奥运会)同一个世界,同一个梦想.15.Welead.otherscopy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)16.Impossiblemadepossible.使不可能变为可能。(佳能)17.Taketimetoindulge.尽情享受吧!(雀巢)18.Therelentlesspursuitofperfection.不懈追求完美。(凌志轿车)19.Cometowheretheflavouris.marlborocountry.光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路)20.Tome,thepastisblackandwhite,butthefutureisalwayscolor.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却一直是彩色的(轩尼诗酒)21.Askformore.渴望无限。(百事)22.Let'smakethingsbetter.让我们做得更好。(飞利浦电子)23.Timeiswhatyoumakeofit.(Swatch)天长地久。(斯沃奇手表)24.Makeyourselfheard.(Ericsson)理解就是沟通。(爱立信)24.Engineeredtomovethehumanspirit.(Mercedes-Benz)人类精神的动力。(梅塞德斯-奔驰)25.Fresh-upwithSeven-up.(Seven-up)提神醒脑,喝七喜。26.ConnectingPeople.(Nokia)科技以人为本。(诺基亚)27.FortheRoadAhead.(Honda)康庄大道。28.TheRelentlessPursuitofPerfection.(Lexus)青岛滨海学院教师教案3追求完美永无止境。(凌志汽车)29.Communicationunlimited.(Motorola)沟通无极限。(摩托罗拉)30.Focusonlife.(Olympus)瞄准生活。(奥林巴斯)(二)将下列广告翻译资料译成汉语:1.慕思凯奇KB126:Thebeddingisdesignedfromtheconceptof“round”.It’scompletedandperfect,thesimplicityhasitsowntaste,it’swarmandromantic.Thecolorispureandelegant,fabricissmoothandsoft.Ithasstrongheat-absorbingandmoistureabsorption,theventilationisperfectwell,it’sgorgeousandhealthy.床品以“圆”为设计理念,圆满完美,简约中自有情趣,温馨大气且浪漫四溢。面料颜色纯正雅致,手感顺滑柔和,吸热吸湿性强,透气性好,华丽健康。慕思凯奇KB127:Thedesignofaroundbedisfreeandmakesyoudowhateveryouwant;Thepatternofmattresscoverisdesignedwhichisbasedonnumeral,thisisforshowinggoodluck;theinternationalleadingfabricisdealtwiththreedefenses(waterproof,anti-pollution,dust-proof)andanti-static.Thecolorislastingandbright,it’sveryhealthyandhigh-grade.圆床的设计,自由而随心;床垫图案以数字为设计点,预示好运常伴;国际前沿的织物革新技术,经三防(防水,防污,防尘)及抗静电处理,色泽持久亮丽,健康大气,品位高雅。慕思凯奇KB128:Thecushionisdesignedaccordingtothecurveonthebody,givesyoumoredependentfeelings;thecolorispure,simpleandsolid,thestructureisgenerousandfine;fabricissoft,exquisite,dense,wearproof,moisture-absorbing,ventilated,simplebuthealthy.遵循身体曲线的靠包设计,更添依靠感;色彩纯正质朴厚实,结构大气精细;织物质地柔软,浓密细腻,耐磨吸湿吸热,透气性良好,简约健康。慕思凯奇KB129:It’sconcise,givesyouconfidenceandisfashionable.Thecurveissmoothandclear,showsanuniquetasteandstyle.Theelementsofcolorisnaturalandpowerfulinstyle.It’sclassical,smoothandsoft,generousandhealthy.简明扼要、大胆时尚,流线型曲线顺滑分明,显示独特的品位与格调。青岛滨海学院教师教案4色彩元素浑厚分明,色泽经典耐看,手感柔细滑爽,细致贴肤,大气健康。Passage2.A.JackztonCabernetSauvignon2003SouthAustralia,Coonawarra积斯顿庄园赤霞珠红葡萄酒2003南澳大利亚冠纳维拉Description:Thebouquet(芬芳)iselegantwithdarkberry,blackcurrantfruitandsubtlehintsofchocolate.Amediumbodiedwinewithripedarkcherryflavoursandvarietalmintnotes,softvanillinoakandfinetannins.译文:香气优雅的深色酒体,黑加仑水果和巧克力的完美色泽。中性的酒体富有樱桃和薄荷的香味与一丝香草橡木桶的自然风味,柔软的丹宁。B.JackztonMerlotCabernet2004SouthAustralia,Coonawarra积斯顿庄园梅洛赤霞珠红葡萄酒2004南澳大利亚冠纳维拉richredcolour,thebouquetiselegantwithdarkberry,blackcurrantfruitandsubtlehintsofchocolate.Amediumbodiedwinewithripedarkcherryflavourswithvarietalmintnotes,vanillinoakandfinesofttanninsaddingtothelingeringsavoury,fruityflavours.译文:鲜红色,香气优雅的深色酒体,黑加仑水果和巧克力的完美色泽,中性的酒体富有樱桃和薄荷的香味,香草橡木桶和柔软的丹宁挥之不去的味道,果香浓郁的葡萄酒。C.JackztonShirazRedWine2009SouthAustralia,Coonawarra积斯顿庄园西拉红葡萄酒2009南澳大利亚冠纳维拉concentratedflavourandaromawithripe,sweetberryfruit,aniseedandclovecharactersonthenose.Thepalatefeaturesintenseplum,berryandlicoricenotesfinishingwithlong,smoothtannins.饱满的味道和香气,带有成熟浆果的甘甜和八角和丁香的香气。口感浓郁的李子,浆果和甘草味道,平滑的丹宁。二、小结:广告英语语言的特色及翻译(一)广告英语的语言特色广告语言不单是商业语言,而是集文学,美学,语言学,心理学,社会学等学科于一体的鼓动性艺术语言。英语广告语言大都凝练、生动、诙谐、幽默,富于感染力和感情色彩,具有很强的时代感,有其独特的词汇特色,句法特色,以及修辞特色。这些特色体现了英语广告语言的独特语言魅力,使广告英语成为语言艺术魅力与商业推销的有机结合体。1、词汇特色青岛滨海学院教师教案5为了吸引广告受众,使广告更具宣传效果,广告英语大量使用带有明显褒义色彩的形容词,富有动感的单音节动词,以及创造大量的新词和使用外来词语等。英语广告大量使用褒义形容词。据语言学家Leech统计,英语广告中使用频率较高的形容词依次为:new,good/better/best,free,fresh,delicious,full,sure,clean,wonderful,special,crisp,fine,big,great,real等。英语广告喜使用单音节动词,读起来朗朗上口,易于理解。例如,NIKE的广告词“Justdoit”,Yamaha电子琴广告“Everytimewerace,youwin每次比赛,你总赢。”三个简单的单音节动词“do,race,win”却清楚地表明了广告的寓意,达到了宣传功能,简单明了而易于记忆。为了促销产品,广告商总是不断地挖空心思,故意采用错拼、误拼等方法创造新词或借用外来词,借以标新立异,吸引顾客。英国一则著名的广告:“DRINKAPINTAMILKADAY”,正确的拼写应是:“Drinkapintofmilkaday(每天喝一瓶牛奶)”。这则广告利用发音把广告文字巧妙地组合,创意新颖,离奇醒目,使人过目不忘。2.句法特色与其它英语文体相比,英语广告的句子结构要求简单明了,富于吸引力和想象力,因此,英语广告中多使用祈使句、省略句、设问句等。例如,“MakeaGlobalHit–KonkaElectricAppliances.让世界遍布‘康佳’电器!”这句话使用了祈使句,目的不是命令或要求消费者做什么,而是诚恳地提议,暗含引导,具有劝说和敦促的功能。英语广告语言另一个明显的句法结构特点是省略句的频繁使用,以达到以有限的篇幅传达尽可能多的信息内容的目的。如FORD汽车广告“Ford,safe,quickandwithfun,aworkofart.”广告词省略了谓语,却更易记忆。广告英语还常使用设问句,以引起顾客的好奇心,引发购买欲。如广告“TheSeikoLadiesQuartz,Pretty,isn’

1 / 16
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功